|
Obama might pursue criminal charges against Bush administration Обама может осуществлять уголовное дело против администрации Буша Thursday, September 4th, 2008 Четверг, 4 сентября 2008 года By Автор Elana Schor Elana Schor in Washington | Democratic vice-presidential nominee Joe Biden said earlier this week that he and running mate Barack Obama could pursue criminal charges against the Bush administration if they are elected in November. в Вашингтоне | Демократическая вице-президентского кандидата Джо Байден заявил ранее на этой неделе, что он работает и мат Барак Обама может осуществлять уголовное дело против администрации Буша, если они были избраны в ноябре. Biden’s comments, first reported by ABC news, attracted little notice on a day dominated by the drama surrounding his Republican counterpart, Alaska governor Sarah Palin. Байден замечания, во-первых сообщили ABC новостей, привлекают мало Извещение о день преобладают драмы окружающих его республиканский коллега, губернатор Аляски Сара Palin. But his statements represent the Democrats’ strongest vow so far this year to investigate alleged misdeeds committed during the Bush years. Но его заявления представляют демократы "обет сильнейших на сегодняшний день в этом году для расследования предполагаемого преступления, совершенные в ходе Буш лет. When asked during a campaign event in Deerfield Beach, Florida, whether he would “pursue the violations that have been made against our Constitution by the present administration”, Biden Когда его спросили во время кампании событие в Deerfield-Бич, штат Флорида, правильно ли он будет "продолжать нарушения, которые были предприняты в отношении нашей Конституции, нынешняя администрация", Байден answered in the affirmative ответили утвердительно . “We will not be stopped from pursuing any criminal offence that’s occurred,” he continued, going on to praise congressional committees for the deliberate pace of their inquiries into alleged Bush administration misdeeds. "Мы не будут остановлены от проведения какого-либо уголовного преступления в том, что произошло", продолжал он, происходит хвалить конгресса комитеты для преднамеренной темпы их расследование якобы администрация Буша злодеяния. Members of Congress are “doing the right thing, they’re not making false accusations about anything … they’re collecting data, subpoenaing records, they’re building a file”, Biden said. Члены Конгресса "делает правильно, они не сделать ложных обвинений, ни о чем… они сбора данных, subpoenaing записей, они здании файл", сказал Байден. “If there has been a basis upon which you can pursue someone for a criminal violation, they will be pursued – not out of vengeance, not out of retribution, out of the need to preserve the notion that no one, no attorney general, no president — no one is above the law.” "Если там была основа, на которой можно вести кто-то за преступные нарушения, они будут продолжены - не из мести, не из мести, из необходимости сохранить понятие, что ни одна, ни генеральный прокурор, нет президент - никто не стоит выше закона ". Obama sounded a similar note in April, vowing that if elected, he would ask his attorney general to initiate a prompt review of Bush-era actions to distinguish between possible “genuine crimes” and “really bad policies”. Обама звучали аналогичные сведению, в апреле, vowing, что в случае избрания, он будет просить его генерального прокурора инициировать скорейшее рассмотрение Буша-эпоху действия проводить различие между возможными "подлинных преступлений" и "очень плохие политики". “[I]f crimes have been committed, they should be investigated,” Obama told the Philadelphia Daily News. "[I] ж преступления были совершены, они должны быть расследованы", сказал Обама Филадельфия дейли ньюс ". “You’re also right that I would not want my first term consumed by what was perceived on the part of Republicans as a partisan witch hunt, because I think we’ve got too many problems we’ve got to solve.” "Ты также прав в том, что я не хочу, чтобы мой первый срок потребляется то, что воспринимается со стороны как республиканцев партизанских охоту на ведьм, потому что я думаю, у нас есть слишком много проблем, у нас есть для решения". When asked about his comments by Fox news today, Biden said he has no evidence that criminal charges would be warranted and no intention of pursuing action against the current president. Когда его спросили о его комментарии к новости Фокс сегодня, Байден сказал, что он не имеет доказательств того, что уголовное дело было бы оправданно, и не намерены продолжения действий против нынешнего президента. “What is true is the United States Congress is trying to preserve records on questions that relate to whether or not the law has been violated by anyone,” Biden said, adding: “But, you know, there’s been an awful lot of unsavoury stuff that’s gone on. "Что действительно является Конгресс Соединенных Штатов пытается сохранить отчетов по вопросам, которые касаются ли или нет закон был нарушен никем", Байден сказал, добавив: "Но вы знаете, там был ужасно много unsavoury прочее вот пошли далее. And the mere fact … that it occurred in a previous administration doesn’t mean [a subsequent] Justice Department, if, in fact, there’s evidence, shouldn’t pursue them. И сам факт… что оно произошло в предыдущей администрации не означает [последующих], Министерство юстиции, если, по сути, есть доказательства, не должны преследовать их. “But I have no evidence of any of that. "Но у меня нет каких-либо доказательств этого. No one’s talking about pursuing President Bush criminally.” Никто не в виду президент Буш проводит уголовную ". Congressional Democrats have issued a flurry of subpoenas this year to senior Bush administration aides as part of a broad inquiry into the authorisation of torturous interrogation tactics used at the Guantanamo Bay prison camp. Конгресс демократы выдали ряду повесток в этом году для старших помощников Буша в рамках широкого расследования разрешения torturous тактике допроса, используемые в Гуантанамо тюремном лагере. Three Bush White House veterans have been held in criminal contempt of congressional committees for refusing to respond to subpoenas in an inquiry on the firing of federal prosecutors: former counsel Harriet Miers, former political adviser Karl Rove, and current chief of staff Josh Bolten. Три Буша в Белом доме ветеранов были проведены в неуважении к уголовной комитетов конгресса за то, что отказался отвечать на повесток в расследование обстрела федеральных прокуроров: бывший адвокат Гарриет Miers, бывший политический советник Карл Rove, и нынешний начальник штаба Josh Bolten. The battle over Miers’s and Bolten’s testimony is currently before a federal court. Битва над Miers и Bolten свидетельские показания в настоящее время перед федеральным судом. Have Your Say: Obama might pursue criminal charges against Bush administration Ваш Скажи: Обама может осуществлять уголовное дело против администрации Буша Please read our Ознакомьтесь с нашими posting guidelines before posting размещение руководящих перед публикацией . Alternatively Или you can discuss this report here Вы можете обсудить этот доклад здесь . One Response to “Obama might pursue criminal charges against Bush administration” Один из ответов на "Обама может осуществлять уголовное дело против администрации Буша"
RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL Related News Похожие новости
| Go to Forum Перейти на форум | Latest Topics Последние темы ![]() Email This Page To A Friend Email эту страницу для друга Latest Headlines Последние новости
More Более Breaking News Главные новости Archive Архив
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Мнения, выраженные в RINF новости проволоки и информационного бюллетеня являются исключительной ответственностью автора (ов) и не обязательно отражают мнение веб-мастеров. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Главные новости и Альтернативные СМИ является авторским - Copy и Распространяйте свободно. News Forum Новости Форум |
PLEASE - PLEASE OH PULEEESE! ПОЖАЛУЙСТА, - PLEASE PULEEESE OH!
VINCE BUGLIOSI AS PROSECUTOR. Винс BUGLIOSI в качестве обвинителя.
LET ME DIE A HAPPY MAN Позвольте мне умереть счастливый человек