RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: l'alternative BREAKING NEWS Thursday, May 8th, 2008 | Jeudi, Mai 8, 2008 | 998 Users Browsing The Newswire 998 utilisateurs à naviguer sur le Fil de presse | |
Breaking News Breaking News | | Forum Forum | | UK News Nouvelles Royaume-Uni | | USA News Actualités États-Unis | | World News World News | | Political News Nouvelles politiques | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News La guerre et le terrorisme Actualités | | Sports News Sports News | | Multimedia Multimédia | | Set Homepage Set Page d'accueil | |
BREAKING NEWS BREAKING NEWS |
Obama and Wright: Different Worldviews Obama et Wright: Différentes Worldviews Monday, May 5th, 2008 Lundi, 5ème Mai, 2008
Jeremiah Wright summarized the difference between him and Obama in his interviews last weekend as, “I do what pastors do. Jérémie Wright a résumé la différence entre lui et Obama dans ses interviews que le week-end dernier, "je fais ce que pasteurs. He does what politicians do. Il ne ce que les hommes politiques. I am not running for office.” Je suis pas en cours d'exécution pour le bureau. " But there is more to it than this. Mais il est plus à ce que celui-ci. Rev. Wright is an unapologetic African American preacher who has no hesitation speaking the truth in the best of the religious prophetic tradition. Rev Wright est un unapologetic African American prédicateur qui n'a pas hésité à dire la vérité dans le meilleur des religieux tradition prophétique. He uses the word “imperialism.” He talks about “oppressors” and “oppressed” and “God’s desire for a radical change.” He says, accurately, that “you cannot do terrorism on other people and expect it never to come back on you.” Il utilise le mot "impérialisme". Il parle de «oppresseurs» et «opprimés» et «la volonté de Dieu pour un changement radical." Il a dit, précisément, que "vous ne pouvez pas faire le terrorisme sur d'autres personnes et il n'a jamais s'attendre à venir de retour sur vous. " Barack Obama, as is clear from a close reading of “The Audacity of Hope” and a review of his Democratic Party political career, is all about rising up within the world of the Democratic and Republican parties, the corporate duopoly. Barack Obama, ainsi qu'il ressort d'une lecture attentive de "l'audace de l'espoir" et un réexamen de son Parti démocratique carrière politique, est montée de place dans le monde des démocrates et républicains parties, le duopole d'entreprise. And if you are committed to that political world and becoming President through it, it is not surprising that you would do things like whitewash US history, as the quote above does. Et si vous êtes attachés à ce monde politique et de devenir président à travers lui, il n'est pas surprenant que vous feriez des choses comme le lait de chaux histoire des États-Unis, comme la citation ci-dessus ne. Genocidal policies toward Indigenous people, the hideous reality of slavery and Jim Crow, the invasion of Mexico and takeover of much of its territory, even the Civil War and Reconstruction: nowhere in Obama’s book does he address these truths of our history. Génocide politiques dans la population autochtone, l'horrible réalité de l'esclavage et Jim Crow, l'invasion du Mexique et de reprise d'une grande partie de son territoire, même la guerre civile et la reconstruction: Obama nulle part dans le livre-t-il face à ces vérités de notre histoire. Obama said at his April 29th press conference where he broke with his pastor of 20 years that, “What became clear to me was that he was presenting a world view that contradicts who I am and what I stand for. Obama a dit à sa 29ème avril conférence de presse où il a rompu avec son pasteur de 20 ans, "Qu'est-ce devenu clair pour moi était qu'il présentait une vision du monde qui en contradiction avec qui je suis et ce que je suis pour. And what I think particularly angered me was his suggestion that my previous denunciation of his remarks were somehow political posturing. Et ce que je pense en particulier la colère de moi était que mon précédent dénonciation de ses remarques ont été en quelque posture politique. . . so where I start hearing comments about conspiracy theories and AIDS and suggestions that somehow Minister Farrakhan has been a great voice in the 20th century, then that goes directly at who I am and what I believe this country needs.” de même lorsque je commence audience commentaires sur les théories de la conspiration et le sida et les suggestions que quelque Ministre Farrakhan a été une grande voix au 20ème siècle, puis qui va directement à qui je suis et ce que je pense que ce pays a besoin. " It is true that a handful of statements made by Wright in response to questions from the press at the National Press Club gave them an opening to caricature him as too radical, too out of touch with the US political mainstream, the political mainstream that Obama has been laboring mightily, for years, particularly over the past 16 months, to steer in a somewhat more progressive direction. Il est vrai qu'un petit nombre de déclarations faites par Wright en réponse à des questions de la presse au National Press Club leur a donné une ouverture à la caricature de lui comme trop radicale, trop en décalage avec les États-Unis courant politique dominant, la vie politique qui a Obama travaillent puissamment été, pendant des années, en particulier au cours des 16 dernières mois, à diriger un peu plus progressive. It is also true that, faced with near-certain, continued media attention on the Obama/Wright relationship, Obama needed to address the “worldview” differences between them, which are real. Il est également vrai que, face à des quasi-certains, suite l'attention des médias sur la Obama / Wright relation, Obama nécessaires pour remédier au "monde" différences entre eux, qui sont réels. But was it really necessary for him to use words like these in doing so: “divisive and destructive,” “the spectacle that we saw yesterday,” and “a bunch of rants that aren’t grounded in truth”? Mais est-ce vraiment nécessaire pour lui d'utiliser des mots comme ceux-ci à le faire: "la division et de destruction", "le spectacle que nous avons vu hier," et "un groupe de râlage que la terre ne sont pas dans la vérité"? Obama said that “when you start focusing on the plight of the historically oppressed, you lose sight of what we have in common. Obama a déclaré que "lorsque vous démarrez en mettant l'accent sur le sort des historiquement opprimés, vous perdez de vue ce que nous avons en commun. . . it doesn’t describe properly what I believe, in the power of faith to overcome but also to bring people together.” il ne décrit pas correctement ce que je crois, dans la puissance de la foi à surmonter, mais aussi de rassembler les gens. " If he truly believes that he’s different in this way than Wright, then he didn’t read all of Wright’s National Press Club speech, or he deliberately discounted major parts of it, like this conclusion: Si vraiment il estime qu'il est différent de cette façon que Wright, alors qu'il n'a pas lu tous Wright's National Press Club de discours, ou il a délibérément réduit de grandes parties de celui-ci, comme cette conclusion: “The prophetic theology of the black church has always seen and still sees all of God’s children as sisters and brothers, equals who need reconciliation, who need to be reconciled as equals. "La théologie prophétique de l'église noire a toujours vu et voit encore de tous les enfants de Dieu comme frères et sœurs, qui équivaut à besoin de réconciliation, qui doivent être conciliées un pied d'égalité. . . Reconciliation means we embrace our individual rich histories, all of them. La réconciliation signifie que nous embrassons nos histoires individuelles riches, chacun d'entre eux. We retain who we are, as persons of different cultures, while acknowledging that those of other cultures are not superior or inferior to us; they are just different from us. Nous conservons qui nous sommes, comme des personnes de différentes cultures, tout en reconnaissant que ceux des autres cultures ne sont pas supérieurs ou inférieurs à nous, ils sont tout différents de nous. We root out any teaching of superiority, inferiority, hatred or prejudice. Nous racine à un enseignement de supériorité, d'infériorité, à la haine ou les préjugés. And we recognize for the first time in modern history, in the West, that the other who stands before us with a different color of skin, a different texture of hair, different music, different preaching styles and different dance moves; that other is one of God’s children just as we are, no better, no worse, prone to error and in need of forgiveness just as we are. Et nous reconnaissons, pour la première fois dans l'histoire moderne, à l'Ouest, que les autres qui se tient devant nous avec une autre couleur de peau, une autre texture de cheveux, musique différents, différents styles de prédication et de danse différents, ce qui est une autre des enfants de Dieu comme nous, pas mieux, pas pire, sujet à l'erreur et dans le besoin du pardon de même que nous sommes. Only then will liberation, transformation and reconciliation become realities and cease being ever elusive ideals.” Ce n'est qu'alors que la libération, de transformation et de la réconciliation devenir réalité et cesser d'être toujours hors de portée des idéaux. " Barack Obama has made a genuine effort to run a different kind of campaign, one which is more issue-oriented and less about the divisive and dishonest personal attacks that often characterize what passes for “political debate” in this country. Barack Obama a fait un véritable effort pour lancer un autre type de campagne, qui est une question plus pragmatiques et moins sur la division et malhonnête des attaques personnelles qui caractérisent souvent ce qui passe pour "débat politique" dans ce pays. But in this case, the case of Rev. Wright, Obama has failed his own test. Mais dans ce cas, l'affaire du révérend Wright, Obama n'a pas son propre test. The corporate media has made him bend his principles. Les médias d'entreprise lui a fait plier ses principes. If Obama wins the Democratic nomination and if he wins the Presidency, which I continue to hope he does as the best candidate when compared with Clinton and McCain, we can expect to see more examples of Obama rejecting consistently progressive positions. Si Obama remporte la désignation démocratique et si il gagne la présidence, que je continue d'espérer qu'il fait comme le meilleur candidat par rapport à Clinton et McCain, nous pouvons nous attendre à voir d'autres exemples de rejet Obama toujours progressif des positions. Hopefully, he will feel that it is incumbent that he follows through on much of his generally progressive campaign rhetoric and fights for generally progressive government policies. Il faut espérer que, il pense qu'il est titulaire qu'il suit grâce à une grande partie de sa campagne généralement progressive et lutte contre la rhétorique généralement progressive pour les politiques gouvernementales. But like Jeremiah Wright, we need to be prepared, no matter who is elected President, “November 5th, I’m [we’re] coming after you, because you’ll be representing a government whose policies grind under people.” Mais comme Jérémie Wright, nous devons être prêts, peu importe qui est élu à la présidence », Novembre 5, je suis [nous sommes] à venir après vous, parce que vous serez un représentant du gouvernement dont les politiques en vertu de broyer les gens." Government of, by and for the people: that must be the objective. Gouvernement de, par et pour le peuple: que doit être l'objectif. We aren’t going to get it on November 4th, 2008, but if we don’t lose our critical consciousness, if we don’t defend indefensible positions, if we speak truth to power, whether Democrat or Republican, and if we keep working to find the ways to come together into a powerful, grassroots-based, multi-cultural independent progressive movement, we can make progress this year toward that long-term objective. Nous n'allons pas le faire sur Novembre 4th, 2008, mais si nous ne perdions pas notre conscience critique, si nous ne défendons pas des positions indéfendables, si nous dire la vérité au pouvoir, qu'il soit démocrate ou républicain, et si nous gardons de travail pour trouver les moyens de se réunir en un puissant, à base de base, multi-culturel indépendant mouvement progressiste, nous pouvons faire des progrès cette année à cette objectif à long terme. Ted Glick is active in the climate movement. Ted Glick est active dans le climat mouvement. He is a supporter of Cynthia McKinney’s Power to the People/Green Party Presidential campaign. Il est un partisan de Cynthia McKinney's Power to the People / Parti Vert campagne présidentielle. He can be reached at Il peut être joint au indpol@igc.org See More: Voir plus: USA News Actualités États-UnisHave Your Say: Obama and Wright: Different Worldviews Donnez votre avis: Obama et Wright: différents du monde Please note, only selected comments will be published. S’il vous plaît noter, seules certaines observations seront publiées. Or discuss this report in our our new forums Ou discuter de ce rapport dans notre nos nouveaux forums RSS RSS TrackBack URL URL TrackBack This entry was posted on Monday, May 5th, 2008 at 5:50 am and is filed under Cet article a été publié le lundi 5 Mai, 2008 à 5:50 am et est classé dans Political News Nouvelles politiques . . You can follow any responses to this entry through the Vous pouvez suivre les réponses à cette entrée par la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. nourrir. You can Vous pouvez leave a response laisser un commentaire , or , Ou trackback trackback from your own site. à partir de votre propre site. | Translations Traductions ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Newsletter gratuite Related News Articles
Email This Page To A Friend Envoyer cette page à un ami Latest Headlines Derniers titres
More Plus Breaking News Breaking News Archive Archives
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Les opinions exprimées dans les RINF de dépêches et le bulletin d'information sont sous la seule responsabilité de l'auteur (s) et ne reflètent pas nécessairement les vues du webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media est Copyleft - copie et distribuer gratuitement. News Forum Nouvelles Forum |