RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE rinf.com :突发新闻的替代 Thursday, May 22nd, 2008 |周四, 2008年5月22日| 1069 Users Browsing The Newswire 1069年用户浏览新闻 | |
Breaking News 突发新闻 | | Forum 论坛 | | UK News 英国新闻 | | USA News 美国新闻 | | World News 世界新闻 | | Political News 政治新闻 | | Sci-Tech News 科技新闻 | | War & Terrorism News 战争和恐怖主义新闻 | | Sports News 体育新闻 | | Multimedia 多媒体 | | Set Homepage 设为首页 | |
BREAKING NEWS 突发新闻 |
Olmert to US: Impose naval blockade on Iran奥尔默特美国:实行海上封锁对伊朗 Thursday, May 22nd, 2008 周四, 2008年5月22日 Although the White House denied a published report that US President George W. Bush intends to attack Iran before the end of his term in January, the Bush administration is said not to have ruled out entirely the possibility of an attack on Iran’s nuclear facilities.尽管白宫出面否认已公布的报告说,美国总统布什打算攻打伊朗之前,他的任期结束在1月,布什政府是说,不是要完全排除的可能性,一对伊朗发动攻击的核设施。 A story in the Jerusalem Post quoted an unidentified official as claiming that a “senior member” of Bush’s entourage to Israel last week made the statement about attacking Iran in a closed meeting.一个故事,在耶路撒冷邮报引述一名身份不明的官员声称“高级会员”布什的陪同人员向以色列上星期发表声明攻击伊朗在一次非公开会议。 However, White House press secretary Dana Perino said the article is “not worth the paper it’s written on.” She added that the administration’s preference and actions for dealing with Iran remain through peaceful diplomatic means.然而,白宫新闻秘书达娜Perino )说,文章是“不值得的文件,它的写上”她补充说,政府的偏好和行动,处理同伊朗继续通过和平的外交手段。 Israelis who spoke to Bush and his entourage while they were in Israel last week said they had the impression that the military option “is on the table,” and that the president felt a sense of deep obligation to overcome the Iranian threat. 以色列人谁谈话,布什和他的陪同人员,而他们在以色列上星期说,他们得到的印象是,军事选择“是放在桌上, ”说,总统认为,意识深的义务,以克服伊朗的威胁。 The Iranian issue was central in Olmert’s meeting over lunch Monday with Pelosi, together with 12 other members of Congress in the bipartisan delegation Pelosi led.伊朗问题是中央在奥尔默特的会议午餐星期一与佩洛西,连同其他12个美国国会议员在由两党组成的代表团佩洛西为首的。 Among those present were House Majority Leader Steny Hoyer, House Foreign Affairs Committee Chairman Howard Berman, and heads of the House Appropriations Committee, Nita Lowey and Gary Ackerman.在这些出席者包括众议院多数党领袖steny hoyer ,众议院外交事务委员会主席霍华德伯曼,元首和众议院拨款委员会,议程的lowey和加里阿克曼。 “The present economic sanctions on Iran have exhausted themselves,” Olmert told Pelosi, adding that the international community needed to take much more drastic steps to stop Iran’s efforts to obtain nuclear weapons. “目前对伊朗的经济制裁已用尽自己, ”奥尔默特说,佩洛西补充说,国际社会需要采取更为激烈的步骤,以阻止伊朗的努力获得核武器。 Olmert also said there was a great deal of space between the present sanctions and military action.奥尔默特还表示,有大量的空间之间,目前的制裁和军事行动。 Aggressive action could be taken that was not violent, Olmert told Pelosi.侵略行动可以采取的,这是不是暴力,奥尔默特说,佩洛西。 Olmert’s suggestions mainly involved continued efforts to isolate the Iranian regime.奥尔默特的建议,主要涉及继续努力,以孤立伊朗政权。 Olmert proposed two possible courses of action: first, a naval blockade of Iran using the US fleet to limit the movement in and out of Iran of its merchant ships.奥尔默特提出了两个可能的行动方案:首先,海上封锁,伊朗利用美国舰队,以限制运动,并指出,伊朗在其商船。 The second option Olmert proposed was to place limitations on Iranian aircraft, business people and senior members of the regime at airports throughout the world.第二个选择,奥尔默特建议是地方的限制,伊朗飞机,商界人士及资深成员政权在机场遍及世界各地。 “Iranian businesspeople who would not be able to land anywhere in the world would pressure the regime,” Olmert said. “伊朗商人谁不能够的土地在世界上任何地方的压力会制度, ”奥尔默特说。 Members of the American delegation also spoke about how to pressure Iran.成员的美国代表团还谈到了如何的压力,伊朗。 Pelosi herself said at a press conference Monday that a whole series of moves were on the table to prevent Iran from attaining nuclear status.”佩洛西本人在记者招待会上说,一个星期一整系列的举动,被放在桌上,以阻止伊朗实现核地位“ 。 Livni: United front 利夫尼:统一战线 Foreign Minister Tzipi Livni told Pelosi at a meeting that “the effectiveness of the sanctions depends on a united front by the countries of the world.” Livni added that when there are those who create commercial options for Iran, the efficacy of sanctions was reduced.外交部长tzipi利夫尼说,佩洛西在一次会议上说: “制裁的有效性,依赖于统一战线由世界各国的” 。利夫尼补充说,当有这些谁创造的商业选择,伊朗,制裁的效果是减少。 “When Iran sees the foreign minister of Switzerland wearing a veil when she comes to to Ahmadinejad to sign an agreement, it concludes that the world is not united against it,” Livni said. “当看到伊朗外长瑞士身穿的面纱,当她来内贾德签署一项协定,它得出结论认为,世界是不团结,反对, ”利夫尼说。 Olmert is scheduled to fly to Washington in two weeks for another working meeting with Bush that will focus on the Iranian issue.奥尔默特是预定飞往华盛顿,在两个星期的另一个工作与布什会晤将集中讨论伊朗问题。 During Bush’s visit last week, he met with Olmert privately, as well as together with Defense Minister Ehud Barak, to discuss the options for dealing with Iran’s nuclear program.在布什的访问在上周,他会见了奥尔默特的私人,以及连同国防部长埃胡德巴拉克,讨论的备选方案处理伊朗的核计划。 Senior government officials in Jerusalem said they were satisfied with the talks and Bush’s speech in the Knesset on Iran.政府高级官员在耶路撒冷说,他们感到满意,会谈和布什的讲话在以色列议会对伊朗。 They said they believed Bush would make good on his declarations.他们说,他们相信布什会好好对他的声明。 Meanwhile, diplomats in Vienna said a new attempt by Mohammed ElBaradei, head of the International Atomic Energy Agency, to probe allegations that Iran tried to make nuclear arms has failed.同时,外交官在维也纳说,一种新的尝试,由穆罕默德巴拉迪,首长国际原子能总署,探索指控伊朗试图使核军备已告失败。 ElBaradei was said to have been hopeful a month ago when he announced a new attempt to investigate allegations that Iran has tried to make atomic arms.巴拉迪说,已充满希望的一个月前,当他宣布了一项新的尝试的指控进行调查,伊朗曾试图制造原子武器。 However, the diplomats told The Associated Press yesterday that Iran denies such activities.不过,外交官告诉美联社记者昨天表示,伊朗否认了这些活动。 Have Your Say: Olmert to US: Impose naval blockade on Iran 你说:奥尔默特美国:实行海上封锁对伊朗 Please note, only selected comments will be published.请注意,只有选定的评论将出版。 Or discuss this report in our our new forums 或讨论这个报告在我们的我们的新论坛 One Response to “Olmert to US: Impose naval blockade on Iran” 1回应“奥尔默特美国:实行海上封锁对伊朗”
| Translations 翻译 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter 免费通讯 Related News 相关新闻
Email This Page To A Friend 电子邮件此页给朋友 Latest Headlines 最新的新闻标题
More更多 Breaking News突发新闻 Archive 存档 |
About 大约 | | DVD Store DVD的商店 | | Opinion 民意 | | Reviews 评语 | | Special Guests 特别来宾 | | Webmasters 网站管理员 |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. 所表达的意见,在rinf新闻电线和通讯是唯一的责任作者( S )和并不一定反映的意见,网站管理员。 RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com :突破新闻与其他的媒体是copyleft的-复制及分发自由。 News Forum 新闻论坛 |
[…] Continued . [ … … ]继续。 . 。 . 。 […] [ … … ]