RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: Главные новости альтернативного

Saturday, June 28th, 2008 Суббота, 28 июня 2008 года
RINF форум
Breaking News Главные новости | | Forum Форум | | UK News Великобритания Новости | | USA News Новости США | | World News World News | | Political News Политические новости | | Sci-Tech News Научно-техническая Новости | | War & Terrorism News Война и терроризм Новости | | Sports News Новости спорта | | Multimedia Мультимедиа | | Set Homepage Сделать стартовой
BREAKING NEWS Главные новости
NEW RINF FORUM! НОВЫЕ RINF форум!

MI5 accused of colluding in torture of terrorist suspects MI5 обвиняют в сговоре на пытки подозреваемых террористов

Tuesday, April 29th, 2008 Вторник, 29 апреля 2008 года

mi5.jpg By Автор Ian Cobain Ян Cobain | Officers of the Security Service, MI5, are being accused of “outsourcing” the torture of British citizens to a notorious Pakistani intelligence agency in an attempt to obtain information about terrorist plots and to secure convictions against al-Qaida suspects. | Сотрудники службы безопасности MI5, в настоящее время обвиняется в "аутсорсинга" пыток в отношении граждан Великобритании к печально известной пакистанской разведки в попытке получить информацию о террористические заговоры и для осуждения в отношении "Аль-Каиды" подозреваемых.

A number of British terrorism suspects who have been arrested in Pakistan at the request of UK authorities say their interrogation by Security Service officers, shortly after brutal torture at the hands of agents of Pakistan’s Inter-Services Intelligence agency (ISI), has convinced them that MI5 colluded in the mistreatment. Число подозреваемых в терроризме британских которые были арестованы в Пакистане по просьбе британских властей сказать, их допроса сотрудниками Службы безопасности, вскоре после жестокой пытки в руки агентов пакистанской Интер-службы разведки (ИСИ), убедил им о том, что MI5 сговор в плохом.

Лондон штаб-квартиры MI5
The London headquarters of MI5. Лондон штаб-квартире MI5. Photograph: Frank Baron Фотография: Frank барон

Those men have given detailed accounts of their alleged ordeals at the hands of the ISI over the last four years. Эти мужчины предоставили подробную информацию о своих предполагаемых испытания на руках МИС в течение последних четырех лет. Some of them appear to have been taken to the same secret interrogation centre in Rawalpindi, where they say they were repeatedly tortured before being questioned by MI5. Некоторые из них, как представляется, были приняты для допроса же секрет центр в Равалпинди, где они говорят, что они были неоднократно пыткам, а затем под сомнение MI5.

Tayab Ali, a London-based lawyer for two of the men, said: “I am left with no doubt that, at the very worst, the British Security Service instigates the illegal detention and torture of British citizens, and at the very best turns a blind eye to torture.” Tayab Али, лондонского адвоката по двум мужчинам, сказал: "Мне осталось никаких сомнений в том, что на самом худшем случае, британские службы безопасности подстрекает их незаконного задержания и пыток граждан Великобритании, а в лучшем Оказывается слепые глаза на пытки ".

One man from Manchester says that in 2006 he was beaten, whipped, deprived of sleep and had three fingernails slowly extracted by ISI agents at the Rawalpindi centre before being interrogated by two MI5 officers. Один мужчина из Манчестера говорит, что в 2006 г. он был избит, взбитые, лишали сна и три ногти медленно извлечь МСИ агентов в Равалпинди центра до их допрашивали два MI5 офицеров. A number of his alleged associates were questioned in Manchester at the same time and two were subsequently charged. Число его предполагаемых сообщников были допрошены в Манчестере в одно и то же время две впоследствии были предъявлены обвинения. This man’s lawyers say his fingernails were missing when they were eventually allowed to see him, more than a year after he was first detained. Этот человек Юристы говорят его ногти пропали без вести, когда они были в конце концов допустить, чтобы встретиться с ним, более чем год после того, как он впервые был задержан. They say they have pathology reports that prove the nails were forcibly removed. Они говорят, что они имеют патологии, сообщения о том, что доказать ногти были насильственно вывезены.

A second man, from Luton, Bedfordshire, alleges that two years earlier he was whipped, suspended by his wrists and beaten, and threatened with an electric drill, possibly at the same torture centre. Второй мужчина, с Лутон, Бедфордшир, утверждает, что два года назад он был взбитыми, отстранены от его руки и избивали и угрожали с электрическим упражнение, возможно, на пытки же центра. His interrogation was coordinated with the questioning of several associates at Paddington Green police station, west London, and the questioning of a further suspect in Canada. Его допрос была скоординирована с допроса нескольких сообщников на кольцевой развязке Paddington Green полицейском участке, западнее Лондона, и допрос подозреваемого еще в Канаде.

MI5 does not dispute questioning him several times during his 10 months’ detention in Pakistan. MI5 не оспаривает допроса его несколько раз во время его 10 месяцам тюремного заключения в Пакистане. At his trial, the judge accepted he had been mistreated but said he believed the claims were exaggerated. На суде, судья принял он был плохо, но говорит, что он считает претензии были преувеличены.

No attempt was made to extradite either man to be questioned by police officers in the UK, and they received no assistance from British consular officials. Не была предпринята попытка выдать либо человеку быть допрошены сотрудниками полиции в Великобритании, и они получали никакой помощи от британских консульских должностных лиц. They were eventually arrested on arrival in Britain after being placed aboard aircraft and flown in without extradition hearings. Они были впоследствии арестованы по прибытии в Великобритании после того, в борту воздушных судов и полеты в выдаче без слушаний.

The accusation that MI5 is at the very least turning a blind eye to the torture of British citizens - and may have actually colluded in their torture - is to surface in a number of forthcoming court cases, including the trial of the man who lost his fingernails, an appeal lodged by the man from Luton after he was convicted of terrorism offences, and a separate civil action being pursued on his behalf. Обвинение в том, что MI5 является, по крайней мере, закрывая глаза на пытки граждан Великобритании, - и, возможно, на самом деле сговор в их пытки - это поверхность в ряде предстоящих судебных делах, в том числе суд над человеком которые потеряли свои ногти , Апелляции, поданной мужчина из Лутона, после того как он был осужден за преступления терроризма, а также отдельный гражданский иск осуществляется от его имени.

MI5 is thought to be considering a defence based on its officers’ insistence that they had no reason to know that the ISI might have been torturing the men - a position that Pakistani lawyers and human rights activists in Pakistan and the UK say beggars belief. MI5 считается с учетом защиты, основанные на своих сотрудников в том, что они не имели основания знать, что ОВР, возможно, пытали мужчин, - позиция, что пакистанские юристов и активистов в области прав человека в Пакистане и Великобритания сказать нищих убеждений. Even a high-ranking Scotland Yard counter-terrorism detective has conceded privately that there is little doubt that the Luton man was tortured. Даже высокопоставленные Скотленд-Ярда по борьбе с терроризмом, детектив имеет концессию частным, что существует мало сомнений в том, что Лутон человек был подвергнут пыткам.

The Guardian is aware of claims by a number of other British citizens that they were tortured after being detained as terrorism suspects in Pakistan. Guardian известно претензий ряде других британских граждан, что они подвергались пыткам после задержания подозреваемых в терроризме в Пакистане.

The allegations being made by these men and their lawyers, which are detailed in today’s Guardian, are expected to be raised by human rights groups. Утверждений, принимаемых этими людьми и их адвокатов, которые подробно описаны в сегодняшнем Guardian, как ожидается, будет поднят правозащитных групп. Andrew Tyrie, Conservative MP for Chichester and a campaigner against the abuse of the human rights of terrorism suspects, is considering asking a series of questions about the matter in the Commons. Эндрю Tyrie, Консервативная MP за Чичестер и кампании против злоупотреблений в области прав человека из подозреваемых в терроризме, рассматривает с просьбой ряд вопросов по поводу вопроса в Commons.

Under the Criminal Justice Act 1988 it is an offence for British officials to instigate or consent to the inflicting of “severe pain or suffering” on any person, anywhere in the world, or even to acquiesce in such treatment. В рамках Закона об уголовном правосудии 1988 это преступление, за британских официальных лиц к провоцируют или согласия на какой из "сильная боль или страдание" в отношении любого лица, нигде в мире, или даже согласиться на такое лечение. Any such offence could be punished by life imprisonment. Любое такое правонарушение может быть наказан в виде пожизненного лишения свободы.

Last week it was disclosed that eight men freed from US custody at Guantánamo Bay had issued writs against MI5 and the Secret Intelligence Service, MI6, alleging they were complicit in their illegal detention and subsequent abuse. На прошлой неделе было выявлено, что восемь человек освобождены из США под стражей в Гуантанамо-Бей издал приказы против MI5 и Секретная разведывательная служба, MI6, утверждая, они были соучастниками в их незаконном задержании и последующем злоупотреблений.

The Security Service declined to comment on the allegations, but pointed to recent reports by the all-party Intelligence and Security Committee, which said all MI5 officers receive training about possible mistreatment of detainees held by foreign intelligence agencies. Служба безопасности отказалась прокомментировать обвинения, однако указал на последних докладах всех партий разведки и безопасности комитета, который говорит, что все MI5 офицеры проходят подготовку по поводу возможного жестокого обращения с задержанными, проведенные иностранными разведывательными агентствами.

The Foreign Office said it was aware of five British citizens being detained in Pakistan over the last four years for questioning about alleged terrorism offences, but would not say how many were detained before 2004. Министерство иностранных дел сказал ей известно из пяти британских граждан, задержанных в Пакистане в течение последних четырех лет на допрос по поводу предполагаемого преступления терроризма, но не сказать о том, как многие из них были задержаны до 2004 года. It admitted it had attempted to seek consular access to only two of these people, but declined to say how many had been seen by other British officials. Он признал, она пыталась искать консульских доступ только к двум из этих людей, однако отказался сказать, сколько было видят другие британских официальных лиц.

The FO also declined to say how many had complained of mistreatment, saying: “We have a duty to respect the privacy of the individuals concerned.” ДЛЯ также отказался сказать, как многие из них жаловались на плохое обращение, сказав: "Мы обязаны уважать неприкосновенность частной жизни лиц".

See More: См. Подробнее:

Have Your Say: MI5 accused of colluding in torture of terrorist suspects Ваш Скажи: MI5 обвиняют в сговоре на пытки подозреваемых террористов
Please note, only selected comments will be published. Имейте в виду лишь отдельные замечания будут опубликованы.

Or discuss this report in our new forums Или обсудить этот доклад в наши новые форумы

One Response to “MI5 accused of colluding in torture of terrorist suspects” Один из ответов на "MI5 обвиняют в сговоре на пытки подозреваемых террористов"

  1. Simon King Саймон Кинг
    Posted: Apr 29th, 2008 at 7:35 am Добавлено: 29 апреля 2008 года в 7:35 утра

    MI5 and MI6 have decidedly suspect pasts here in the UK there is annecdotal evidence that the heads of MI5 STELLA RIMINGTON and ELIZA MANNINGHAM-BULLER were involved in MIND CONTROL TECHNIQUES but this was never proved in a court of law and JOHN SCARLETT who was who was purported to be one of the people behind the DODGY DOSSIER on the threat of IRAQ was made head of MI6 in 2003 . MI5 и MI6 имеют совершенно подозреваемого pasts здесь, в Великобритании есть доказательства того, что annecdotal главы MI5 STELLA RIMINGTON и ELIZA MANNINGHAM-BULLER были вовлечены в виду МЕТОДЫ но это не было доказано в суде и Джон SCARLETT которые была которые был имеет целью быть одним из людей, за DODGY Досье на угрозы Ирака выступил глава MI6 в 2003 году. What has been proved is that MI6 were forced to pay compensation to its victims of its mind manipulation using LSD just google it . То, что было доказано, состоит в том, что MI6 были вынуждены выплатить компенсацию ее жертвами его внимание, манипуляция с использованием ЛСД только google его. It is unbelieveable too me that MI5 did not at the very least know about these abuses of human rights and too me it is extremely suspect that they chose to interview the suspects in PAKISTAN and not extradite them to the UK where the laws against torture are more strict . Это слишком unbelieveable меня в том, что MI5 не в меньшей мере знать об этих нарушениях прав человека, и мне тоже очень подозреваю, что они решили опросить подозреваемых в Пакистане и не выдавать их в Великобритании, где законы по борьбе с пытками в большей степени строгим. As most people now know in the UK that our government lied about rendition flights from the US landing on our soil , although they said that the flights were simply reffuling and transporting suspected terroists but its the destination that is most telling again just google . Как и большинство людей теперь знают в Великобритании, что наше правительство лгал по поводу исполнения рейсы из США посадку на нашей земле, хотя они заявили, что полеты были просто reffuling и транспортировки подозреваемых terroists но его назначения, которая является наиболее красноречивым опять только google. If the GOVERNMENT has been showed too lie to us do you realy think that various branches of our SPECIAL AND SECRET SERVICES would do any differant and why should they tell us the truth anyway ar we are just the normal populace , sheep as far as they are concerned and they can always hide behind the guise of NATIONAL SECURITY anyway!!! Если правительства не показали слишком лгать нам вы действительно думаете, что в различных отраслях нашей СПЕЦИАЛЬНОЕ и секретных служб будет делать каких-либо differant и зачем они нам говорят правду в любом случае произношение мы просто нормальные населения, овец, насколько они , и они всегда могут прикрываться под прикрытием национальной безопасности в любом случае! .

    Reply Ответить | Quote selected text Цитировать выделенный текст | Link to this Ссылка на эту

RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL

This entry was posted on Tuesday, April 29th, 2008 at 3:52 am and is filed under Эта запись была размещена на вторник, 29 апреля 2008 года в 3:52 утра и не была подана в соответствии с Breaking News Главные новости , , Political News Политические новости . . You can follow any responses to this entry through the Вы можете следить за любыми ответы на эту запись через RSS 2.0 RSS 2,0 feed. кормить. You can Вы можете leave a response оставьте ответ , or , Или trackback trackback from your own site. с Вашего собственного сайта.
Translations Переводы
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish Free Newsletter Бесплатный бюллетень

Related News Похожие новости

Network This Report В настоящем докладе Сети

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Эти иконы ссылки на сайты социальных закладок, где читатели могут делиться и открывать новые веб-страницы.
  • del.icio.us
  • Technorati
  • Digg
  • StumbleUpon
  • Slashdot
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • Spurl
  • Fark
  • Netscape

Email This Page To A Friend Email эту страницу для друга
Latest Headlines Последние новости

Archive Архив
TOP NEWS DISCUSSIONS Рейтинг новостей ДИСКУССИИ
LATEST NEWS DISCUSSIONS ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ ОБСУЖДЕНИЯ
LATEST FORUM TOPICS ПОСЛЕДНИЕ ТЕМЫ ФОРУМА
Blackwater, skirting federal law, using cache of AK-47s Blackwater, плинтус федерального закона, используя тайник с АК-47

Mind-Forged Manacles Разум-поддельные Manacles

Facing the Truth About the American Voter Облицовка правду об американских избирателей

NATO: 6,000 troops urgently needed in Afghanistan НАТО: 6.000 военнослужащих срочно требуется в Афганистане

US to carry on military trials at Gitmo despite ruling США продолжать военные испытания, несмотря на постановление Gitmo

"Blood and Oil" an Important Film to See and Share "Кровь и нефть" Важно, что посмотреть фильм и поделиться

Government Study Criticizes Bush Administration’s Measures of Progress in Iraq Исследование критикует правительство администрации Буша меры прогресса в Ираке

Fortress Britain Крепость Великобритания

Iraq authorities say US soldiers killed 9 civilians Ирак власти говорят военнослужащих США погибли 9 гражданских лиц

EU Constitution author says referendums can be ignored Конституции ЕС автор говорит референдумы могут быть проигнорированы

CCTV doesn't keep us safe, yet the cameras are everywhere CCTV не оставлять нас безопасным, но камеры повсюду

We can strike back Мы можем вернуться забастовку

Along For Fluoride Вдоль по Фтор

Joe Джо commented on: прокомментировал:
Along For Fluoride Вдоль по Фтор
Well written & informative! Ну и письменные информативным! Such important info surely needs to get into main-stream! Такая информация, безусловно, важно нужно попасть в основной поток!
Continue Reading & Reply Продолжить чтение и ответ

Northhigh Northhigh commented on: прокомментировал:
Smoking Ban To Hit Amsterdam Coffee Shops Запрет на курение Хит Амстердам кафе
The no smoking in coffee shops only affects tobacco smoking. Не курить в кафе влияет только на курение табака. In A-dam you will still be able to... В-дам вам все равно будет в состоянии ...
Continue Reading & Reply Продолжить чтение и ответ

nick ник commented on: прокомментировал:
We can strike back Мы можем вернуться забастовку
The problem with there reason is if they stop pushing up the price of everything people would not need more money most... Проблема с причина состоит в том случае, если они прекратили деятельность толкания цен на все, люди не нуждаются больше денег, самые ...
Continue Reading & Reply Продолжить чтение и ответ

nick ник commented on: прокомментировал:
CCTV doesn’t keep us safe, yet the cameras are everywhere CCTV не оставлять нас безопасным, но камеры повсюду
We had the windows of our shop put in and there was a camera right next to us... Мы имели окон нашем магазине созданы и нет камеры рядом с нами ...
Continue Reading & Reply Продолжить чтение и ответ

RSS Forum Posts Temp Offline - See Latest Forum Posts RSS форума Сообщений Temp в автономном режиме - см. Последние сообщения форума
Activism & Protest News Активизм и протест Новости | | Business News Деловые новости | | Civil & Human Rights News Гражданские и правам человека Новости | | Environmental News Экологические новости | | Media News Новости СМИ | | Globalisation News Глобализация Новости | | Web Development News Веб-программирование Новости
ADVERTISEMENTS ОБЪЯВЛЕНИЯ
SITE MAPS КАРТА САЙТА
WOWEB - Web Design WOWEB - Веб-дизайн

FAST GATEWAY - Web Hosting FAST шлюз - Веб-хостинг

INFOTX - Web Hosting Guides and Resources INFOTX - Веб-хостинг-гидов и ресурсы


ASHLEY GUEST HOUSE - Morecambe Guest House Эшли гостевой дом - Morecambe гостевой дом

Never Be Lied To Again! Никогда не лгал, чтобы вновь!

Subliminal Secrets Exposed Subliminal секреты воздействию

Holographic Creation: Your Own Reality Голографическая создания: Ваша собственная реальность


Masonic Secrets Revealed Масонских секреты раскрыты


What You Aren't Supposed To Know То, что вы не должны знать
7/7 7 / 7 Afghanistan Афганистан Alternative Energy Альтернативные источники энергии Art Арт BBC Би-би-си Big Brother Большой брат Bilderberg Biometrics Биометрия Bush Буш CIA ЦРУ Climate Change Изменение климата Cover Up Замаскировать Cults Культов Culture Культура Database State База данных государством David Hicks Дэвид Хикс David Ray Griffin Дэвид Рэй Гриффин Democrats Демократы Demos Drugs Наркотики Education Образование EU ЕС False Flag Фальшивые Флаг FBI ФБР Fraud Мошенничество Free Speech Свобода слова Freemasons G8 Globalization Глобализация Guantanamo Гуантанамо Health News Здоровье Новости History История ID Cards ID карточки Internet Интернет Iran Иран Iraq Ирак Israel Израиль Law Закон Marches Марши MI5 MI6 Microsoft Military Военные MoD МО Money Деньги Music Музыка NASA НАСА Neocons NSA НГС Oil Нефть Pakistan Пакистан Podcast Police State Полиция государства Propaganda Пропаганда RFID RINF Rumsfeld Рамсфельд Science Наука Secrecy Тайна Security Безопасность Slavery Рабство Space Пространство Sports Спорт Spying Шпионаж Stephen Lendman Стивен Lendman Technology Технология Terrorism Терроризм Tony Blair Тони Блэр Torture Пытки TV ТВ UK News Великобритания Новости UN ООН USA News Новости США Video Видео Voting Голосование Warfare Война White House Белый дом Wolfowitz Вулфовиц World News World News Yahoo
2003 - 2005 Archives 2003 - 2005 Архивы | 2005 - 2007 Archives 2005 - 2007 Архивы | 2007 - 2008 Archives 2007 - 2008 Архивы | Current Archives Текущие Архив | Past Version | Версия Прошедшие
About О | | DVD Store DVD Store | | Opinion Мнение | | Reviews Обзоры | | Special Guests Специальные гости | | Webmasters Веб-мастера
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Мнения, выраженные в RINF новости проволоки и информационного бюллетеня являются исключительной ответственностью автора (ов) и не обязательно отражают мнение веб-мастеров.
RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Главные новости и Альтернативные СМИ является авторским - Copy и Распространяйте свободно. News Forum Новости Форум