Breaking News 突發新聞 | | Forum 論壇 | | UK News 英國新聞 | | USA News 美國新聞 | | World News 世界新聞 | | Political News 政治新聞 | | Sci-Tech News 科技新聞 | | War & Terrorism News 戰爭和恐怖主義新聞 | | Sports News 體育新聞 | | Multimedia 多媒體 | | Set Homepage 設為首頁 | |
|
Obama might pursue criminal charges against Bush administration奧巴馬可能追求刑事指控布什政府 Thursday, September 4th, 2008 週四, 2008年9月4日 By通過 Elana Schor elana schor in Washington | Democratic vice-presidential nominee Joe Biden said earlier this week that he and running mate Barack Obama could pursue criminal charges against the Bush administration if they are elected in November.在華盛頓|民主黨副總統候選人喬拜登說,本星期早些時候,他和競選搭檔巴拉克奧巴馬可以採取刑事指控,布什政府如果他們當選,在十一月。 Biden’s comments, first reported by ABC news, attracted little notice on a day dominated by the drama surrounding his Republican counterpart, Alaska governor Sarah Palin.拜登的意見,首次報導由ABC新聞,吸引了很少的公告,每天為主導,並由劇圍繞他的共和黨對口,阿拉斯加總督薩拉帕林。 But his statements represent the Democrats’ strongest vow so far this year to investigate alleged misdeeds committed during the Bush years.但他的聲明代表了民主黨的強烈發誓今年至目前為止,以不當行為的指控進行調查期間,布什年。 When asked during a campaign event in Deerfield Beach, Florida, whether he would “pursue the violations that have been made against our Constitution by the present administration”, Biden當被問及在運動事件在deerfield灣泳灘,佛羅里達州,他是否會“追求的違法行為已作出反對我們的憲法,由現時的政府” ,拜登 answered in the affirmative 回答是肯定的 . 。 “We will not be stopped from pursuing any criminal offence that’s occurred,” he continued, going on to praise congressional committees for the deliberate pace of their inquiries into alleged Bush administration misdeeds. “我們將不會停止追求的任何刑事罪行的發生, ”他續稱,持續了稱讚國會委員會為蓄意的步伐,他們的調查,指稱布什政府的不當行為。 Members of Congress are “doing the right thing, they’re not making false accusations about anything … they’re collecting data, subpoenaing records, they’re building a file”, Biden said.美國國會議員是“做正確的事,它們就不會作出虛假的指控,什麼… …他們正在收集資料,記錄的傳票,他們正在建設一個文件” ,拜登說。 “If there has been a basis upon which you can pursue someone for a criminal violation, they will be pursued – not out of vengeance, not out of retribution, out of the need to preserve the notion that no one, no attorney general, no president — no one is above the law.” “如果有一個基礎後,你可以追求,有人就一宗刑事案的侵犯,他們將追求-不是出於報復,不是出於報復,出於對需要保留的概念,沒有人,沒有總檢察長,沒有總統-沒有人能凌駕法律之上“ 。 Obama sounded a similar note in April, vowing that if elected, he would ask his attorney general to initiate a prompt review of Bush-era actions to distinguish between possible “genuine crimes” and “really bad policies”.奧巴馬敲響了類似的注意:在4月,發誓,如果當選,他將要求他的總檢察長主動迅速檢討布什時代的行動,以區分可能的“真正的罪行”和“真的壞的政策” 。 “[I]f crimes have been committed, they should be investigated,” Obama told the Philadelphia Daily News. “ [我] f罪行已承諾,他們應該進行調查, ”奧巴馬說,費城每日新聞報。 “You’re also right that I would not want my first term consumed by what was perceived on the part of Republicans as a partisan witch hunt, because I think we’ve got too many problems we’ve got to solve.” “您也是正確的,我不會希望我的第一任期內所消耗的是什麼知覺對部分共和黨作為一個黨派的巫婆亨特,因為我覺得我們已經得到太多的問題我們已經得到解決” 。 When asked about his comments by Fox news today, Biden said he has no evidence that criminal charges would be warranted and no intention of pursuing action against the current president.當記者問他的意見,由福克斯新聞的今天,拜登說,他沒有證據證明的刑事指控,將正當理由並無意採取行動,反對現任總統。 “What is true is the United States Congress is trying to preserve records on questions that relate to whether or not the law has been violated by anyone,” Biden said, adding: “But, you know, there’s been an awful lot of unsavoury stuff that’s gone on. “什麼是真正的是,美國國會正試圖保存記錄的問題,涉及到是否有或沒有法律已違反了任何人, ”拜登說,補充說: “但你要知道,有一個可怕的很多unsavoury的東西的經歷。 And the mere fact … that it occurred in a previous administration doesn’t mean [a subsequent] Justice Department, if, in fact, there’s evidence, shouldn’t pursue them.和僅僅這一事實…它發生在以前,政府當局並不意味著[其後]司法部,如果,事實上,有證據,不應追求。 “But I have no evidence of any of that. “但我沒有任何證據顯示這一點。 No one’s talking about pursuing President Bush criminally.”沒有人在談論的追求,布什總統的刑事責任“ 。 Congressional Democrats have issued a flurry of subpoenas this year to senior Bush administration aides as part of a broad inquiry into the authorisation of torturous interrogation tactics used at the Guantanamo Bay prison camp.國會的民主黨人發出了一系列的傳票,今年布什政府高級助手的一個組成部分,廣泛調查授權的殘酷審訊常用的技倆,在關塔那摩監獄營地。 Three Bush White House veterans have been held in criminal contempt of congressional committees for refusing to respond to subpoenas in an inquiry on the firing of federal prosecutors: former counsel Harriet Miers, former political adviser Karl Rove, and current chief of staff Josh Bolten.三,布什在白宮的退伍軍人被關押在刑事藐視國會委員會拒絕回應傳票,在調查對射擊的聯邦檢察官:前法律顧問哈麗雅特邁爾斯,前政治顧問羅夫,以及目前參謀長喬希博爾頓。 The battle over Miers’s and Bolten’s testimony is currently before a federal court.戰邁爾斯和白宮的證詞是目前收到的一個聯邦法院。 Have Your Say: Obama might pursue criminal charges against Bush administration 你說:奧巴馬可能追求刑事指控布什政府 Please read our請閱讀我們的 posting guidelines before posting發布指引,然後再發布 . 。 Alternatively或者 you can discuss this report here您可以討論此報告在這裡 . 。 One Response to “Obama might pursue criminal charges against Bush administration” 1回應“奧巴馬可能追求的刑事指控對布什政府”
Related News 相關新聞
| Go to Forum去論壇 | Latest Topics最新主題 ![]() Email This Page To A Friend 電子郵件此頁給朋友 Latest Headlines 最新的新聞標題
More更多 Breaking News突發新聞 Archive 存檔
|
About 大約 | | DVD Store DVD的商店 | | Opinion 民意 | | Reviews 評語 | | Special Guests 特別來賓 | | Webmasters 網站管理員 |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. 所表達的意見,在rinf新聞電線和通訊是唯一的責任作者( S )和並不一定反映的意見,網站管理員。 RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com :突破新聞與其他的媒體是copyleft的-複製及分發自由。 News Forum 新聞論壇 |
PLEASE - PLEASE OH PULEEESE!請-請哦p uleeese!
VINCE BUGLIOSI AS PROSECUTOR.卡特布廖西檢察官。
LET ME DIE A HAPPY MAN讓我死有一個愉快的男子