RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: las noticias de última hora alternativa Thursday, May 22nd, 2008 | Jueves, 22 de mayo de 2008 | 1079 Users Browsing The Newswire 1079 usuarios a navegar por las Newswire | |
Breaking News Últimas noticias | | Forum Foro | | UK News Reino Unido Noticias | | USA News Noticias EE.UU. | | World News Noticias Mundo | | Political News Noticias de Política | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News Guerra y terrorismo de noticias | | Sports News Noticias de Deportes | | Multimedia Multimedia | | Set Homepage Establecer Página de inicio | |
BREAKING NEWS Últimas noticias |
Olmert to US: Impose naval blockade on Iran Olmert a EE.UU.: imponer bloqueo naval a Irán Thursday, May 22nd, 2008 Jueves, 22 de mayo de 2008 Although the White House denied a published report that US President George W. Bush intends to attack Iran before the end of his term in January, the Bush administration is said not to have ruled out entirely the possibility of an attack on Iran’s nuclear facilities. Aunque la Casa Blanca negó la publicación de un informe de EE.UU. que el Presidente George W. Bush tiene intención de atacar a Irán antes de que finalice su mandato en enero, la administración Bush se dice que no ha descartado totalmente la posibilidad de un ataque contra las instalaciones nucleares de Irán . A story in the Jerusalem Post quoted an unidentified official as claiming that a “senior member” of Bush’s entourage to Israel last week made the statement about attacking Iran in a closed meeting. Una historia en el Jerusalem Post citó un oficial identificado como que alegue que un "alto funcionario" de Bush entorno a Israel la semana pasada hizo la declaración acerca de atacar a Irán en una reunión a puerta cerrada. However, White House press secretary Dana Perino said the article is “not worth the paper it’s written on.” She added that the administration’s preference and actions for dealing with Iran remain through peaceful diplomatic means. Sin embargo, la prensa de la Casa Blanca Dana Perino, secretario dijo que el artículo es "no vale la pena el documento es escrito." Añadió que la administración y la preferencia de acciones para hacer frente a Irán siguen siendo a través de medios diplomáticos pacíficos. Israelis who spoke to Bush and his entourage while they were in Israel last week said they had the impression that the military option “is on the table,” and that the president felt a sense of deep obligation to overcome the Iranian threat. Israelíes que habló con Bush y su séquito, mientras que en Israel la semana pasada dijeron que tenían la impresión de que la opción militar "está sobre la mesa", y que el presidente sentía un profundo sentido de la obligación de superar la amenaza iraní. The Iranian issue was central in Olmert’s meeting over lunch Monday with Pelosi, together with 12 other members of Congress in the bipartisan delegation Pelosi led. La cuestión iraní fue central en la reunión de Olmert durante el almuerzo lunes con Pelosi, junto con otros 12 miembros del Congreso en la delegación bipartidista condujo Pelosi. Among those present were House Majority Leader Steny Hoyer, House Foreign Affairs Committee Chairman Howard Berman, and heads of the House Appropriations Committee, Nita Lowey and Gary Ackerman. Entre los presentes se Líder de la Mayoría Cámara Steny Hoyer, Casa Comisión de Asuntos Exteriores Presidente Howard Berman, y los jefes de la Casa Comisión de Apropiaciones, Nita Lowey y Gary Ackerman. “The present economic sanctions on Iran have exhausted themselves,” Olmert told Pelosi, adding that the international community needed to take much more drastic steps to stop Iran’s efforts to obtain nuclear weapons. "En el presente las sanciones económicas sobre Irán, han agotado a sí mismos," dijo Pelosi Olmert, añadiendo que la comunidad internacional tenía que tener mucho más drásticas medidas para poner fin a Irán en sus esfuerzos por obtener armas nucleares. Olmert also said there was a great deal of space between the present sanctions and military action. Olmert también dijo que había una gran cantidad de espacio entre el presente sanciones y acciones militares. Aggressive action could be taken that was not violent, Olmert told Pelosi. Agresivas medidas que podría adoptar que no era violenta, Olmert dijo Pelosi. Olmert’s suggestions mainly involved continued efforts to isolate the Iranian regime. Olmert sugerencias del dedicados principalmente a continuación de los esfuerzos para aislar al régimen iraní. Olmert proposed two possible courses of action: first, a naval blockade of Iran using the US fleet to limit the movement in and out of Iran of its merchant ships. Olmert propone dos posibles líneas de acción: en primer lugar, un bloqueo naval de Irán utilizando la flota los EE.UU. para limitar la circulación dentro y fuera de Irán de sus buques mercantes. The second option Olmert proposed was to place limitations on Iranian aircraft, business people and senior members of the regime at airports throughout the world. La segunda opción se propone Olmert para poner límites a los aviones iraníes, gente de negocios y altos funcionarios del régimen en los aeropuertos en todo el mundo. “Iranian businesspeople who would not be able to land anywhere in the world would pressure the regime,” Olmert said. "Irán empresarios que no estaría en condiciones de la tierra en cualquier parte del mundo se ejerza presión sobre el régimen", dijo Olmert. Members of the American delegation also spoke about how to pressure Iran. Los miembros de la delegación estadounidense también habló de cómo la presión a Irán. Pelosi herself said at a press conference Monday that a whole series of moves were on the table to prevent Iran from attaining nuclear status.” Pelosi dijo ella misma en una conferencia de prensa lunes que toda una serie de iniciativas fueron sobre la mesa para impedir el logro de Irán nuclear. " Livni: United front Livni: Frente Unido Foreign Minister Tzipi Livni told Pelosi at a meeting that “the effectiveness of the sanctions depends on a united front by the countries of the world.” Livni added that when there are those who create commercial options for Iran, the efficacy of sanctions was reduced. Ministro de Relaciones Exteriores Tzipi Livni, dijo Pelosi en una reunión que "la eficacia de las sanciones depende de un frente unido de los países del mundo." Livni añadió que cuando hay que crear esas opciones comerciales de Irán, la eficacia de las sanciones se redujo. “When Iran sees the foreign minister of Switzerland wearing a veil when she comes to to Ahmadinejad to sign an agreement, it concludes that the world is not united against it,” Livni said. "Cuando Irán considera que el ministro de Asuntos Exteriores de Suiza que llevaba un velo cuando ella viene a Ahmadinejad a firmar un acuerdo, que llega a la conclusión de que el mundo no está unida en contra de ella", dijo Livni. Olmert is scheduled to fly to Washington in two weeks for another working meeting with Bush that will focus on the Iranian issue. Olmert tiene previsto volar a Washington en dos semanas para otros reunión de trabajo con que Bush se centrará en la cuestión iraní. During Bush’s visit last week, he met with Olmert privately, as well as together with Defense Minister Ehud Barak, to discuss the options for dealing with Iran’s nuclear program. Durante la visita de Bush la semana pasada, se reunió con Olmert privada, así como junto con el Ministro de Defensa Ehud Barak, para discutir las opciones para tratar el programa nuclear de Irán. Senior government officials in Jerusalem said they were satisfied with the talks and Bush’s speech in the Knesset on Iran. Altos funcionarios del gobierno en Jerusalén dijeron que estaban satisfechos con las conversaciones y el discurso de Bush en la Knesset en Irán. They said they believed Bush would make good on his declarations. Ellos dijeron que creían que Bush haría bien en sus declaraciones. Meanwhile, diplomats in Vienna said a new attempt by Mohammed ElBaradei, head of the International Atomic Energy Agency, to probe allegations that Iran tried to make nuclear arms has failed. Mientras tanto, diplomáticos en Viena dijo que un nuevo intento por Mohammed ElBaradei, jefe del Organismo Internacional de Energía Atómica, a la sonda denuncias de que Irán trató de hacer las armas nucleares ha fracasado. ElBaradei was said to have been hopeful a month ago when he announced a new attempt to investigate allegations that Iran has tried to make atomic arms. ElBaradei se dice que ha sido la esperanza de hace un mes cuando anunció un nuevo intento de investigar las acusaciones de que Irán ha tratado de hacer armas atómicas. However, the diplomats told The Associated Press yesterday that Iran denies such activities. Sin embargo, los diplomáticos dijo a la Associated Press ayer que Irán niega esas actividades. Have Your Say: Olmert to US: Impose naval blockade on Iran Danos tu opinión: Olmert a EE.UU.: imponer bloqueo naval a Irán Please note, only selected comments will be published. Tenga en cuenta, sólo algunos comentarios serán publicados. Or discuss this report in our our new forums O se debatirá el informe en nuestros foros de nuestra nueva One Response to “Olmert to US: Impose naval blockade on Iran” Una Respuesta a "Olmert a EE.UU.: imponer bloqueo naval a Irán"
RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL This entry was posted on Thursday, May 22nd, 2008 at 12:01 am and is filed under Esta entrada fue publicada el jueves, 22 de mayo de 2008 a las 12:01 am y se presenta bajo Political News Noticias de Política . . You can follow any responses to this entry through the Puedes seguir cualquier respuesta a esta entrada a través de la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. alimentar. You can Puede leave a response salir de una respuesta , or , O trackback trackback from your own site. desde su propio sitio. | Translations Traducciones ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Free Newsletter Related News Noticias relacionadas
Email This Page To A Friend Enviar esta página a un amigo Latest Headlines Últimas Noticias
More Más Breaking News Últimas noticias Archive Archivo
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Las opiniones expresadas en el alambre RINF noticias y un boletín son responsabilidad exclusiva del autor (s) y no reflejan necesariamente las opiniones de los webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Últimas noticias y medios alternativos es Copyleft - copiar y distribuir libremente. News Forum Noticias Foro |
[…] Continued . […] Continuación. . . […]