Saturday, September 6th, 2008 Sábado, 6 de septiembre de 2008 YNet News YNet Noticias | WASHINGTON - Iran is a “major threat” and it would be “unacceptable” for the rogue nation to develop a nuclear weapon, Barack Obama said Thursday. | WASHINGTON - Irán es una "amenaza importante" y que sería "inaceptable" para la nación al margen de la ley para desarrollar un arma nuclear, Barack Obama dijo el jueves.
Obama: Nuclear Iran ‘unacceptable’ Obama: Irán con capacidad nuclear 'inaceptable'
‘Iran a major threat; I would never hesitate to use our military force in order to protect homeland, US interests, Democratic presidential candidate tells FOX’s ‘The O’Reilly Factor’ 'Irán una gran amenaza; yo nunca dude en utilizar nuestra fuerza militar a fin de proteger la patria, los intereses EE.UU., candidato presidencial Democrática dice FOX's "El Factor O'Reilly"
Yitzhak Benhorin Yitzhak Benhorin
WASHINGTON - Iran is a “major threat” and it would be “unacceptable” for the rogue nation to develop a nuclear weapon, Barack Obama said Thursday. WASHINGTON - Irán es una "amenaza importante" y que sería "inaceptable" para la nación al margen de la ley para desarrollar un arma nuclear, Barack Obama dijo el jueves.
During his first-ever interview on FOX News’ “The O’Reilly Factor”, the Democratic presidential candidate said, “It is unacceptable for Iran to possess a nuclear weapon; it would be a game changer.” Durante su primera entrevista nunca en FOX News' "El Factor O'Reilly", el candidato presidencial Democrática dijo: "Es inaceptable que Irán posea un arma nuclear, sino que sería un cambiador de juego."
Obama said he would not take military action off the table in dealing with Iran, but added that diplomacy and sanctions cannot be overlooked. Obama dijo que no tomará acción militar fuera de la mesa para hacer frente a Irán, pero añadió que la diplomacia y las sanciones no pueden pasarse por alto.
“It’s sufficient to say I would not take military action off the table and that I will never hesitate to use our military force in order to protect the homeland and the United States’ interests,” he said. "Es suficiente decir que no tendría la acción militar fuera de la mesa y que nunca voy a dudar en utilizar nuestra fuerza militar para proteger a la patria y los Estados Unidos" intereses ", dijo.
Obama accused the Bush Administration of bringing radical Islamic groups together, and said Iran “fueled a whole host of terrorist organizations, but we have to have the ability to distinguish between groups. Obama acusó a la Administración Bush de que grupos islámicos radicales juntos, y dijo que Irán "alimentado toda una serie de organizaciones terroristas, pero tenemos que tener la capacidad de distinguir entre los grupos. … They may not all be part and parcel of the same ideology.” … No pueden todos ser parte integrante de la misma ideología ".
Obama also told FOX News he “absolutely” believes the US is fighting a war on terror against “Al Qaeda, the Taliban, a whole host of networks that are bent on attacking America, who have a distorted ideology, who have perverted the faith of Islam.” Obama también le dijo a Fox News que "absolutamente" convencido de los EE.UU. está luchando en una guerra contra el terror "Al-Qaida, los talibanes, toda una serie de redes que están empeñados en atacar a América, que tienen una distorsión de la ideología, que han pervertido la fe de Islam ".
‘Five years of mismanagement’ "Cinco años de mala gestión"
He repeated his campaign’s foreign policy position that Afghanistan must become the “central front” in the war on terror. El orador reiteró su campaña política exterior de la posición de que Afganistán debe convertirse en el "frente central" en la guerra contra el terror.
During the interview Obama, who was against the US troop surge in Iraq, admitted that it has “succeeded in ways that nobody anticipated” but refused to retract his initial opposition to the surge. Durante la entrevista Obama, que estaba en contra de los EE.UU. aumento de tropas en Iraq, admitió que ha "tenido éxito en formas que nadie preveía", pero se negó a retractarse de su oposición inicial a la subida. “I’ve already said it’s succeeded beyond our wildest dreams,” he said. "Ya he dicho es logrado fuera de nuestro sueños", dijo.
However, Obama added that the US has not had enough “political reconciliation” and Iraqis still have not taken responsibility for their country. Sin embargo, Obama añadió que los EE.UU. no ha tenido suficiente "la reconciliación política" y los iraquíes aún no han asumido la responsabilidad de su país.
“We have gone through five years of mismanagement of this war that I thought was disastrous, and the president wanted to double down and continue an open-ended policy (that did not put pressure on the Iraqi government),” he said. "Hemos pasado por cinco años de mala gestión de esta guerra que pensé fue desastrosa, y el presidente quería doble y seguir una abierta política (que no ejerza presión sobre el gobierno iraquí)", dijo.
Obama said he would not take military action off the table in dealing with Iran, but diplomacy and sanctions can’t be overlooked. Obama dijo que no tomará acción militar fuera de la mesa para hacer frente a Irán, pero la diplomacia y las sanciones no pueden pasarse por alto.
According to a new CBS News poll conducted this week, the presidential race between Obama and John McCain is now even at 42 percent. Según un nuevo sondeo de CBS News realizado esta semana, la carrera presidencial entre Obama y John McCain es ahora incluso en el 42 por ciento. Twelve percent are undecided according to the poll, and one percent said they wouldn’t vote. Doce por ciento están indecisos de acuerdo con la encuesta, y uno por ciento dijo que no participará en la votación.
This is in contrast to a poll conducted last weekend, where the Obama-Biden ticket led McCain-Palin by eight points, 48 percent to 40 percent. Esto es en contraste con una encuesta realizada el pasado fin de semana, cuando la Obama-Biden billete llevado McCain-Palin de ocho puntos, el 48 por ciento a 40 por ciento.
Have Your Say: Obama: Nuclear Iran ‘unacceptable’ Danos tu opinión: Obama: Irán con capacidad nuclear 'inaceptable' Please read our Por favor, lea nuestra posting guidelines before posting publicar directrices antes de su publicación .
Alternatively Alternativamente you can discuss this report here se puede discutir este informe aquí .
RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL
Related News Noticias relacionadas This entry was posted on Saturday, September 6th, 2008 at 10:18 pm and is filed under Esta entrada fue publicada el sábado, 6 de septiembre de 2008 a 10:18 horas y se presenta bajo Political News Noticias de Política .
You can follow any responses to this entry through the Puedes seguir cualquier respuesta a esta entrada a través de la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. alimentar. You can Puede leave a response salir de una respuesta , or , O trackback from your own site. desde su propio sitio.