RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE rinf.com :突发新闻的替代 Sunday, August 24th, 2008周日, 2008年8月24日 | |
Breaking News 突发新闻 | | Forum 论坛 | | UK News 英国新闻 | | USA News 美国新闻 | | World News 世界新闻 | | Political News 政治新闻 | | Sci-Tech News 科技新闻 | | War & Terrorism News 战争和恐怖主义新闻 | | Sports News 体育新闻 | | Multimedia 多媒体 | | Set Homepage 设为首页 | |
BREAKING NEWS 突发新闻 |
McCain’s Plan to Privatise Veterans’ Health Care麦凯恩的计划,私有化的退伍军人医疗保健 Sunday, August 24th, 2008 周日, 2008年8月24日 ( ( IPS的IPS ) | If John McCain is elected the next US president, wounded veterans could be in for a world of hurt. ) | 如果麦凯恩当选下届美国总统 , 受伤的退伍军人,可在一个世界的伤害。 On the campaign trail, the Republican’s presumptive nominee has talked of a new mission for the Department of Veterans Affairs (VA) and argued that veterans with non-combat medical problems should be given vouchers to receive care at private, for-profit hospitals — in other words, an end to the kind of universal health care the government has guaranteed veterans for generations.就在竞选中,共和党的提名人推定已提到一个新的使命,为退伍军人事务部( VA部) ,并认为,退伍军人与非战斗性的医疗问题应给予凭单接受护理,私人,非营利医院-换言之,结束了种全民保健,政府,保证了退伍军人后代。 “We need to relieve the burden on the VA from routine health care,” McCain told the National Forum on Disability Issues last month. “我们需要以纾缓百上加斤VA部由例行的卫生保健, ”麦凯恩说,全国论坛,对残疾问题的最后一个月。 “If you have a routine health care need, take it wherever you want, whatever doctor or health care provider and get the treatment you need, while we at the VA focus our attention, our care, our love, on these grievous wounds of war.” “如果你有一个例行的卫生保健的需要,采取它在何处您想要的,无论医生或健康护理服务提供者,并得到治疗满足你的需要,虽然我们在VA部我们的注意力集中,我们的照顾,我们的爱,对这些严重的战争创伤“ 。 The Republican senator argues that giving veterans a VA card that they can use at private doctors would shorten the long wait times many veterans face in seeing government doctors, who are nearly universally viewed as among the best in the world.共和党参议员认为,给退伍军人一VA部卡,他们可以使用在私家医生将缩短等待时间长,许多退伍军人面临的看到,政府医生,谁是近普遍认为,其中世界上最好的。 A recent study by the RAND Corporation found that “VA patients were more likely to receive recommended care” and “received consistently better care across the board, including screening, diagnosis, treatment and follow up” than that delivered by other US health care providers.最近的一份研究报告由兰德公司发现“ VA部的患者更有可能获得推荐服务”和“收到的一贯更好的照顾全国委员会,包括筛查,诊断,治疗和随访” ,比发表的其他美国卫生保健提供者。 Virtually all veterans groups oppose McCain’s plan.几乎所有的退伍军人团体的反对,麦凯恩的计划。 The Veterans of Foreign Wars’ national legislative director has said the VA card would “undermine the entire system”.退伍军人外国战争'的国家立法主任说, VA部卡将“破坏整个体系” 。 According to the Centre for Responsive Politics, Democrat Barack Obama has received nearly six times as much money from troops deployed overseas at the time of their contribution than has Republican John McCain.据该中心为响应政治,民主党人巴拉克奥巴马接获了将近6倍多的钱从部队部署在海外的时候,他们的贡献相比,共和党的马侃。 This may seem odd to some since McCain is a former naval officer, prisoner of war, and Vietnam War veteran.这可能似乎多一些,因为麦凯恩是一名前海军军官,战俘,和越战老兵。 However, Paul Sullivan, a Gulf War veteran and executive director of the non-partisan Veterans for Common Sense, says that for McCain, free market ideology is more important than providing care for former soldiers.不过,保罗沙利文,海湾战争退伍军人和执行董事的非党派的退伍军人为普通常识,说,为马侃,自由市场思想,是更重要的提供照顾的前士兵。 “Ideologues like John McCain and George Bush hate the fact that the VA exists,” Sullivan told IPS, noting that the Republican candidate also wants to partially privatise social security and offer private school vouchers to students currently enrolled in public schools. “理论家一样,麦凯恩和布什仇恨的事实,即VA部存在, ”苏利文告诉IPS ,注意到共和党候选人也希望部分私有化的社会保障,并提供私立学校的付款凭单,向学生,目前就读于公立学校。 “They hate the fact that there’sa functional example out there of the government providing better care at a lower cost than the private sector,” Sullivan said. “他们仇恨的事实,有功能,例如有对政府提供更好的服务,以较低的成本比私营部门, ” Sullivan说。 “The problem that the VA faces now is that the Bush administration failed to hire enough doctors and disability claims adjusters when they chose to go to war with Iraq. “的问题指出, VA部目前面临的是,布什政府并没有聘请足够的医生和伤残索赔理算时,他们选择了去伊拉克战争。 If these doctors had been hired, the VA would be an example of the government doing good work.如果这些医生已聘请, VA部会的一个例子,政府做好工作。 Bush and McCain don’t want the public to see that.”布什和麦凯恩不想让公众看到“ 。 McCain has also never spelled out what he means by a “combat injury”, leading many veterans worried they could be left out in the cold.麦凯恩也从来没有阐明他的意思,由“战斗损伤” ,导致许多退伍军人担心他们可能被排除在冷战。 “If I’m driving a Humvee in Iraq and a roadside bomb explodes and I veer off the road and crush my arm and end up losing it and needing a prosthetic, is that a combat wound according to Sen. McCain?” asked retired Air Force Colonel Richard Klass, the president of the Council for a Livable World’s VETPAC, which has endorsed Obama. “如果我驾驶悍马在伊拉克和路边炸弹爆炸事件,我转向小康的道路和粉碎我的胳膊,最终失去和需要一假肢,这是一个打击的伤口,根据参议员麦凯恩” ?问退休的空气部队上校理查德klass ,安理会主席的一个适宜居住的世界的vetpac ,其中已通过奥巴马。 Official Pentagon policy calls such an incident a non-combat injury.官方的五角大楼政策要求这类事件非战斗性损伤。 Technically speaking, the only soldiers “wounded” in combat are those hit by direct enemy fire.技术上而言,唯一的士兵“伤”在战斗中,是那些受到直接的敌人,小心防火。 As of Aug. 5, Department of Defence statistics showed 32,799 US soldiers had been “wounded” in Iraq and Afghanistan.截至8月5日,署国防部的统计数字显示, 32799名美军士兵已被“伤”在伊拉克和阿富汗。 Another 10,685 had sustained “non-hostile” injuries which required a medical evacuation, while 29,881 were classified as “ill” enough to be airlifted out of the war-zone.另一10685已持续“非敌对”受伤,这需要医疗后送,而29881被列为“虐待”足以空运走出战争区。 Veterans are also sceptical of McCain’s plans because as a senator, he has repeatedly voted against fully funding veterans’ health care.退伍军人也持怀疑态度麦凯恩的计划,因为作为一个参议员,他曾多次投反对票,充分的资金退伍军人医疗保健。 In 2005 and 2006, McCain voted against expanding mental health care and readjustment counseling for service members returning from Iraq and Afghanistan, efforts to expand inpatient and outpatient treatment for injured veterans, and proposals to lower co-payments and enrollment fees veterans must pay to obtain prescription drugs.在2005年和2006年,麦凯恩反对扩大精神卫生保健和调整,咨询,服务委员的选举从伊拉克和阿富汗,努力扩大住院和门诊治疗受伤的退伍军人,和建议,以较低的合作,付款和注册费用的退伍军人,要取得处方药。 McCain’s vote also helped defeat a proposal by Democratic Sen. Debbie Stabenow that would have made veterans’ health care an entitlement programme like social security, so that medical care would not become a political football to be argued over in Congress each budget cycle.麦凯恩的表决也有助于挫败的一项提案,民主党参议员戴比施塔贝诺说,会作出的退伍军人医疗保健的权利方案一样,社会保障,使医疗服务不会成为一个政治足球,以会辩称,过去在国会每一预算周期。 Iraq and Afghanistan Veterans of America (IAVA) gave him a D+ when they scored his voting record (whereas Obama got a B+).伊拉克和阿富汗的退伍军人,美国( iava )给了他一个D +当他们的成绩,他的投票记录(而奥巴马得到的B + ) 。 He’s voted with the interests of Disabled American Veterans only 20 percent of the time.他的投票与残疾人的利益,美国的退伍军人,只有20 %的时间。 “If McCain would work to properly fund VA care, there would be no issue about a VA card,” said Larry Scott, who edits the website VAWatchdog.org. “如果麦凯恩将努力妥善基金VA部的照顾,不会有任何问题,约1 VA部卡,说: ”拉里斯科特,谁修改网站vawatchdog.org 。 “McCain, by wanting to give vets private care, is walking away from the VA and ignoring the problem. “麦凯恩,要给予兽医私营安老院,是出走,从VA和忽视的问题。 He is admitting that he will not properly fund the VA to the level where it can care for all qualified vets.他承认,他不会妥善基金VA部向水平,它可以照顾所有合资格的兽医。 ” “ Scott is sharply critical of the VA’s often cumbersome and ineffective bureaucracy, but like most veterans’ advocates, believes the VA system needs to be strengthened.斯科特是尖锐的批评的VA部的往往是繁琐的和无效的官僚作风,但最喜欢的退伍军人主张,认为VA部制度需要得到加强。 He sees McCain’s plan as a way to phase out the government’s commitment to those who’ve served.他认为,麦凯恩的计划,以此来淘汰,政府的承诺,这些谁已经送达。 “For every vet who would get a VA card, that would be one less vet using the VA,” he wrote in an e-mail to IPS. “每审批谁将获得VA部卡,那将是少了一个,审核使用VA部,他写道: ”在一封电子邮件中向的IPS 。 That “would mean, in a short period of time, a smaller budget, fewer locations…and the eventual dismantling of the best health care system in the country.” “将意味着,在很短的时间内,预算投入少,较少的地点… …并最终拆除最好的保健系统在该国的” 。 *IPS Correspondent Aaron Glantz is author of the upcoming book “The War Comes Home: Washington’s Battle Against America’s Veterans”. *新闻通讯社通讯员阿伦glantz是作者即将出版的“战争回家:华盛顿的对抗美国的退伍军人” 。 Have Your Say: McCain’s Plan to Privatise Veterans’ Health Care 你说:麦凯恩的计划,私有化的退伍军人医疗保健 Please read our请阅读我们的 posting guidelines before posting发布指引,然后再发布 . 。 Alternatively或者 you can discuss this report here您可以讨论此报告在这里 . 。 This entry was posted on Sunday, August 24th, 2008 at 3:34 pm and is filed under 此项目被张贴在周日, 2008年8月24日在下午3时34分,并提交下 Political News 政治新闻 . 。 You can follow any responses to this entry through the 您可以按照任何的反应,此项目通过 RSS 2.0 2.0 feed. 喂养。 You can 您可以 leave a response 留下的回应 , or ,或 trackback Trackback跟踪 from your own site. 从你自己的网站。 | ![]() Translations 翻译 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Related News 相关新闻
Email This Page To A Friend 电子邮件此页给朋友 Latest Headlines 最新的新闻标题
More更多 Breaking News突发新闻 Archive 存档
|
About 大约 | | DVD Store DVD的商店 | | Opinion 民意 | | Reviews 评语 | | Special Guests 特别来宾 | | Webmasters 网站管理员 |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. 所表达的意见,在rinf新闻电线和通讯是唯一的责任作者( S )和并不一定反映的意见,网站管理员。 RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com :突破新闻与其他的媒体是copyleft的-复制及分发自由。 News Forum 新闻论坛 |