RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: l'alternative BREAKING NEWS Thursday, May 22nd, 2008 | Jeudi, Mai 22, 2008 | 1084 Users Browsing The Newswire 1084 utilisateurs à naviguer sur le Fil de presse | |
Breaking News Breaking News | | Forum Forum | | UK News Nouvelles Royaume-Uni | | USA News Actualités États-Unis | | World News World News | | Political News Nouvelles politiques | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News La guerre et le terrorisme Actualités | | Sports News Sports News | | Multimedia Multimédia | | Set Homepage Set Page d'accueil | |
BREAKING NEWS BREAKING NEWS |
Olmert to US: Impose naval blockade on Iran Olmert aux États-Unis: Imposer blocus naval sur l'Iran Thursday, May 22nd, 2008 Jeudi, 22ème Mai, 2008 Although the White House denied a published report that US President George W. Bush intends to attack Iran before the end of his term in January, the Bush administration is said not to have ruled out entirely the possibility of an attack on Iran’s nuclear facilities. Bien que la Maison Blanche a refusé la publication d'un rapport que le président américain George W. Bush entend attaquer l'Iran avant la fin de son mandat en Janvier, l'administration Bush a déclaré ne pas avoir totalement exclu la possibilité d'une attaque contre l'Iran des installations nucléaires . A story in the Jerusalem Post quoted an unidentified official as claiming that a “senior member” of Bush’s entourage to Israel last week made the statement about attacking Iran in a closed meeting. Une histoire dans le Jerusalem Post a cité un fonctionnaire non identifié comme un prétendant que "haut fonctionnaire" de l'entourage de Bush à Israël la semaine dernière fait la déclaration sur l'Iran en attaquant une réunion privée. However, White House press secretary Dana Perino said the article is “not worth the paper it’s written on.” She added that the administration’s preference and actions for dealing with Iran remain through peaceful diplomatic means. Toutefois, la Maison Blanche de presse a déclaré Dana Perino, l'article est "ne valent pas le papier c'est écrit." Elle a ajouté que l'administration et la préférence des mesures concrètes pour traiter avec l'Iran par des moyens pacifiques et restent la voie diplomatique. Israelis who spoke to Bush and his entourage while they were in Israel last week said they had the impression that the military option “is on the table,” and that the president felt a sense of deep obligation to overcome the Iranian threat. Israéliens qui a parlé à Bush et son entourage alors qu'ils se trouvaient en Israël la semaine dernière ont déclaré avoir l'impression que l'option militaire "est sur la table», et que le président a estimé un sentiment de profonde obligation de surmonter la menace iranienne. The Iranian issue was central in Olmert’s meeting over lunch Monday with Pelosi, together with 12 other members of Congress in the bipartisan delegation Pelosi led. La question iranienne a été central dans Olmert de la réunion du déjeuner lundi avec Pelosi, de concert avec 12 autres membres du Congrès dans la délégation bipartisane conduit Pelosi. Among those present were House Majority Leader Steny Hoyer, House Foreign Affairs Committee Chairman Howard Berman, and heads of the House Appropriations Committee, Nita Lowey and Gary Ackerman. Parmi les personnes présentes ont été chef de la majorité Chambre Steny Hoyer, Maison de la commission des affaires étrangères Président Howard Berman, et les chefs du House Appropriations Committee, Nita Lowey et Gary Ackerman. “The present economic sanctions on Iran have exhausted themselves,” Olmert told Pelosi, adding that the international community needed to take much more drastic steps to stop Iran’s efforts to obtain nuclear weapons. "Le présent sanctions économiques sur l'Iran ont atteint eux-mêmes», a dit Olmert Pelosi, ajoutant que la communauté internationale doit prendre beaucoup plus drastique des mesures pour arrêter l'Iran dans ses efforts pour obtenir des armes nucléaires. Olmert also said there was a great deal of space between the present sanctions and military action. Olmert a également dit qu'il y avait beaucoup d'espace entre le présent sanctions et de l'action militaire. Aggressive action could be taken that was not violent, Olmert told Pelosi. Des mesures énergiques pourraient être prises qui n'a pas été violent, Olmert a dit Pelosi. Olmert’s suggestions mainly involved continued efforts to isolate the Iranian regime. Olmert suggestions principalement de la poursuite des efforts pour isoler le régime iranien. Olmert proposed two possible courses of action: first, a naval blockade of Iran using the US fleet to limit the movement in and out of Iran of its merchant ships. Olmert a proposé deux voies d'action possibles: premièrement, un blocus naval d'Iran en utilisant la flotte des États-Unis de limiter la circulation dans et hors d'Iran de ses navires marchands. The second option Olmert proposed was to place limitations on Iranian aircraft, business people and senior members of the regime at airports throughout the world. La deuxième option Olmert a été proposé de placer des limites sur les avions iraniens, les gens d'affaires et de hauts membres du régime dans les aéroports à travers le monde. “Iranian businesspeople who would not be able to land anywhere in the world would pressure the regime,” Olmert said. "Les hommes d'affaires iraniens qui ne serait pas en mesure d'atterrir n'importe où dans le monde pression sur le régime", a déclaré Olmert. Members of the American delegation also spoke about how to pressure Iran. Les membres de la délégation américaine a également parlé de la façon de faire pression sur l'Iran. Pelosi herself said at a press conference Monday that a whole series of moves were on the table to prevent Iran from attaining nuclear status.” Pelosi elle-même dit à une conférence de presse lundi que toute une série de coups étaient sur la table pour empêcher l'Iran d'atteindre statut nucléaire. " Livni: United front Livni: United Front Foreign Minister Tzipi Livni told Pelosi at a meeting that “the effectiveness of the sanctions depends on a united front by the countries of the world.” Livni added that when there are those who create commercial options for Iran, the efficacy of sanctions was reduced. Ministre des affaires étrangères, Tzipi Livni a dit Pelosi lors d'une réunion que "l'efficacité des sanctions dépend d'un front uni par les pays du monde." Livni a ajouté que quand il ya ceux qui créent options commerciales pour l'Iran, l'efficacité des sanctions a été réduit. “When Iran sees the foreign minister of Switzerland wearing a veil when she comes to to Ahmadinejad to sign an agreement, it concludes that the world is not united against it,” Livni said. «Quand l'Iran considère le ministre des Affaires étrangères de la Suisse porte une voile quand elle vient à à Ahmadinejad à signer un accord, il conclut que le monde n'est pas unie à son encontre," a dit Livni. Olmert is scheduled to fly to Washington in two weeks for another working meeting with Bush that will focus on the Iranian issue. Olmert doit se rendre à Washington dans deux semaines pour une autre réunion de travail avec Bush qui mettra l'accent sur la question iranienne. During Bush’s visit last week, he met with Olmert privately, as well as together with Defense Minister Ehud Barak, to discuss the options for dealing with Iran’s nuclear program. Au cours de la visite de Bush la semaine dernière, il a rencontré M. Olmert avec le secteur privé, ainsi que de concert avec la ministre de la Défense Ehud Barak, pour discuter les options pour traiter avec le programme nucléaire iranien. Senior government officials in Jerusalem said they were satisfied with the talks and Bush’s speech in the Knesset on Iran. De hauts responsables gouvernementaux à Jérusalem ont dit qu'ils étaient satisfaits des pourparlers et le discours de Bush à la Knesset sur l'Iran. They said they believed Bush would make good on his declarations. Ils ont dit qu'ils croyaient Bush ferait bien sur ses déclarations. Meanwhile, diplomats in Vienna said a new attempt by Mohammed ElBaradei, head of the International Atomic Energy Agency, to probe allegations that Iran tried to make nuclear arms has failed. Pendant ce temps, des diplomates à Vienne a déclaré une nouvelle tentative par Mohammed ElBaradei, chef de l'internationale de l'énergie atomique, pour sonder les allégations selon lesquelles l'Iran a tenté de faire des armes nucléaires a échoué. ElBaradei was said to have been hopeful a month ago when he announced a new attempt to investigate allegations that Iran has tried to make atomic arms. ElBaradei aurait été d'espérer il ya un mois quand il a annoncé une nouvelle tentative d'enquêter sur les allégations que l'Iran a tenté de faire des armes atomiques. However, the diplomats told The Associated Press yesterday that Iran denies such activities. Toutefois, les diplomates a déclaré à l'Associated Press hier que l'Iran nie ces activités. Have Your Say: Olmert to US: Impose naval blockade on Iran Have Your Say: Olmert aux États-Unis: Imposer blocus naval sur l'Iran Please note, only selected comments will be published. S’il vous plaît noter, seules certaines observations seront publiées. Or discuss this report in our our new forums Ou discuter de ce rapport dans notre nos nouveaux forums One Response to “Olmert to US: Impose naval blockade on Iran” One Response to "Olmert aux États-Unis: Imposer blocus naval sur l'Iran"
RSS RSS TrackBack URL URL TrackBack This entry was posted on Thursday, May 22nd, 2008 at 12:01 am and is filed under Cet article a été publié le Jeudi, Mai 22, 2008 à 12:01 am et est classé dans Political News Nouvelles politiques . . You can follow any responses to this entry through the Vous pouvez suivre les réponses à cette entrée par la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. nourrir. You can Vous pouvez leave a response laisser un commentaire , or , Ou trackback trackback from your own site. à partir de votre propre site. | Translations Traductions ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Newsletter gratuite Related News Articles
Email This Page To A Friend Envoyer cette page à un ami Latest Headlines Derniers titres
More Plus Breaking News Breaking News Archive Archives
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Les opinions exprimées dans les RINF de dépêches et le bulletin d'information sont sous la seule responsabilité de l'auteur (s) et ne reflètent pas nécessairement les vues du webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media est Copyleft - copie et distribuer gratuitement. News Forum Nouvelles Forum |
[…] Continued . […] Suite. . . […]