|
New revelations on VP choice heighten crisis of McCain campaign Novas revelações sobre VP escolha agravam crise da campanha McCain Thursday, September 4th, 2008 Quinta-feira, 4 de setembro de 2008 By Por Patrick Martin Patrick Martin | After a series of politically damaging reports about Alaska Governor Sarah Palin and her family, there is mounting speculation that Republican presidential candidate John McCain may be forced to replace her as his vice presidential running mate. | Depois de uma série de relatórios sobre politicamente nocivo Alasca Sarah Palin governador e de sua família, há especulações que a montagem candidato presidencial republicano John McCain pode ser obrigado a substituí-la como seu vice presidenciais correr mate. As ABC News asked on its web site, “how long a trip is it from there to Tom Eagleton/Harriet Miers territory?” (both nominees who were compelled to withdraw.) Tal como ABC News perguntou sobre o seu website, "quanto tempo é que é uma viagem de lá para Tom Eagleton / Harriet Miers território?" (Ambos os candidatos que foram obrigados a retirar.) The candidate herself has not been heard from since her first weekend of campaigning with McCain. O próprio candidato não tenha sido ouvida uma vez que a partir de seu primeiro fim de semana de campanha com McCain. She has given only a single media interview—a family-oriented piece of puffery in People magazine, conducted last Friday—and will apparently accept the vice presidential nomination at Wednesday night’s session of the Republican convention without having answered a single press inquiry about her qualifications or political views. Ela só tem dado uma entrevista única mídia-uma dimensão familiar pedaço de puffery na revista Popular, realizada na passada sexta-feira-e aparentemente vai aceitar a candidatura a vice-presidência noite da quarta sessão da Convenção Republicana, sem ter respondido um único inquérito sobre a imprensa suas qualificações ou opiniões políticas. Palin cancelled the one public appearance she was scheduled to make—a speech to the Republicans for Life caucus, a grouping of the most fanatical anti-abortion activists headed by Phyllis Schafly. Palin cancelada a uma aparição pública, ela foi programada para fazer um discurso-os republicanos a reunião regional para a Vida, um agrupamento dos mais fanáticos activistas anti-aborto liderado por Phyllis Schafly. The group had planned to give Palin an award for her opposition to abortion rights even before the vice presidential selection was announced. O grupo tinha previsto para dar Palin um prêmio para sua oposição ao aborto direitos antes mesmo da seleção vice-presidencial foi anunciado. On Monday, Palin and her husband Todd issued a brief written statement acknowledging that their oldest daughter Bristol, 17, was pregnant and planning to marry the father of her unborn child, subsequently identified as Levi Johnston, 18, a former hockey star at Wasilla High School. Na segunda-feira, Palin e seu marido Todd emitiu uma breve declaração escrita reconhecendo que a sua filha mais velha Bristol, 17, estava grávida e planejamento de casar o pai do feto, posteriormente identificado como Levi Johnston, 18, uma antiga estrela hóquei em Wasilla Alto Escola. While one cannot but feel sympathy for the two young people, barely more than children, now the subject of a media frenzy, there is little basis for extending that sympathy to Governor Palin or the array of reactionary, moralizing preachers and pundits who have suddenly discovered the value of privacy (something they routinely deny to young pregnant women who make a different choice than Bristol Palin). Embora não pode deixar de sentir uma simpatia para os dois jovens, pouco mais do que as crianças, actualmente a ser objecto de uma comunicação social frenesi, há pouca base para que prorroga a simpatia Governador Palin ou o arranjo de reacionário, pregadoras moralizing e peritos que tenham subitamente descoberto o valor da vida privada (algo que eles rotineiramente negar a jovens mulheres grávidas que fazer uma escolha diferente do que Bristol Palin). As for claims that the candidate’s children should be off-limits in the campaign, Palin made her model family the main selling point on her fitness for the vice presidency, speaking at length of her son’s enlistment in the military and deployment in Iraq and her own efforts to combine motherhood and a political career. Tal como para os créditos que o candidato da criança deve ser fora de limites na campanha, fez o seu modelo Palin família vendendo o principal ponto a sua aptidão para o vice-presidência, falando em comprimento de seu filho do alistamento no serviço militar e na implantação Iraque e de seu próprio esforço de combinar a maternidade e uma carreira política. In the People magazine interview, she went out of her way to mention that she was still breast-feeding her four-month-old son Trig, declaring, in response to a question about whether she was a “morning person,” that she occasionally had to “in the middle of the night, put down the BlackBerrys and pick up the breast pump.” She brought her four youngest children from Alaska to Dayton, Ohio to display on stage at the announcement of her candidacy, including the pregnant Bristol. Em entrevista à revista Popular, ela saiu de sua maneira de referir que ainda estava a amamentar o seu período de quatro meses de idade, filho Trig, declarar, em resposta a uma pergunta sobre se ela era uma "pessoa manhã", que ela ocasionalmente tinha que "no meio da noite, reprimir as BlackBerrys e pegar o peito bomba." Ela trouxe quatro filhos mais novos do Alasca para Dayton, Ohio para mostrar no palco, ao anúncio da sua candidatura, incluindo a grávida Bristol. There is an overpowering element of hypocrisy in the whole affair. Há um elemento de overpowering hipocrisia em todo o empreendimento. The Christian right seeks to impose fundamentalist precepts on the entire American population—by banning abortion, contraception, sex education, the teaching of evolution, stem cell research, etc. Yet they blithely defend Governor Palin on the grounds that Bristol’s pregnancy (as well as Todd Palin’s drunk-driving charge A direita cristã fundamentalista preceitos pretende impor a toda a população americana-, proibindo o aborto, contracepção, educação sexual, o ensino da evolução, a investigação sobre células estaminais, etc Não obstante, eles alegremente defender Governador Palin com base no facto de Bristol da gravidez (como bem como Todd Palin da embriaguez ao volante cobrar and similar incidents) are proof that the Palins are just regular folks. e incidentes semelhantes) são a prova de que a gente vai Palins são apenas regular. As McCain speechwriter Mark Salter declared, “These things happen. Tal como McCain discursos declarou Mark Salter, "Estas coisas acontecem. This has probably happened to millions of American families.” Isto tem acontecido provavelmente para milhões de famílias americanas. " It is certainly true that every American family has its issues and problems, immensely exacerbated by the deepening social and economic crisis of the profit system. É certamente verdade que cada família americana tem suas questões e problemas, imensamente agravado pelo aprofundamento da crise social e económica do sistema de lucro. And that is precisely why tolerance, sensitivity and social support are required, rather than the punitive, moralizing and dehumanizing strictures of those who claim to derive all of the governing principles of society from a literalist interpretation of the Bible. É precisamente por isso tolerância, sensibilidade e apoio social são necessários, ao invés do punitivas, moralizing ea desumanização restrições de crédito para aqueles que derivam de todos os princípios que regem a sociedade a partir de uma literalist interpretação da Bíblia. There have been so many new facts uncovered about the Palin family over the last 48 hours, or assertions about her by the McCain campaign that have proven to be false, that it is possible here only to refer to them briefly. Tem havido tantos factos novos Palin descoberto sobre a família ao longo das últimas 48 horas, ou afirmações sobre sua campanha pela McCain que provaram ser falsa, de que é possível aqui apenas consultá-los brevemente.
The McCain-Palin campaign was in increasingly defensive mode as media inquiries mounted. A McCain-Palin campanha era cada vez mais na defensiva modo como mídia inquéritos montada. Although the Republican campaign was running television ads as recently as August 27 branding Democratic candidate Barack Obama as “dangerously unprepared to be president,” the Palin nomination has compelled them to unceremoniously scrap that line of argument, given 72-year-old McCain’s selection for his vice presidential running mate of a virtual unknown with less than two years’ experience as governor of one of the nation’s least populous states. Apesar de a campanha republicana foi correndo anúncios de televisão, muito recentemente, 27 de agosto branding candidato democrata Barack Obama como "perigosamente despreparados para ser presidente," a nomeação foi obrigada Palin rudemente recado para eles essa linha de argumentação, atendendo 72-year-old McCain's seleção de seu vice-mate presidenciais correr de um virtual desconhecido com menos de dois anos de experiência como governador de um dos estados menos populosos. Senior McCain adviser Charles Black blandly declared, “We never used experience as the big argument.” McCain conselheiro sênior Charles Black blandly declarou, "Nós nunca utilizou a experiência como grande argumento". Equally hollow were the complaints that false Internet rumors about Sarah Palin were now driving the media coverage of the election campaign. Igualmente ocas foram as queixas que falsos rumores sobre Internet Sarah Palin foram agora condução da cobertura mediática da campanha eleitoral. Chief campaign organizer Steve Schmidt blustered, “It used to be that a lot of those smears and the crap on the Internet stayed out of the newsrooms of serious journalists. Chefe da campanha organizador blustered Steve Schmidt, "É usado para ser que um lote dessas lâminas e os crap na Internet ficaram fora do newsrooms graves de jornalistas. That’s not the case anymore.” In reality, the McCain campaign has been profiting from Internet smears for months. Isso não é o caso mais. "Na realidade, a campanha foi McCain benefício para a Internet esfregaços meses. A whole host of Republican Party-linked organizations have been flooding the Internet with scurrilous rumors against Obama, most notably attempts to link him with Islamic fundamentalism. Uma série de organizações ligadas Partido Republicano-foram as inundações na Internet com scurrilous rumores contra Obama, mais notavelmente as tentativas de ligação dele com o fundamentalismo islâmico. Some press accounts have begun to shed additional light on the extraordinary backstage maneuvers that produced the Palin nomination, detailing the inordinate influence of the Christian fundamentalists in vetoing McCain’s initial inclination to name Senator Joseph Lieberman or former Pennsylvania governor Tom Ridge as his running mate, because both support abortion rights. Alguns já começam a pressionar contas adicionais derramado luz sobre a extradição backstage manobras que produziu a nomeação Palin, detalhando a exagerada influência dos fundamentalistas cristãos em vetar McCain da inclinação inicial para nome senador Joseph Lieberman ou ex-governador Pensilvânia Tom Ridge, porque o seu correr mate , Pois ambos apoiam o direito ao aborto. The New York Times reported Tuesday, “With time running out—and as Mr. McCain discarded two safer choices, Gov. Tim Pawlenty of Minnesota and former Gov. Mitt Romney of Massachusetts, as too predictable—he turned to Ms. Palin. O New York Times divulgou terça-feira, "Com o tempo esgotar-se-e como o Sr. McCain descartados duas opções mais seguras, Gov. Tim Pawlenty de Minnesota e ex-Gov. de Massachusetts Mitt Romney, como também previsível-ele virou-se para a Sra. Palin. He had his first face-to-face interview with her on Thursday and offered her the job moments later. Ele teve seu primeiro frente-a-frente entrevista com ela na quinta-feira e ofereceu-lhe a tarefa momentos depois. Advisers to Mr. Pawlenty and another of the finalists on Mr. McCain’s list described an intensive vetting process for those candidates that lasted one to two months. Conselheiros do Sr. Pawlenty e outro dos finalistas ao Sr. McCain da lista descrito um intenso processo de exame os candidatos que durou um a dois meses. ‘They didn’t seriously consider her until four or five days from the time she was picked, before she was asked, maybe the Thursday or Friday before,’ said a Republican close to the campaign. 'Eles não considerar seriamente ela até quatro ou cinco dias a partir do momento em que ela foi escolhida, antes que ela foi convidada, talvez a quinta ou na sexta-feira antes ", disse um republicano próximo da campanha. ‘This was really kind of rushed at the end, because John didn’t get what he wanted. "Isso foi realmente espécie de apressado, no final, porque João não recebi o que ele queria. He wanted to do Joe or Ridge.’” Ele queria fazer Joe ou Ridge ' ". NBC Political Director Chuck Todd reported on the network’s web site, “more and more reporters are learning just how close McCain came to picking [Lieberman] as his running mate. NBC Políticos Director Chuck Todd relatados na rede do Web site, "cada vez mais os repórteres estão aprendendo quão perto McCain chegou a apanhar [Lieberman] como seu executando mate. In fact, if my sources are correct, Lieberman was virtually a done deal inside McCain’s mind as of 10 days ago. Na verdade, se as minhas fontes estão corretas, Lieberman foi praticamente um acordo já estabelecido no interior da mente como McCain de 10 dias. But then, he was talked out of his pick by top adviser Charlie Black and campaign manager Rick Davis. Mas então, ele foi falado fora de sua escolha por cima conselheiro Charlie Preto e gestor de campanha Rick Davis. Both believed a pro-choice running mate would create convention chaos.” Ambos acreditavam um pró-escolha executando mate convenção iria criar o caos. " National Review Online underscored the influence of the Christian fundamentalists, noting that as the McCain campaign was drafting the statement announcing Bristol Palin’s pregnancy, a group of top McCain aides met. National Review Online ressaltou a influência dos fundamentalistas cristãos, observando que tal como o McCain campanha foi a elaboração da declaração anunciando Bristol Palin da gravidez, um grupo de ajudantes top McCain cumpridos. Their assignment “was to call a list of about 40 top evangelical and other cultural conservative leaders. A sua missão "era para ligar para uma lista de cerca de 40 top evangélicos e outros líderes conservadores culturais. Each one would get a personal explanation of the story, and each was asked for his or her reaction. Cada um iria obter uma explicação sobre a história pessoal de cada um e foi convidada para a sua reacção. The McCain people reached nearly everyone before the story broke, and the verdict was unanimous—all the leaders supported Palin and her place on the McCain ticket.” A McCain pessoas chegaram quase todos perante a história quebrou, e foi o veredicto unânime de todos os líderes apoiaram Palin e seu lugar McCain sobre o bilhete ". While media criticism of the Palin nomination remains tentative and muted, there are reports of intense recriminations within the Republican camp. Apesar das críticas à comunicação social a nomeação Palin continua tímida e silenciado, há relatos de intensa recriminações dentro do campo republicano. David Frum, a former Bush speechwriter and right-wing activist, told the Los Angeles Times , “I really hope McCain did his homework. David Frum, um antigo Bush discursos e ativista de direita, disse ao Los Angeles Times, "Eu realmente espero McCain fez o seu trabalho de casa. I cannot stifle a growing sense of unease that he didn’t.” Eu não posso abafar um crescente sentimento de desconforto que ele não ". The Times also reported Tuesday: “One Republican strategist with close ties to the campaign described the candidate’s closest supporters as ‘keeping their fingers crossed’ in hopes that additional information does not force McCain to revisit the decision. O Times também divulgou terça-feira: "Um estrategista republicano com laços estreitos com a campanha do candidato descrito apoiantes mais próximos como" manter os seus dedos atravessado "na esperança de informações adicionais que não force McCain para revisitar a decisão. According to this Republican, who would discuss internal campaign strategizing only on condition of anonymity, the McCain team used little more than a Google Internet search as part of a rushed effort to review Palin’s potential pitfalls. De acordo com este republicano, que iria discutir campanha interna strategizing apenas na condição de anonimato, a equipe McCain utilizados pouco mais de uma pesquisa do Google Internet como parte de um esforço para rever apressado Palin's eventuais lacunas. Just over a week ago, Palin was not on McCain’s short list of potential running mates, the Republican said.” Pouco mais de uma semana atrás, não era a Palin McCain da pequena lista de potenciais correr mates, o republicano disse. " The picture is extraordinary: a campaign flailing about in desperation, and, for all of McCain’s professions of “independence,” completely in thrall to the most reactionary elements in American political life. A imagem é extraordinária: a campanha flailing cerca de desespero, e, para todas as profissões de McCain's de "independência", completamente em thrall para os elementos mais reaccionários na vida política americana. The only thing which sustains the Republican Party and the McCain-Palin campaign is the complicity of the media and, most importantly, the Democratic Party itself. A única coisa que sustenta o Partido Republicano e os McCain-Palin campanha é a cumplicidade dos meios de comunicação social e, acima de tudo, o próprio Partido Democrata. Obama issued a well-publicized statement denying that his aides were responsible for the Internet rumors about Sarah Palin, and declaring that candidates’ families should be off-limits in the political campaign. Obama bem-emitiu uma declaração divulgada negando que os auxiliares foram responsáveis pelos rumores sobre a Internet Sarah Palin, e declarando que os candidatos "famílias deveriam ser fora-de-limites na campanha política. But neither Obama, nor his running mate Joseph Biden, nor any other Democratic Party representative dares to put the spotlight on the critical political fact demonstrated by the Palin nomination: the ability of extreme right-wing and fascistic elements to dictate the policies and even the candidates of the Republican Party. Mas nem Obama, nem o seu correr mate Joseph Biden, nem qualquer outro representante do Partido Democrata se atreve a colocar o foco das atenções sobre a crítica política demonstrada pelo facto Palin nomeação: a capacidade de extrema-direita e fascizantes elementos de ditar as políticas e até mesmo o candidatos do Partido Republicano. Have Your Say: New revelations on VP choice heighten crisis of McCain campaign Diga o que pensa: Novas revelações sobre VP escolha agravam crise da campanha McCain Please read our Por favor, leia nossa posting guidelines before posting destacamento orientações antes de postar . Alternatively Alternativamente you can discuss this report here você pode discutir este relatório aqui . One Response to “New revelations on VP choice heighten crisis of McCain campaign” Uma resposta a "novas revelações sobre VP escolha agravam crise de McCain campanha"
RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL Related News Notícias relacionadas
| Go to forum Ir para o fórum | Latest Topics Últimos Tópicos | |||
| ||||
Email This Page To A Friend Enviar esta página a um amigo Latest Headlines Últimas Notícias
More Mais Breaking News Breaking News Archive Arquivo
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. As opiniões expressas no RINF notícias fio e boletim informativo são de responsabilidade exclusiva do autor (es) e não refletem necessariamente a opinião do webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Media Alternativa é Copyleft - Copiar e distribuir livremente. News Forum Notícias Forum |
Her speech began with a series of lies about herself. Seu discurso começou com uma série de mentiras sobre si mesma. She actually left her small town in the red and raised taxes by 38% - the opposite of what she claims. Ela realmente deixou sua pequena cidade no vermelho e aumentou os impostos em 38% - o contrário do que diz.
It goes on and on with her. E assim por diante com ela. One lie after another. Uma mentira após a outra. It’s as if they believe no one will check these things out. É como se eles acreditam que ninguém vai checar essas coisas para fora.