RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE rinf.com :ブレイキングニュース代替 Sunday, August 24th, 2008日曜日、 2008年8月24日 | |
BREAKING NEWS ブレイキングニュース |
McCain’s Plan to Privatise Veterans’ Health Careマケインの民営化計画して復員軍人保健医療 Sunday, August 24th, 2008 日曜日、 2008年8月24日 ( ( IPS型IPS ) | If John McCain is elected the next US president, wounded veterans could be in for a world of hurt. ) | ジョンマケインが選ばれた場合、次の米大統領 、 負傷した退役軍人の世界がけがをするためにします。 On the campaign trail, the Republican’s presumptive nominee has talked of a new mission for the Department of Veterans Affairs (VA) and argued that veterans with non-combat medical problems should be given vouchers to receive care at private, for-profit hospitals — in other words, an end to the kind of universal health care the government has guaranteed veterans for generations. [キャンペーンの歩道は、共和党の候補者の話を推定する新たな使命を復員軍人援護局(バージニア州)と退役軍人と非戦闘と主張して医学的な問題が与えられるべきであるバウチャーを受信する気にプライベート、営利目的の病院-言い換えれば、普遍的に終止符を打つような保健医療、政府は退役軍人の世代を保証します。 “We need to relieve the burden on the VA from routine health care,” McCain told the National Forum on Disability Issues last month. "我々の負担を軽減する必要性を解消するルーチンのバージニアから、ヘルスケア、 "マケイン氏は先月、全国フォーラムで障害者の問題です。 “If you have a routine health care need, take it wherever you want, whatever doctor or health care provider and get the treatment you need, while we at the VA focus our attention, our care, our love, on these grievous wounds of war.” "保健医療お持ちの場合は必要なルーチンは、持ってどこに応じて、どんな医者や保健医療プロバイダを選択し、入手して治療する必要がありますし、私たちの関心の焦点は、バージニア、私たちケア、私たちの愛、これらの悲惨な戦争の傷。 " The Republican senator argues that giving veterans a VA card that they can use at private doctors would shorten the long wait times many veterans face in seeing government doctors, who are nearly universally viewed as among the best in the world.退役軍人の共和党上院議員と主張し、バージニア与えるカードを使用することができます民間医師は長い待ち時間を短縮する多くの退役軍人の顔を見て政府の医師、 whoは、ほぼ普遍的人気として、世界の中のベストです。 A recent study by the RAND Corporation found that “VA patients were more likely to receive recommended care” and “received consistently better care across the board, including screening, diagnosis, treatment and follow up” than that delivered by other US health care providers.最近の研究で発見されたランド株式会社は、 "患者が他のバージニア推奨ケアを受ける可能性"と"常により良いケア、軒並み受信などのスクリーニング、診断、治療とフォローアップ"米国に比べて配信される他の保健医療提供しています。 Virtually all veterans groups oppose McCain’s plan.ほぼすべての退役軍人グループのマケインの計画に反対します。 The Veterans of Foreign Wars’ national legislative director has said the VA card would “undermine the entire system”.外国人の退役軍人の戦争'国家立法監督はカードによると、バージニアは"システム全体の弱体化させる" 。 According to the Centre for Responsive Politics, Democrat Barack Obama has received nearly six times as much money from troops deployed overseas at the time of their contribution than has Republican John McCain.応答によると、中心部の政治、民主党のバラックオバマが受け取ったお金をできるだけ多くの6倍近くに軍隊を配備その時点で、海外では、共和党のジョンマケインも貢献します。 This may seem odd to some since McCain is a former naval officer, prisoner of war, and Vietnam War veteran.この5月にいくつかの奇妙に見えるかもマケインは、元海軍将校以来、戦争捕虜、およびベトナム戦争退役軍人です。 However, Paul Sullivan, a Gulf War veteran and executive director of the non-partisan Veterans for Common Sense, says that for McCain, free market ideology is more important than providing care for former soldiers.しかし、ポールサリバンは、湾岸戦争退役軍人とのエグゼクティブディレクターのための非党派の退役軍人の常識によると、マケイン、自由市場よりももっと重要な思想は、元兵士の世話を提供します。 “Ideologues like John McCain and George Bush hate the fact that the VA exists,” Sullivan told IPS, noting that the Republican candidate also wants to partially privatise social security and offer private school vouchers to students currently enrolled in public schools. "イデオロギーの信奉者ジョージブッシュ大統領とジョンマケインのような憎悪のバージニアという事実が存在する場合、 "サリバン型IPSは、金大統領は、共和党の候補者も望んで部分的民営化社会保障を提供する私立学校バウチャーを公立学校の学生、現在登録されています。 “They hate the fact that there’sa functional example out there of the government providing better care at a lower cost than the private sector,” Sullivan said. "彼らあるという事実を憎悪する機能の例は、政府がより良いケアを低コストで提供するよりも、民間セクター、 "サリバン氏は言う。 “The problem that the VA faces now is that the Bush administration failed to hire enough doctors and disability claims adjusters when they chose to go to war with Iraq. "バージニアの問題は、ブッシュ政権が直面するのは、十分な医師や障害者を雇うに失敗しましたadjusters主張を選んだときにイラク戦争への行き方です。 If these doctors had been hired, the VA would be an example of the government doing good work.雇っていた場合、これらの医師は、バージニアの例を、政府は良いことです。 Bush and McCain don’t want the public to see that.”マケイン、ブッシュ大統領や公共しないようにするのを見て。 " McCain has also never spelled out what he means by a “combat injury”, leading many veterans worried they could be left out in the cold.マケインにも決して彼は何を意味スペルアウトされた"戦闘の負傷" 、主要多くの退役軍人が心配して左に冷たくされています。 “If I’m driving a Humvee in Iraq and a roadside bomb explodes and I veer off the road and crush my arm and end up losing it and needing a prosthetic, is that a combat wound according to Sen. McCain?” asked retired Air Force Colonel Richard Klass, the president of the Council for a Livable World’s VETPAC, which has endorsed Obama. "もし私が運転するハンビー、イラクや道端に仕掛けられた爆弾が爆発すると私脇道へそれると、結局私の腕やときめきを失うし、必要な装具は、戦闘の傷は、マケイン上院議員によるとですか? "要請引退した空気リチャードklassの力大佐は、大統領評議会は、世界の住みやすいvetpac 、小浜が承認します。 Official Pentagon policy calls such an incident a non-combat injury.このようなコール公式国防総省の政策を非戦闘傷害事件です。 Technically speaking, the only soldiers “wounded” in combat are those hit by direct enemy fire.厳密に言えば、唯一の兵士"負傷者"が戦闘は、敵の砲火を浴び直接これらの打撃を受けています。 As of Aug. 5, Department of Defence statistics showed 32,799 US soldiers had been “wounded” in Iraq and Afghanistan.としては8月5日、国防部の米軍兵士の統計情報を示していた32799 "負傷者" 、イラクやアフガニスタンで。 Another 10,685 had sustained “non-hostile” injuries which required a medical evacuation, while 29,881 were classified as “ill” enough to be airlifted out of the war-zone. 10685は別の持続的な"非敵対的"負傷者が必要な医療避難、 29881として分類された"悪い"十分に空輸されるアウトオブザウォーゾーンです。 Veterans are also sceptical of McCain’s plans because as a senator, he has repeatedly voted against fully funding veterans’ health care.退役軍人にも懐疑のマケイン上院議員としての計画のため、彼は完全に反対票を投じた資金調達を繰り返し退役軍人の健康ケアします。 In 2005 and 2006, McCain voted against expanding mental health care and readjustment counseling for service members returning from Iraq and Afghanistan, efforts to expand inpatient and outpatient treatment for injured veterans, and proposals to lower co-payments and enrollment fees veterans must pay to obtain prescription drugs. 2005年と2006年、マケインの拡大に反対票を投じた精神面でのケアのカウンセリングサービスのメンバーとの調整、イラクとアフガニスタンから帰国、入院患者や外来患者の努力を拡大する退役軍人の治療を負傷した、との提案を下げるコロラド-退役軍人のお支払いと登録料支払いを入手する必要があります。処方薬です。 McCain’s vote also helped defeat a proposal by Democratic Sen. Debbie Stabenow that would have made veterans’ health care an entitlement programme like social security, so that medical care would not become a political football to be argued over in Congress each budget cycle.マケインの投票も民主主義の上院議員の敗北を提案されデビーは退役軍人がstabenow '保健医療の資格プログラムのような社会保障、医療費はないように政治的なサッカーになると主張される以上の予算が議会で各サイクルです。 Iraq and Afghanistan Veterans of America (IAVA) gave him a D+ when they scored his voting record (whereas Obama got a B+).イラクとアフガニスタン退役軍人オブアメリカ( iava )を受けた彼は彼の議決権ニ+ときに得点記録(一方、小浜は、 B +である) 。 He’s voted with the interests of Disabled American Veterans only 20 percent of the time.彼の投票が無効になって米国の退役軍人の利益を20 %しかしている。 “If McCain would work to properly fund VA care, there would be no issue about a VA card,” said Larry Scott, who edits the website VAWatchdog.org. "もし仕事を適切に基金はバージニアマケインケア、バージニアれることがなくなるカードの問題について、 "ラリースコットによると、 who編集vawatchdog.orgのウェブサイトです。 “McCain, by wanting to give vets private care, is walking away from the VA and ignoring the problem. "マケイン、希望を与える獣医プライベートケア、バージニアからは徒歩と無視して問題です。 He is admitting that he will not properly fund the VA to the level where it can care for all qualified vets.彼は認めることはないのレベルを適切に資金を提供するバージニアの世話をすることのできるすべての修飾獣医です。 ” " Scott is sharply critical of the VA’s often cumbersome and ineffective bureaucracy, but like most veterans’ advocates, believes the VA system needs to be strengthened.スコットはしばしば大幅にVAの面倒を批判した官僚機構と効果がない、しかし、ほとんどの退役軍人のような'擁護派は、バージニアは、このシステムを強化する必要があります。 He sees McCain’s plan as a way to phase out the government’s commitment to those who’ve served.彼はマケインの計画を段階的に廃止する方法として、政府へのコミットメントをそれらのwhoが提供しております。 “For every vet who would get a VA card, that would be one less vet using the VA,” he wrote in an e-mail to IPS. "すべての獣医whoバージニアカードを取得することになるとバージニア使用して、獣医が1つ少ない"と書いたのアドレスに電子メールをします。 That “would mean, in a short period of time, a smaller budget, fewer locations…and the eventual dismantling of the best health care system in the country.”その"という意味で、短期間での時間は、低予算を小さく、より少ない場所に…との最終最高の保健医療システムの解体している。 " *IPS Correspondent Aaron Glantz is author of the upcoming book “The War Comes Home: Washington’s Battle Against America’s Veterans”. *型IPS特派員は、著者が、今度のアーロンglantz予約"の戦争が帰宅:ワシントンのアメリカの退役軍人の戦い"です。 Have Your Say: McCain’s Plan to Privatise Veterans’ Health Care あなたの意見:マケインの民営化計画して復員軍人保健医療 Please read ourお読みください posting guidelines before posting投稿する前に転記のガイドライン .です。 Alternatively代わりに you can discuss this report hereこの報告書について議論することができます。 .です。 RSS のRSS TrackBack URLトラックバックURL This entry was posted on Sunday, August 24th, 2008 at 3:34 pm and is filed under このエントリが投稿日、 2008年8月24日に提出されて3:34 pmのとは Political News 政治ニュース . です。 You can follow any responses to this entry through the 任意の応答をすることができます。このエントリは以下の RSS 2.0 RSS 2.0を feed. 食料。 You can することができます。 leave a response 応答を残す , or か、または trackback トラックバック from your own site. お客様ご自身のサイトからです。 | ![]() Translations 技術情報の翻訳 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Related News 関連ニュース
Email This Page To A Friend このページの電子メールを友人に送る Latest Headlines 最新のニュースの見出し
Moreよりたくさんの Breaking Newsブレイキングニュース Archive アーカイブ
|
About 〜について | | DVD Store DVDリーストア | | Opinion 意見 | | Reviews レビュー | | Special Guests スペシャルゲスト | | Webmasters ウェブマスター |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. rinfニュースの再生回数で表現さのワイヤとニュースレターは、すべての責任を負うの著者( s )との意見を反映する必要はありませんのウェブマスターにします。 RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com :ブレイキングニュース&代替メディアはコピーレフト-&配布を自由にコピーします。 News Forum ニュースフォーラム |