RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: l'alternative BREAKING NEWS Thursday, August 21st, 2008 Jeudi, 21ème août, 2008 | |
Breaking News Breaking News | | Forum Forum | | UK News Nouvelles Royaume-Uni | | USA News Actualités États-Unis | | World News World News | | Political News Nouvelles politiques | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News La guerre et le terrorisme Actualités | | Sports News Sports News | | Multimedia Multimédia | | Set Homepage Set Page d'accueil | |
BREAKING NEWS BREAKING NEWS |
New Guidelines Would Give FBI Broader Powers De nouvelles directives de donner des pouvoirs plus large du FBI Thursday, August 21st, 2008 Jeudi, 21ème août, 2008 By Par ERIC LICHTBLAU ERIC Lichtblau | A Justice Department plan would loosen restrictions on the | Un ministère de la Justice plan assouplir les restrictions sur la Federal Bureau of Investigation Federal Bureau of Investigation to allow agents to open a national security or criminal investigation against someone without any clear basis for suspicion, Democratic lawmakers briefed on the details said Wednesday. agents pour permettre d'ouvrir une sécurité nationale ou d'enquête pénale contre quelqu'un sans aucune base claire pour la suspicion, le législateur démocratique informé sur les détails dit mercredi. The plan, which could be made public next month, has already generated intense interest and speculation. Le plan, qui pourrait être rendu public le mois prochain, a déjà suscité intérêt et la spéculation. Little is known about its precise language, but civil liberties advocates say they fear it could give the government even broader license to open terrorism investigations. On sait peu de choses sur sa langue précise, mais les défenseurs des libertés civiles disent qu'ils craignent qu'elle pourrait donner au gouvernement encore plus large de licence à ouvrir enquêtes antiterroristes. Congressional staff members got a glimpse of some of the details in closed briefings this month, and four Democratic senators told Attorney General Congrès des membres du personnel ont un aperçu de certains des détails dans des exposés de ce mois, et quatre sénateurs dit démocratique procureur général Michael B. Mukasey Michael B. Mukasey in a letter on Wednesday that they were troubled by what they heard. dans une lettre que le mercredi ils ont été troublés par ce qu'ils ont entendu. The senators said the new guidelines would allow the FBI to open an investigation of an American, conduct surveillance, pry into private records and take other investigative steps “without any basis for suspicion.” The plan “might permit an innocent American to be subjected to such intrusive surveillance based in part on race, ethnicity, national origin, religion, or on protected First Amendment activities,” the letter said. Les sénateurs dit les nouvelles directives permettrait au FBI d'ouvrir une enquête d'un Américain, de surveillance, fouiller dans les dossiers privés et prendre d'autres mesures d'enquête "sans aucune base de soupçons." Le plan "pourrait permettre une innocents Américain à être soumis à telle intrusion de surveillance fondées en partie sur la race, l'origine ethnique, l'origine nationale, la religion, ou sur la protection du Premier amendement activités ", dit la lettre. It was signed by Il a été signé par Russ Feingold Russ Feingold of Wisconsin, du Wisconsin, Richard J. Durbin Richard J. Durbin of Illinois, de l'Illinois, Edward M. Kennedy Edward M. Kennedy of Massachusetts and Sheldon Whitehouse of Rhode Island. du Massachusetts et Sheldon Whitehouse de Rhode Island. As the end of the Bush administration nears, the White House has been seeking to formalize in law and regulation some of the aggressive counterterrorism steps it has already taken in practice since the Sept. 11 attacks. Alors que la fin de l'administration Bush presque, la Maison-Blanche a cherché à formaliser dans la législation et de réglementation, certains des agressive de lutte contre les mesures qu'il a déjà prises dans la pratique depuis du 11 septembre attaques. Congress overhauled the federal wiretapping law in July, for instance, and President Bush issued an executive order this month ratifying new roles for intelligence agencies. Congrès révisé la loi fédérale écoutes téléphoniques en Juillet, par exemple, et le président Bush a pris un décret de ce mois de ratifier de nouveaux rôles pour les agences de renseignement. Other pending changes would also authorize greater sharing of intelligence information with the local police, a major push in the last seven years. D'autres points en suspens pourraient également autoriser un plus grand partage de renseignements avec la police locale, un grand élan au cours des sept dernières années. The Justice Department is already expecting criticism over the FBI guidelines. Le ministère de la Justice est déjà critique attend le FBI sur des lignes directrices. In an effort to pre-empt critics, Mr. Mukasey gave a speech last week in Portland, Ore., describing the unfinished plan as an effort to “integrate more completely and harmonize the standards that apply to the FBI’s activities.” Differing standards, he said, have caused confusion for field agents. Dans un effort pour anticiper les critiques, M. Mukasey a prononcé un discours la semaine dernière à Portland, Oregon, décrivant le plan d'inachevé comme un effort visant à "intégrer plus complètement et d'harmoniser les normes qui s'appliquent au FBI ses activités." Différentes normes, at-il dit, ont causé de la confusion pour les agents de terrain. Mr. Mukasey emphasized that the FBI would still need a “valid purpose” for an investigation, and that it could not be “simply based on somebody’s race, religion, or exercise of First Amendment rights.” M. Mukasey a souligné que le FBI aurait encore besoin d'un "objet valide" pour une enquête, et qu'il ne pouvait pas être "simplement basée sur quelqu'un de race, de religion, ou l'exercice des droits du Premier amendement." Rather than expanding government power, he said, “this document clarifies the rules by which the FBI conducts its intelligence mission.” Plutôt que d'élargir le pouvoir du gouvernement, at-il dit, "ce document clarifie les règles par le FBI qui mène sa mission de renseignement." In 2002, En 2002, John Ashcroft John Ashcroft , then the attorney general, allowed FBI agents to visit public sites like mosques or monitor Web sites in the course of national security investigations. , Puis le procureur général, a permis à des agents du FBI à visiter des sites publics comme les mosquées ou de surveiller les sites Web au cours des enquêtes de sécurité nationale. The next year, Mr. Bush issued guidelines allowing officials to use ethnicity or race in “narrow” circumstances to detect a terrorist threat. L'année suivante, M. Bush a publié des directives permettant à des fonctionnaires d'utiliser l'appartenance ethnique ou la race "au sens strict» des circonstances de détecter une menace terroriste. The Democratic senators said the draft plan appeared to allow the FBI to go even further in collecting information on Americans connected to “foreign intelligence” without any factual predicate. Les sénateurs démocratique a déclaré que le projet de plan semble permettre le FBI d'aller encore plus loin dans la collecte d'informations sur les Américains connectés à "renseignements étrangers" sans aucun fait concret principale. They also said there appeared to be few constraints on how the information would be shared with other agencies. Ils ont également dit il semble y avoir peu de contraintes sur la façon dont l'information sera partagée avec d'autres organismes. Michael German, a lawyer with the Michael allemand, un avocat avec le American Civil Liberties Union American Civil Liberties Union and a former FBI agent, said the plan appeared to open the door still further to the use of data-mining profiles in tracking terrorism. et un ancien agent du FBI, a déclaré que le plan semble ouvrir la porte encore à l'utilisation de l'extraction de données de suivi des profils de terrorisme. “This seems to be based on the idea that the government can take a bunch of data and create a profile that can be used to identify future bad guys,” he said. "Cela semble être fondée sur l'idée que le gouvernement peut prendre un tas de données et de créer un profil qui peut être utilisé pour identifier de futurs méchants», at-il dit. “But that has not been demonstrated to be true anywhere else.” "Mais cela n'a pas été démontré pour être vrai partout ailleurs." The Justice Department said Wednesday that in light of requests from members of Congress for more information, Mr. Mukasey would agree not to sign the new guidelines before a Sept. 17 Congressional hearing. Le ministère de la Justice a déclaré mercredi que, compte tenu des demandes des membres du Congrès pour de plus amples informations, M. Mukasey serait d'accord de ne pas signer les nouvelles lignes directrices avant 17 Septembre une audience du Congrès. Have Your Say: New Guidelines Would Give FBI Broader Powers Donnez votre avis: nouvelles lignes directrices de donner des pouvoirs plus large du FBI Please read our S’il vous plaît lire notre posting guidelines before posting affichage des lignes directrices avant de poster . Alternatively Ou you can discuss this report here vous pouvez discuter de ce rapport ici . RSS RSS TrackBack URL URL TrackBack This entry was posted on Thursday, August 21st, 2008 at 7:50 pm and is filed under Cet article a été publié le jeudi 21 août 2008 à 7:50 pm et est classé dans Political News Nouvelles politiques . . You can follow any responses to this entry through the Vous pouvez suivre les réponses à cette entrée par la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. nourrir. You can Vous pouvez leave a response laisser un commentaire , or , Ou trackback trackback from your own site. à partir de votre propre site. | ![]() Translations Traductions ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Related News Articles
Email This Page To A Friend Envoyer cette page à un ami Latest Headlines Derniers titres
More Plus Breaking News Breaking News Archive Archives
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Les opinions exprimées dans les RINF de dépêches et le bulletin d'information sont sous la seule responsabilité de l'auteur (s) et ne reflètent pas nécessairement les vues du webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media est Copyleft - copie et distribuer gratuitement. News Forum Nouvelles Forum |