RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: l'alternative BREAKING NEWS

Tuesday, June 24th, 2008 Mardi, 24ème Juin, 2008
RINF Forum
Breaking News Breaking News | | Forum Forum | | UK News Nouvelles Royaume-Uni | | USA News Actualités États-Unis | | World News World News | | Political News Nouvelles politiques | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News La guerre et le terrorisme Actualités | | Sports News Sports News | | Multimedia Multimédia | | Set Homepage Set Page d'accueil
BREAKING NEWS BREAKING NEWS
NEW RINF FORUM! RINF nouveau forum!

Mind-Forged Manacles Mind-forgé Manacles

Tuesday, June 24th, 2008 Mardi, 24ème Juin, 2008

By Par George Monbiot George Monbiot | Which of these countries has the most prisoners per head of population? | Laquelle de ces pays a le plus de détenus par habitant de la population? Sudan, Syria, China, Burma, Saudi Arabia, Zimbabwe or England and Wales? Soudan, Syrie, Chine, Birmanie, Arabie saoudite, au Zimbabwe ou en Angleterre et au Pays de Galles? We win, or rather lose: I have ranked these countries in reverse order(1). Nous victoire, ou plutôt perdre: j'ai classé ces pays dans l'ordre inverse (1). On this measure, England and Wales have a more punitive judicial system than most of the world’s dictatorships. Sur cette mesure, en Angleterre et au Pays de Galles ont un plus punitives système judiciaire que la plupart des dictatures du monde.

On Friday, the government released new figures for the prison population(2). Le vendredi, le gouvernement a publié de nouveaux chiffres pour la population carcérale (2). It broke all records, yet again. Il a battu tous les records, une fois de plus. It has risen by 38% since Labour came to power(3), and now stands at 83,181. Il a augmenté de 38% du travail depuis l'arrivée au pouvoir (3), et s'élève maintenant à 83181. What does the government intend to do about it? Qu'est-ce que le gouvernement a l'intention de faire à ce sujet? Lock more people up. Lock plus grand nombre de personnes. It is building enough new cells to jail 96,000 people by 2014(4). Il est en train de construire suffisamment de nouvelles cellules à la prison 96000 personnes d'ici à 2014 (4). At the beginning of this month it laid out its plans for Titan prisons: vast broiler units, which will each house 2,500 people(5). Au début de ce mois, il a jeté ses plans de Titan les prisons: des poulets de chair, qui feront chacun une maison de 2500 personnes (5). But they’ll be only just big enough: the government expects the number of cons to rise to 95,600 in six years(6). Mais ils seront tout juste assez grande: le gouvernement s'attend à ce que le nombre d'inconvénients à la hauteur de 95600 en six ans (6).

As ever, Britain appears to be chasing the United States. Comme toujours, la Grande-Bretagne semble être la chasse aux États-Unis. In both absolute and relative terms, the USA’s prison population is the highest on earth: one percent of its adult population is behind bars(7). Dans les deux termes absolus et relatifs, les États-Unis la population carcérale est la plus élevée sur la terre: un pour cent de sa population adulte est derrière les barreaux (7). This is five times our preposterous rate and six times Turkey’s(8). C'est cinq fois le taux d'absurde et six fois la Turquie (8). It is over twice the rate of the nearest contender, South Africa(9). Il est plus de deux fois le taux le plus proche concurrent, l'Afrique du Sud (9). If you count the people under community supervision or on probation, the total rises to over 7 million, or 3.1% of the adult population(10). Si l'on compte la population sous surveillance dans la collectivité ou en probation, le montant total s'élève à plus de 7 millions de dollars, soit 3,1% de la population adulte (10). Black men who failed to complete high school in the US have a 60% chance of ending up in jail(11). Les hommes noirs qui n'ont pas achevé leurs études secondaires aux États-Unis ont un 60% de chances de se retrouver en prison (11). I feel I need to say that again: 60% of unqualified black men go to prison. Je pense que je dois dire que, de nouveau: 60% des hommes noirs sans réserve aller en prison. It’s beginning to look as if the state has stopped imprisoning individuals and started locking up a social class. Il commence à regarder comme si l'État a cessé d'emprisonner des personnes et a commencé à enfermer une classe sociale. Is this what we aspire to? Est-ce ce que nous aspirons?

To judge by the remonstrations of the tabloids, the answer is yes. À en juger par le remonstrations des tabloïds, la réponse est oui. But why? Mais pourquoi? And why, in the United Kingdom, is imprisonment still rising? Et pourquoi, au Royaume-Uni, est l'emprisonnement qui ne cesse d'augmenter? It’s not because of rising crime. Ce n'est pas en raison de la hausse de la criminalité. Last year crimes recorded by the police fell by 2%, while the most serious violent offences fell by 9%(12). L'an dernier, des crimes enregistrés par la police ont diminué de 2%, tandis que la plupart des infractions graves avec violence a baissé de 9% (12). Nor does it reflect the conviction rate. De même, reflète-t-il le taux de condamnation. That fell by 4% in 2006 (we don’t yet have last year’s figures)(13). Cela a diminué de 4% en 2006 (nous n'avons pas encore de l'an dernier chiffres) (13). Stranger still, it is not connected to the rate of imprisonment either, which fell by 9% between 2004 and 2006(14). Stranger encore, il n'est pas lié au taux d'emprisonnement soit, qui ont baissé de 9% entre 2004 et 2006 (14).

The prison population is rising for one reason: people are being put away for longer(15). La population carcérale est en augmentation pour une raison: les gens se font mettre à l'écart de plus (15). Between 1997 and 2004, the average sentence rose from 15.7 months to 16.1(16). Entre 1997 et 2004, la peine moyenne est passée de 15,7 mois à 16,1 (16). That tells only half the story: the actual time served rose as well, as a result of new laws the government introduced in 1998 and 2003(17). Il indique que la moitié de l'histoire: le temps réel a augmenté servi ainsi, à la suite de nouvelles lois, le gouvernement a introduit en 1998 et 2003 (17). In 2004 the courts started handing down indeterminate sentences – prison terms without fixed limits. En 2004, les tribunaux ont commencé à remettre peines d'une durée indéterminée - peines de prison sans pour autant fixer de limites. These will be partly responsible for the projected growth in imprisonment over the next six years(18). Ceux-ci seront en partie responsable de la croissance d'emprisonnement durant les six prochaines années (18).

This exposes a remarkable contradiction in government policy. Cette situation expose une remarquable contradiction dans la politique du gouvernement. At the beginning of last year, the criminal justice ministers sent a begging letter to the courts asking them not to bang so many people up, as the prisons were bursting(19). Au début de l'année dernière, les ministres de la justice pénale a envoyé une lettre à la mendicité les tribunaux en leur demandant de ne pas bang tant de gens, comme les prisons sont de rupture (19). But they are bursting because of the mandatory life terms, indeterminate sentences and other stern measures it has forced the judges to pass. Mais ils sont en raison de rupture de la vie obligatoire, peines d'une durée indéterminée et d'autres arrière mesures qu'il a forcé les juges à passer. In 2002, England and Wales had more lifers (5268) than the whole of the rest of the EU put together (5046) (20). En 2002, en Angleterre et au Pays de Galles a plus à perpétuité (5268) que l'ensemble du reste de l'UE mis en place (5046) (20). I can’t find a more recent comparison, and since the accession of the former communist states this is bound to have changed. Je ne peux pas trouver une comparaison plus récente, et depuis l'adhésion des anciens pays communistes cela ne va pas avoir changé. But it gives you a rough idea of how weird this country is. Mais il vous donne une idée de la façon dont ce pays étrange.

So why, when the number of crimes, especially serious violent crimes, is falling, are both the government and the courts imposing longer sentences? Alors, pourquoi, lorsque le nombre de crimes particulièrement graves crimes violents, est en baisse, sont à la fois le gouvernement et les tribunaux d'imposer des peines plus longues? Why does the UK consistently rank in the top two places for imprisonment in western Europe? Pourquoi est-ce que le Royaume-Uni toujours le classement des deux premiers lieux d'emprisonnement en Europe occidentale? Why, as this country becomes more peacable, does it become more punitive? Pourquoi, étant donné que ce pays devient de plus en plus peacable-t-elle devenir plus punitives? I don’t know. Je ne sais pas. Nor, it seems, does anyone else. Ni, semble-t-il, at-il quelqu'un d'autre. But one thing I’ve noticed is that many of the states with the highest number of convicts are also those with the greatest differential between rich and poor. Mais une chose que j'ai remarqué, c'est que bon nombre des Etats ayant le plus grand nombre de condamnés sont aussi ceux qui ont le plus grand écart entre les riches et les pauvres. Within the OECD nations, the US has the second highest rate of inequality. Dans le pays de l'OCDE, les États-Unis a le deuxième taux le plus élevé d'inégalité. Mexico, which is the most unequal, has the third-highest rate of imprisonment. Mexique, qui est la plus inégale, a le troisième taux le plus élevé d'emprisonnement. In the EU, four of the five most unequal nations also rank among the top five jailers(21). Dans l'UE, quatre des cinq pays les plus inégaux aussi classer parmi les cinq premiers geôliers (21). The correlation, though by no means exact, seems to apply across many of the rich countries. La corrélation, mais pas exacte, semble s'appliquer dans de nombreux des pays riches.

This doesn’t demonstrate a causal relationship. Il ne s'agit pas de démontrer une relation de cause à effet. But there are three likely connections. Mais il ya probablement trois connexions. The first is that inequality causes crime. La première est que l'inégalité des causes du crime. This is what Anatole France referred to, when he claimed to admire “the majestic egalitarianism of the law, which forbids rich and poor alike to sleep under bridges, to beg in the streets, and to steal bread.”(22) But, while this has proved true at most times and in most places, crime is falling in England and Wales while inequality is rising. C'est ce que Anatole France a fait référence, quand il a déclaré admirer "l'égalitarisme majestueux de la loi, qui interdit les riches et les pauvres de dormir sous les ponts, de mendier dans les rues et de voler du pain." (22) Mais, alors que cela s'est avéré vrai la plupart du temps et dans la plupart des endroits, la criminalité est en baisse en Angleterre et au Pays de Galles tandis que l'inégalité est à la hausse. The second possible link is that prison causes inequality. Le second lien est possible que la prison causes des inégalités. The sociologist Bruce Western has shown that jail in the United States is a huge and hidden cause of deprivation(23). Le sociologue Bruce occidental a montré que la prison aux Etats-Unis est un énorme et cachée cause de la privation (23). When people are locked up, they can’t acquire the skills and social contacts they need to get on outside. Lorsque les gens sont enfermés, ils ne peuvent pas acquérir les compétences et les contacts sociaux dont ils ont besoin pour obtenir de l'extérieur. Employers are reluctant to take them on when they’ve been released, and they tend to be hired by the day or to get stuck in the casual economy, which is one of the reasons why so many return to crime. Les employeurs sont réticents à les embaucher quand ils ont été libérés, et ils ont tendance à être loués à la journée ou de vous faire surprendre dans le occasionnels économie, qui est une des raisons pour lesquelles tant de retour à la criminalité. Among whites and Hispanics, wages for ex-cons are severely depressed. Parmi les Blancs et les Hispaniques, les salaires pour les ex-conservateurs sont sévèrement déprimé. Among black people the effect is less marked: the “stigma of imprisonment”, Western suggests, appears to have stuck to the entire black underclass(24). Parmi les Noirs, l'effet est moins marqué: la "stigmatisation de l'emprisonnement», suggère l'Ouest, semble avoir collé à l'ensemble du sous-noir (24).

His ground-breaking research shows that US labour figures, which appeared to prove that the rising tide of the 1990s lifted all boats, were hopelessly skewed. Son premier coup de la recherche montre que les chiffres US du travail, ce qui semble prouver que la marée montante des années 1990 a levé tous les bateaux, sont désespérément faussées. The government’s claim that the boom had enhanced everyone’s job prospects – even those at the bottom of the heap – turns out to be an artefact of rising imprisonment: convicts aren’t counted in household surveys. Le gouvernement prétend que la flèche a renforcé toutes les perspectives d'emploi - même ceux qui sont au bas du tas - se révèle être un artefact de l'augmentation de prison: les condamnés ne sont pas comptés dans les enquêtes auprès des ménages. Western found that while general unemployment fell sharply in the 1990s, when prisoners were included, the rate among unqualified young black men rose to its highest level ever: a gobsmacking 65%(25). L'Ouest a constaté que alors que le chômage a baissé fortement dans les années 1990, lorsque les prisonniers ont été inclus, le taux de jeunes non qualifiés parmi les hommes noirs a atteint son niveau le plus élevé: un gobsmacking 65% (25).

The third possible reason for a link between the two factors is that inequality causes imprisonment. La troisième cause possible d'un lien entre les deux facteurs est que l'inégalité causes emprisonnement. I can’t prove this, and it is hard to see how anyone could do so. Je ne peux pas le prouver, et il est difficile de voir comment on pourrait le faire. But my untested hypothesis runs as follows: the greater the wealth the top echelons accrue, the more ferociously they demand protection from the rest of society. Mais mon hypothèse non vérifiée est le suivant: plus la richesse les échelons supérieurs reviennent, le plus féroce ils demandent la protection du reste de la société. They have more to lose from crime and less to lose from punishment, which is less likely to strike the richer you become. Ils ont plus à perdre du crime et le moins à perdre des peines, qui est moins susceptible de frapper les plus riches vous devenez. The people who help to generate the public demand for long prison terms (newspaper proprietors and editors) and the people who mete it out (judges and magistrates) are drawn overwhelmingly from the property-owning classes. Les personnes qui contribuent à générer la demande du public pour de longues peines de prison (propriétaires de journaux et éditeurs) et les gens qui mete it out (juges et magistrats) sont tirées majorité de la propriété qui possède des classes. “Those who have built large fortunes,” Max Hastings, who was once the editor of the Daily Telegraph, wrote of his former employer Conrad Black, “seldom lose their nervousness that some ill-wisher will find means to take their money away from them.”(26) Money breeds paranoia, and paranoia keeps people in prison. "Ceux qui ont construit les grandes fortunes," Max Hastings, qui était autrefois l'éditeur du Daily Telegraph, a écrit à propos de son ancien employeur Conrad Black, "rarement perdre leur nervosité que certains mauvais wisher va trouver les moyens de prendre leur argent auprès d'eux ». (26) Finance races paranoïa, paranoïa et garde les gens en prison.

References: Références:

1. King’s College, London, 2008. King's College, Londres, 2008. World Prison Brief. World Prison bref. http://www.kcl.ac.uk/depsta/law/research/icps/worldbrief/wpb_stats.php?a…

2. BBC Online, 20th June 2008. 2. BBC Online, le 20 Juin 2008. Prison population at record high. Population carcérale au niveau record. http://news.bbc.co.uk/1/hi/uk/7465983.stm

3. National Statistics Office, viewed 23rd June 2008. Office national des statistiques, considéré 23ème Juin 2008. Prison population: England and Wales. Population carcérale: Angleterre et au Pays de Galles.
www.statistics.gov.uk/STATBASE/Expodata/Spreadsheets/D7361.xls

4. Ministry of Justice, 1st February 2008. Ministère de la Justice, 1er Février 2008. Minister opens first prison in government building programme. S'ouvre le premier ministre dans le gouvernement de prison programme de construction. Press release. Communiqué de presse. http://www.justice.gov.uk/news/newsrelease010208a.htm

5. Ministry of Justice, 5th June 2008. Ministère de la Justice, 5e Juin 2008. Titan prisons. Titan prisons. Consultation Paper CP10/08. CP10/08 document de consultation. http://www.justice.gov.uk/docs/cp1008.pdf

6. Ministry of Justice, August 2007. Ministère de la Justice, août 2007. Prison Population Projections 2007-2014. La population carcérale projections 2007-2014. England and Wales. Angleterre et au Pays de Galles. http://www.justice.gov.uk/docs/stats-prison-pop-aug07.pdf

7. Sky News, 29th February 2008. Sky News, 29 Février 2008. US Prison Population Reaches World High. US population carcérale atteint monde élevé. http://news.sky.com/skynews/article/0,,30200-1307500,00.html http://news.sky.com/skynews/article/0, ,30200-1307500, 00.html

8. The US rate per 100,000 people is 751. Les États-Unis taux par 100.000 personnes est 751. UK: 152, Turkey: 127. Royaume-Uni: 152, de la Turquie: 127. King’s College, ibid. King's College, ibid.

9. 347 per 100,000. 347 pour 100.000.

10. Bruce Western, 22nd June 2007. Bruce Western, le 22 Juin 2007. Mass Imprisonment and Economic Inequality – III . D'emprisonnement de masse et l'inégalité économique - III. Who we Punish: the Carceral State. Qui nous punir: la Carceral État. http://goliath.ecnext.com/coms2/gi_0199-6959890/Mass-imprisonment-and-ec…

11. ibid. Ibid.

12. Home Office, July 2007. Home Office, Juillet 2007. Crime in England and Wales 2006/07. La criminalité en Angleterre et au Pays de Galles 2006/07. Statistical Bulletin. Bulletin statistique. http://www.homeoffice.gov.uk/rds/pdfs07/hosb1107.pdf

13. Ministry of Justice, November 2007. Ministère de la Justice, Novembre 2007. Criminal Statistics 2006: England and Wales. Statistiques pénale 2006: Angleterre et au Pays de Galles. http://www.justice.gov.uk/docs/crim-stats-2006-tag.pdf

14. ibid, Table 1.2. Ibid, tableau 1,2.

15. Ministry of Justice, August 2007, ibid. Ministère de la Justice, août 2007, ibid.

16. ibid. Ibid.

17. The Ministry of Justice, August 2007, ibid, lists these factors as follows: Le Ministère de la Justice, août 2007, ibid, la liste de ces facteurs comme suit:
“• greater numbers of offenders recalled to prison for breaking the conditions of "• un plus grand nombre de délinquants a rappelé à la prison pour avoir enfreint les conditions de
their licence, reflecting legislative changes in 1998 and 2003; leur licence, ce qui reflète des modifications législatives en 1998 et 2003;
• increased use of indeterminate sentences following the introduction of • une utilisation accrue des peines d'une durée indéterminée suite à l'introduction de
Indeterminate sentences for Public Protection (IPPs) in April 2005; Peines d'une durée indéterminée pour protéger le public (IPP) en avril 2005;
• the introduction of Suspended Sentence Orders in April 2005 for which • la mise en place de phrase en suspension des décrets en avril 2005 pour qui
offenders in breach can be taken into custody; and délinquants en violation peut être placé en garde à vue et
• inflation in the time certain types of offender remain in prison (particularly in • l'inflation dans le temps certains types de délinquants restent en prison (en particulier dans
recent years) as the use of Home Detention Curfew for the early release of cours des dernières années) que l'utilisation de détention à domicile de couvre-feu pour la libération anticipée de
offenders has diminished and the parole rate has fallen.” délinquants a diminué et le taux de libération conditionnelle a baissé. "

18. 18 ans. The Ministry of Justice, August 2007, ibid, states that “Much of the underlying growth in the High, Medium and Low scenarios can Le Ministère de la Justice, août 2007, ibid, stipule que "Une grande partie de la croissance sous-jacente à la Haute, Moyenne et Basse scénarios peuvent
therefore be attributed to the use of IPP [Indeterminate sentences for Public Protection] sentences. donc être attribué à l'utilisation de la PIP [peines d'une durée indéterminée pour la protection du public] des peines.

19. Ministry of Justice, 23rd January 2007. Ministère de la Justice, le 23 Janvier 2007. Statement from the Criminal Justice Ministers to the National Criminal Justice Board: Déclaration de la justice pénale pour les ministres nationaux de justice pénale Conseil:
Managing the Impact of Rapid Growth in the Prison Population. Gérer l'impact de la croissance rapide de la population carcérale.
http://www.publications.parliament.uk/pa/cm200607/cmselect/cmconst/467/4…

20. Prison Reform Trust, March 2004. Prison Reform Trust, Mars 2004. England and Wales, Europe’s lifer capital. Angleterre et au Pays de Galles, l'Europe lifer capitale. http://www.prisonreformtrust.org.uk/subsection.asp?id=352

21. I took the inequality stats (as measured by the Gini Coefficient) from the CIA’s World Factbook: J'ai pris l'inégalité statistiques (tel que mesuré par le coefficient de Gini) de la CIA World Factbook: https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/fields/2172…. https: / / www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/fields/2172….

22. Anatole France, 1894. Anatole France, 1894. The Red Lily. The Red Lily.

23. Bruce Western, August 2002. Bruce Western, août 2002. The Impact of Incarceration on Wage Mobility and Inequality. L'impact de l'incarcération sur la mobilité des salaires et l'inégalité. American Sociological Review. American Sociological Review. Vol. 67, No. 4, pp. 67, n ° 4, pp. 526-546.

24. ibid. Ibid.

25. Bruce Western, 22nd June 2007. Bruce Western, le 22 Juin 2007. Mass Imprisonment and Economic Inequality – III . D'emprisonnement de masse et l'inégalité économique - III. Who we Punish: the Carceral State. Qui nous punir: la Carceral État. http://goliath.ecnext.com/coms2/gi_0199-6959890/Mass-imprisonment-and-ec…

26. Max Hastings, 2002. Max Hastings, 2002. Editor: An Inside Story of Newspapers. Editeur: Inside Story Une des journaux. Macmillan, London. Macmillan, Londres.

See More: Voir plus:

Have Your Say: Mind-Forged Manacles Donnez votre avis: Mind-forgé Manacles
Please note, only selected comments will be published. S’il vous plaît noter, seules certaines observations seront publiées.

Or discuss this report in our new forums Ou discuter de ce rapport dans nos nouveaux forums

One Response to “Mind-Forged Manacles” One Response to "Mind-Forged Manacles"

  1. pingback: pingback:
    Posted: Jun 24th, 2008 at 8:16 pm Posté le: Jun 24, 2008 à 8:16 pm

    truthseeds.org » Blog Archive » truthseeds 06/24/08 truthseeds.org »Blog Archive» truthseeds 06/24/08

    [...] Mind-Forged Manacles Tuesday, June 24th, 2008 By George Monbiot | Which of these countries has the most prisoners per head of population? [...] Mind-Forged Manacles Mardi, Juin 24, 2008 Par George Monbiot | Laquelle de ces pays a le plus de détenus par habitant de la population? Sudan, Syria, China, Burma, Saudi Arabia, Zimbabwe or England and Wales? Soudan, Syrie, Chine, Birmanie, Arabie saoudite, au Zimbabwe ou en Angleterre et au Pays de Galles? We win, or rather lose: I have ranked these countries in reverse order(1). Nous victoire, ou plutôt perdre: j'ai classé ces pays dans l'ordre inverse (1). On this measure, … [...] Sur cette mesure,… [...]

    Reply Répondre | Quote selected text Citation du texte sélectionné | Link to this Lien vers cette

RSS RSS TrackBack URL URL TrackBack

This entry was posted on Tuesday, June 24th, 2008 at 6:01 pm and is filed under Cet article a été publié le mardi, Juin 24, 2008 à 6:01 pm et est classé dans Political News Nouvelles politiques . . You can follow any responses to this entry through the Vous pouvez suivre les réponses à cette entrée par la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. nourrir. You can Vous pouvez leave a response laisser un commentaire , or , Ou trackback trackback from your own site. à partir de votre propre site.
Translations Traductions
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish Free Newsletter Newsletter gratuite

Related News Articles

Network This Report Ce rapport réseau

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Ces icônes de lien vers Social Bookmarking sites où les lecteurs peuvent partager et découvrir de nouvelles pages Web.
  • del.icio.us
  • Technorati
  • Digg
  • StumbleUpon
  • Slashdot
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • Spurl
  • Fark
  • Netscape

Email This Page To A Friend Envoyer cette page à un ami
Latest Headlines Derniers titres

Archive Archives
TOP NEWS DISCUSSIONS TOP NEWS discussions
LATEST NEWS DISCUSSIONS Dernières nouvelles discussions
LATEST FORUM TOPICS Derniers sujets
Letter to Ian Blair by George Galloway Lettre à Ian Blair de George Galloway

UK is world's biggest arms dealer Royaume-Uni est plus grand revendeur d'armes

Sweden passes 'Big Brother bill' Suède passe «Big Brother projet de loi"

CIA Played Larger Role In Advising Pentagon La CIA a joué plus grand rôle dans le conseil du Pentagone

Blackwater, skirting federal law, using cache of AK-47s Blackwater, qui longe la loi fédérale, en utilisant le cache de AK-47

Blackwater is Still in Charge, Deadly, Above the Law and Out of Control Blackwater est toujours chargé, Deadly, au-dessus des lois et Out of Control

NATO: 6,000 troops urgently needed in Afghanistan OTAN: 6.000 troupes d'urgence en Afghanistan

Doctors' Report Finds Evidence of US Torture and 'War Crimes' Des médecins Rapport constate des faits de torture des États-Unis et «des crimes de guerre"

Police attack anti-Bush protestors Police attaque anti-Bush manifestants

Government Study Criticizes Bush Administration’s Measures of Progress in Iraq Étude du gouvernement reproche à l'administration Bush mesures de progrès en Irak

US to carry on military trials at Gitmo despite ruling États-Unis à exercer des procès militaires au pouvoir en dépit de gitmo

"Blood and Oil" an Important Film to See and Share "Blood and Oil" un film important à voir et de partager

Mind-Forged Manacles Mind-forgé Manacles

Victor Blum Victor Blum commented on: des commentaires sur:
Blackwater, skirting federal law, using cache of AK-47s Blackwater, qui longe la loi fédérale, en utilisant le cache de AK-47
OK - Let’s stop and think about this issue for a moment. OK - Let's s'arrêter et à réfléchir sur cette question pour un moment. Blackwater... Blackwater ...
Continue Reading & Reply Lire la suite et réponse

RFID RFID commented on: des commentaires sur:
RFID in Student Phones RFID dans les téléphones étudiant
see more at www.rfid-phones / www.rfid-phone. voir plus www.rfid-téléphones / www.rfid-téléphone. com com
Continue Reading & Reply Lire la suite et réponse

Maggie Hittinger Maggie Hittinger commented on: des commentaires sur:
How many innocent people are going out of their minds today? Combien de personnes innocentes sont sorties de leur esprit aujourd'hui?
It took us a long time to realise this, what all of this stuff was... Il nous a fallu beaucoup de temps pour réaliser cela, que tous ces trucs ...
Continue Reading & Reply Lire la suite et réponse

Neil Faren Neil Faren commented on: des commentaires sur:
UK Legalizes Taser Use On Children Taser Royaume-Uni légalise l'utilisation sur les enfants
What if jack that an inexperinced officer would use the tazer without thinking, which happens from... Que faire si une prise que inexperinced agent d'utiliser le tazer sans réfléchir, ce qui se passe ...
Continue Reading & Reply Lire la suite et réponse

RSS Forum Posts Temp Offline - See Latest Forum Posts RSS des messages du forum temp hors ligne - voir plus tard des messages du forum
Activism & Protest News L'activisme et de protestation News | | Business News Business News | | Civil & Human Rights News Civile et des droits de l'homme Actualités | | Environmental News Environmental News | | Media News De presse | | Globalisation News La mondialisation Actualités | | Web Development News Actualités du développement Web
ADVERTISEMENTS ANNONCES
SITE MAPS Plan du site
WOWEB - Web Design WOWEB - web design

FAST GATEWAY - Web Hosting FAST passerelle - Hébergement Web

INFOTX - Web Hosting Guides and Resources INFOTX - Web Hosting guides et des ressources


ASHLEY GUEST HOUSE - Morecambe Guest House ASHLEY guest house - Morecambe Guest House

Never Be Lied To Again! Ne soyez jamais menti à nouveau!

Subliminal Secrets Exposed Subliminal Secrets Exposed

Holographic Creation: Your Own Reality Holographique création: votre propre réalité


Masonic Secrets Revealed Maçonnique Secrets Revealed


What You Aren't Supposed To Know Que vous n'êtes pas censé savoir
7/7 7 / 7 Afghanistan Alternative Energy Alternative Energy Art BBC Big Brother Big Brother Bilderberg Biometrics Biométrie Bush CIA Climate Change Les changements climatiques Cover Up Cover Up Cults Cultes Culture Database State Base de données État David Hicks David Hicks David Ray Griffin David Ray Griffin Democrats Démocrates Demos Démos Drugs Drogues Education L'éducation EU UE False Flag Faux Flag FBI Fraud Fraude Free Speech Free Speech Freemasons Francs-Maçons G8 Globalization La mondialisation Guantanamo Health News Nouvelles en santé History Histoire ID Cards ID Cards Internet Iran Iraq Irak Israel Israël Law Droit Marches MI5 MI6 Microsoft Military Militaire MoD Le Ministère de la défense Money Argent Music Musique NASA La NASA Neocons Néo - NSA Oil Pétrole Pakistan Podcast Police State État policier Propaganda Propagande RFID RINF Rumsfeld Science Secrecy Le secret Security De sécurité Slavery L'esclavage Space Sports Sport Spying Espionnage Stephen Lendman Stephen Lendman Technology Technologie Terrorism Le terrorisme Tony Blair Tony Blair Torture La torture TV UK News Nouvelles Royaume-Uni UN ONU USA News Actualités États-Unis Video Vidéo Voting Vote Warfare White House Maison Blanche Wolfowitz World News World News Yahoo
2003 - 2005 Archives 2003 - 2005 archives | 2005 - 2007 Archives 2005 - 2007 archives | 2007 - 2008 Archives 2007 - 2008 archives | Current Archives Actuellement Archives | Past Version | Anciens Version
About À propos de | | DVD Store DVD Store | | Opinion Avis | | Reviews Critiques | | Special Guests Invités spéciaux | | Webmasters Webmasters
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Les opinions exprimées dans les RINF de dépêches et le bulletin d'information sont sous la seule responsabilité de l'auteur (s) et ne reflètent pas nécessairement les vues du webmaster.
RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media est Copyleft - copie et distribuer gratuitement. News Forum Nouvelles Forum