RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE rinf.com :ブレイキングニュース代替 Tuesday, August 19th, 2008火曜日、 2008年8月19日 | |
BREAKING NEWS ブレイキングニュース |
PAKISTAN: Musharraf Quits, Avoids Impeachmentパキスタン:ムシャラフ終了し、弾劾訴追を回避 Tuesday, August 19th, 2008 火曜日、 2008年8月19日 ISLAMABAD (イスラマバード( IPS型IPS ) | Pakistan President Pervez Musharraf resigned from office on Monday ending weeks of speculation over whether he would quit or face impeachment on charges of illegally seizing power by a parliament elected in February and dominated by political parties opposed to him. ) | パルヴェーズムシャラフパキスタン大統領の辞任終わる週の月曜日から事務所をめぐる憶測に直面するかどうか彼は弾劾訴追を請求した。終了するか、または違法に押収された電源年2月の選挙で国会議事堂や政党に反対して彼に支配されています。 Musharraf, who grabbed power in a bloodless military coup in October 1999, was compelled to resign after the ruling Pakistan People’s Party (PPP) of assassinated former prime minister Benazir Bhutto and the Pakistan Muslim League-Nawaz (PML-N), led by another former prime minister, Nawaz Sharif, buried differences over the impeachment issue.ムシャラフ、 who無血軍事クーデターで権力をつかんで1999年10月には辞任せざるを得ない判決の後にパキスタン人民党( PPP )の元首相の暗殺ベナジールブートとパキスタンイスラム教徒連盟- nawaz ( pml - N )の、主導別の元首相、ナワズシャリフ、埋葬の違いを解消するの弾劾問題です。 Musharraf had kept both Sharif and Bhutto in exile for years.ムシャラフ大統領は保管シャリフ、ブットの両方に亡命をしている。 Both returned to fight the general elections but Bhutto was assassinated on Dec. 27 while on campaign.返されると闘うための総選挙の両方ブットが暗殺さしかし、 12月27日中にキャンペーンです。 There was no immediate word on whether Musharraf himself would now leave the country.当面はない単語を残すかどうかムシャラフ大統領自身は今すぐしている。 In his last days in office Musharraf found himself isolated.最終更新日間彼のオフィスムシャラフ大統領自身が見つかりました孤立しています。 Pakistan’s powerful army — of which he was chief until November — decided to stay neutral.パキスタンの強力な軍隊-1 1月までの彼は最高-中立にとどまることに決めた。 And the party he nurtured, the Pakistan Muslim League - Qaid (PML-Q), began to distance itself as soon as he handed over command of the army to Gen. Ashfaq Parvez Kayani.彼は育てたと党は、パキスタンイスラム教徒連盟-q aid( p ml-問) 、距離自体を始めたとすぐに彼のコマンドは、軍に引き渡さa shfaqp arvezk ayaniG en。とします。 Musharraf was also under increasing criticism by Washington for failing to keep the promises he made to fight elements of the Taliban and the al-Qaeda that had dug in along the rugged the Pakistan- Afghanistan border and were offering resistance to US and NATO troops in Afghanistan.ムシャラフ大統領は増えても批判されてワシントンに失敗しておくために戦うの要素を約束する彼はタリバンと、アルカイダの掘っていたのに沿って頑丈なのが提供パキスタン-アフガニスタンとの国境に抵抗する米国と北大西洋条約機構軍のアフガニスタンでです。 But officials said Musharraf’s friends in the United States, Britain and Saudi Arabia stepped in to ensure a safe exit for him.しかし、ムシャラフ大統領の友人関係者によると、米国、英国、サウジアラビア強化して安全を確保するの出口を出ていた。 In his hour-long address over the state-run Pakistan TV, Musharraf, a former commando, showed strong nerves.彼の1時間の長いアドレスパキスタンの国営テレビ、ムシャラフ大統領は、元コマンドーは、強力な神経を示しています。 “No charge sheet can stand against me. "いいえ電荷シートが態度を取るよ。 Not even a single charge can be proven against me as I have full trust in Allah Almighty and I did everything with the belief of Pakistan First.” 1回の充電もできる証明として私は完全な信頼を私はアッラーの全能の神と私はすべてのパキスタンの信条を最初にします。 " ”This is not time for individual bravado. "この時間を個々の強がりではない。 [Whether] I lose or win in impeachment proceedings, the Pakistani nation will be the loser,” Musharraf said in his address. [かどうか]私に勝つ弾劾訴追を失うか、パキスタンのムシャラフ国の敗者は、 "ムシャラフ大統領によると彼のアドレスを入力します。 He was convinced that the ‘’honor and dignity of the country will be affected [by the resignation] and in my view, the honor of the office of president will also be affected’’.彼は、 ''確信してその国の名誉と尊厳に影響を及ぼすこと[された辞任]と私の考えで、大統領の名誉を事務所にも影響を受ける''と名付けられる。 His opponents thought different.彼の考えに反対異なっています。 “It’sa victory for all democratic forces and it’s victory for Benazir Bhutto and all those who sacrificed their lives for democracy,” said PPP spokeswoman Farzana Raja. "これは勝利のすべての民主主義勢力との勝利のためにすべての者whoベナジールブートと民主主義の命を犠牲には、 " PPPの広報担当者によるとラジャfarzanaです。 Musharraf, who had been adamant for the last two weeks not to resign and instead face impeachment proceedings, announced that after consultations with his legal advisers and close political supporters, he has decided to resign in the larger national interest.ムシャラフ、 whoていた週間以内には断固との最後の2つの顔を弾劾訴追の代わりに辞任すると、協議を行うと発表した後、彼のリーガルアドバイザーと緊密な政治的支持者、彼に辞任することを決めたのは、国益の大きいです。 ‘’I hope the nation and the people of Pakistan will forgive my mistakes as I believe that whatever I have done in the past was in good faith; for the betterment of the people, and for the country”. ''私を期待しては、国家とパキスタンの人々は私の過ちを許すと信じてこれまでに何を編集して項目は、誠意を持って;は、人々の地位の向上、および国のために" 。 ‘’Even if the impeachment fails, Musharraf said, ‘’relations between the presidency and the parliament will never be the same again. ''ても、弾劾訴追が失敗すると、ムシャラフ大統領によると、 ''大統領と議会の間の関係と同じ再びされることはありません。 As ‘Pakistan first’ has been my philosophy, I eventually decided to quit without creating a fuss in the supreme national interest”.として'パキスタンの最初の'私の哲学され、結局騒ぎを作成することを決めたを終了するには、最高の国益"です。 ‘’He [Musharraf] tried to justify pretty much what he had done, but I think at the end of the day this was the only option, because the space for him to remain president had shrunk so much that it had become impossible to carry on,’’ said information minister and PPP member Sherry Rehman, reacting to the address. ''彼[ムシャラフ]を正当化しようとどのような彼はかなり完了すると、しかし、と思う一日の終わりにのみ、このオプションは、彼を維持するため、スペースを多く大統領が縮小されていたのでキャリーが不可能になる上、 ''情報部長官や、 pppのメンバーによるとシェリーrehman 、に反応して、アドレスを入力します。 As army general Musharraf was responsible for masterminding the 1999 armed incursions into the Indian part of the divided territory of Kashmir at Kargil, that triggered off a military standoff between the South Asian countries.陸軍大将として、 1999年のムシャラフ大統領は、武装した責任を負うの侵入を画策した部分は、インドのカシミール地域に分けカーギル、そのきっかけをする南アジア諸国との間の軍事的こう着状態です。 A full-scale war was averted between the nuclear-armed neighbours only because of Western intervention led by Washington.本格的な戦争は避けられた核武装の間に近隣諸国のみのために欧米の介入が率いるワシントンです。 In the October of 1999 Musharraf seized power by ousting a government led by Sharif.ムシャラフ大統領は、 1999年10月に摘発した政府の主導力をoustingシャリフです。 He succeeded in fending off international calls for the restoration of democracy mostly by reinventing himself as a key ally of the US in the ‘war on terror’ in neighbouring Afghanistan.彼fendingオフに成功して民主主義回復のための国際的な呼び掛けを再発明大部分が自身のことを主要同盟国の米国での'対テロ戦争'を近隣アフガニスタンです。 A grateful Washington pumped in more than ten billion dollars worth of aid meant for the war effort, that indirectly helped Musharraf stave off challenges to his rule.ワシントンに励起さを感謝以上の意味10000000000ドル相当の援助を戦争の努力、それを間接的に彼に支配さムシャラフ課題を食い止めようとします。 Questions are now being asked as to how and where that money was actually spent.質問は、今すぐにどこにどのように頼まれもしないのにそのお金では、実際に使用済みです。 Musharraf’s luck began to run out in March last year when he tried to oust the chief justice of the Supreme Court Iftikhar Chaudhry, triggering an open confrontation with the country’s influential legal fraternity.ムシャラフ大統領の幸運が始まった昨年3月にアウトを実行しようとしたときに彼は失脚させるの最高裁判事は、最高裁判所iftikharチョードリー、トリガのオープンと対立して国の影響力の法曹界です。 In November he forced his own re-election for another five-year term and sacked 60 members of country’s higher judiciary, when they refused to endorse a state of emergency he ordered. 11月に彼は彼自身の再選挙を余儀なく別の5年間の任期満了と解雇60のメンバー国の高等司法、かれらを拒否して彼を支持する緊急事態の状態を指示します。 But his political allies were defeated by the PPP and the PML-N in the February elections, sealing his fate.しかし、彼の政治的な同盟国が敗北したとしてPPP pml - nと、 2月の選挙は、封止彼の運命を決める。 Have Your Say: PAKISTAN: Musharraf Quits, Avoids Impeachment あなたの意見:パキスタン:ムシャラフ終了し、弾劾訴追を回避 Please read ourお読みください posting guidelines before posting投稿する前に転記のガイドライン .です。 Alternatively代わりに you can discuss this report hereこの報告書について議論することができます。 .です。 RSS のRSS TrackBack URLトラックバックURL This entry was posted on Tuesday, August 19th, 2008 at 12:14 am and is filed under このエントリが投稿は13日、 2008年8月19日に提出されて7月1日12:14 amとは Political News 政治ニュース . です。 You can follow any responses to this entry through the 任意の応答をすることができます。このエントリは以下の RSS 2.0 RSS 2.0を feed. 食料。 You can することができます。 leave a response 応答を残す , or か、または trackback トラックバック from your own site. お客様ご自身のサイトからです。 | ![]() Translations 技術情報の翻訳 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Related News 関連ニュース
Email This Page To A Friend このページの電子メールを友人に送る Latest Headlines 最新のニュースの見出し
Moreよりたくさんの Breaking Newsブレイキングニュース Archive アーカイブ
|
About 〜について | | DVD Store DVDリーストア | | Opinion 意見 | | Reviews レビュー | | Special Guests スペシャルゲスト | | Webmasters ウェブマスター |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. rinfニュースの再生回数で表現さのワイヤとニュースレターは、すべての責任を負うの著者( s )との意見を反映する必要はありませんのウェブマスターにします。 RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com :ブレイキングニュース&代替メディアはコピーレフト-&配布を自由にコピーします。 News Forum ニュースフォーラム |