Progressive 渐进式
Media Activism 媒体的积极性
装载...
| | Register 注册 | Lost password? 遗失密码? | Newsletter 新闻简报
A password will be mailed to you. 密码将被邮寄给你。 Log in 登录 | Lost password? 遗失密码?
An email will be sent to you. 电子邮件将发送给您。 Log in 登录 | Register 注册
Translate: 翻译:
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

Tools: 工具: News 新闻 | | Post Comment 邮政评论 | | Printer Version 打印版 | | Email To Friend 寄给朋友

Friday, March 28th, 2008 周五, 2008年3月28日

McCain walking out on Bush?麦凯恩走出对布什?

Share this article: 分享这篇文章的看法:

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. 这些图标链接到社会书签的站点,读者能分享和发现新的网页。
  • Digg
  • Slashdot
  • Technorati
  • StumbleUpon
  • del.icio.us
  • feedmelinks
  • Furl
  • NewsVine
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • De.lirio.us
  • blogmarks
  • Spurl
  • Fleck
  • Fark

In a sudden turn of events, Republican Bush-faithful Senator John McCain is distancing himself from the US president’s go-it-alone approach. 在一个突发的事件,共和党的小布什-忠实的参议员麦凯恩是疏远自己从美国总统的牵线它单独的办法。

In a Wednesday speech at the Los Angeles World Affairs Council, the presidential hopeful said just because he embraces US President George W. Bush’s foreign policy goals does not mean he supports his go-it-alone tactics.在周三的讲话在洛杉矶世界事务理事会,总统希望刚才说的,因为他包含了美国总统布什的外交政策目标时,并不意味着他支持他去,它单独的战术。

“Our great power does not mean we can do whatever we want whenever we want, nor should we assume we have all the wisdom and knowledge necessary to succeed,” said the 71-year-old Republican. "我们的大国并不等于我们可以为所欲为,我们希望每当我们想,我们也不应假设我们有所有的智慧与知识,要取得成功, "这位现年71岁的共和党人。

The Arizona senator called for stronger ties with allies and stressed that the United States must lead by ‘attracting others to our cause’ and ‘defending the rules of international civilized society’.亚利桑那州参议员呼吁加强与盟国的,并强调说,美国必须带头'吸引别人对我们的事业'和'捍卫规则的国际文明社会' 。

“We need to listen - we need to listen to the views and respect the will of our allies,” he asserted, calling himself a ‘realistic idealist’. "我们要听-我们需要听取各方面的意见,并尊重意愿,我们的盟友" ,他还宣称,他称自己为'现实的理想主义者' 。

The unexpected change-of-position comes as the Republican candidate has recently touted Bush’s policies on various occasions, saluting him as ‘a leader that has made this world a better, safer, freer place’.突如其来的变化的位置,正值共和党候选人最近吹捧布什的政策在不同的场合,敬礼他为'领导人已令这个世界成为一个更美好,更安全,更自由的地方』 。

SBB/AA深圳湾公路大桥/机管局

Section has more related reports 科更多相关报道

Help keep RINF going..有利于保持rinf去..

Comment on 'McCain walking out on Bush?' : 评论'麦凯恩走出对布什? '

2 Responses to “McCain walking out on Bush?”二反应"麦凯恩走出对布什" ?

  1. Aldo 阿尔
    Posted: Mar 28th, 2008 at 12:29 pm | 张贴: 08年3月28日在下午12时29分| Link to this 链接到本

    McCains full of crap mccains充满crap

    Reply答复

  2. casanova 卡萨诺瓦
    Posted: Mar 29th, 2008 at 7:43 am | 张贴: 08年3月29日在上午07时43分| Link to this 链接到本

    Sheep have an incredible appetite for hypocrisy.羊有一个令人难以置信的胃口虚伪。 Truth has eroded into the darkness of marketing and manufactured conscent.真相已经侵蚀到黑暗的营销和制造的同意。 Today if you offer pure truth you get laughed at like a fool.今天,如果你提供的纯真相你就笑像一个傻瓜。 Ohh those silly sheep, simple and predictable. ohh那些愚蠢的羊,简单而明确。 Raising fists for freedom as they build there own jail.提高拳头的自由,因为他们建有自己的监狱。

    Reply答复

RSS 的RSS TrackBack URL 跟踪 RUI

Related News: 相关新闻:

  • McCain says he wants Guantanamo closed 麦凯恩表示,他希望关闭关塔那摩
  • Bush’s popularity hits new low 布什的民望点击新低点
  • President Bush to veto torture Bill 布什总统否决法案酷刑
  • A McCain Presidency Guarantees a Military Draft? 1麦凯恩总统保证了征兵?
  • Bush Has Made America Less Safe 布什已使美国变得更加安全

  • This entry was posted on Friday, March 28th, 2008 at 9:19 am and is filed under 本条目被张贴在周五, 2008年3月28日在上午09时19分,并提交下 Political News 政治新闻 . You can follow any responses to this entry through the 你可以跟随任何回应,对此条目通过 RSS 2.0 的RSS 2.0 feed. 饲料。 You can 你可以 leave a response 留下响应 , or trackback 跟踪 from your own site. 从你自己的网站。

    Fair use notice公平使用公告

    This website contains some copyrighted material that has not been specifically authorised by the copy right owner.这个网站包含了一些受版权保护的材料说,没有特别授权,由版权的拥有人。 RINF is making such material available in our efforts to advance public understanding of poverty alleviation, political economy, popular democracy and social justice issues both in Scotland and overseas. rinf是使这种材料可在我们的努力来推进公众理解减轻贫困,政治经济,人民民主和社会正义的问题,无论是在苏格兰和海外。 We believe this constitutes a 'fair use' of any such copyrighted material provided under US Copyright Law.我们认为,这构成了'合理使用'的任何这种受版权保护的材料提供根据美国的版权法。

    © RINF.COM Underground Gateway. © rinf.com地下通道。 All rights reserved.保留所有权利。
    Send 发送 Alternative News 另类新闻 And Breaking News 突发新闻 To: Editor @ rinf.com 到: editor@rinf.com
    There Are 418 Users Online Right Now 418 用户在线,现在

    Breaking News 突发新闻