|
McCain Suggests Bush Has Endorsed Tortureブッシュ大統領は支持を示唆マケイン拷問 Tuesday, September 2nd, 2008 火曜日、 2008年9月2日 By 〜によって Zachary A. Goldfarbザカリーa.ゴールドファーブ | Sen. John McCain today issued some of his strongest criticism of President Bush over an aggressive interrogation technique, clearly suggesting that the president has endorsed torture. |今日発行のいくつかのジョンマケイン上院議員はブッシュ大統領の批判を彼の強力な攻撃的な尋問手法を、明確に示唆して、大統領には拷問を支持します。 During an assessment of the Bush presidency on “Fox News Sunday,” McCain discussed the administration’s use over “waterboarding,” a technique that has been used to interrogate terrorist detainees.中に、ブッシュ大統領の評価で"フォックスニュースサンデー、 "マケイン議論を使用し、政権の" waterboardingは、 "技術を使用して根掘り葉掘りテロ抑留されています。 “Waterboarding to me is torture, okay? "私は拷問をwaterboarding 、大丈夫ですか? And waterboarding was advocated by the administration, and according to a published report, was used,” McCain said.とwaterboardingが提唱された管理、および公開報告書によると、が使用され、 "マケインと述べた。 “I obviously don’t want to torture any prisoners.” "私明らかにしない場合は任意の捕虜を拷問にかける。 " McCain also said that he opposed the “spending spree” in the Bush years and wanted to take bigger steps to fight climate change.マケインによると、彼に反対しても"湯水のような金遣い"は、ブッシュ大統領年間、指名手配を取る大きい気候変動と闘う手順を実行してください。 He gave the president credit for preventing another terrorist attack on US soil since Sept. 11, 2001.彼は大統領の功績を別のテロ攻撃を防ぐ米国の土壌から2001年9月11日です。 The issue of waterboarding has been a central one for McCain, a former prisoner of war who sponsored in 2005 the Detainee Treatment Act.この問題の1つは、中央waterboardingマケインされ、戦争捕虜の元whoスポンサーは2005年の抑留者の治療法です。 That legislation forbade the US military from using waterboarding and other harsh tactics on prisoners, but it exempted the CIA.立法禁じられたことから、米国の軍事的waterboardingおよびその他の過酷な戦術を使用して囚人が、 CIAの除外します。 Bush signed the legislation grudgingly, adding a signing statement that stated the president will decide when and how the bill’s limitations apply during wartime.しぶしぶ法案に署名してブッシュ大統領は、声明に署名を追加するかを決めると述べた盧大統領の限界を、いつ、どのように適用する法案戦時中です。 Earlier this year,今年初め、 McCain voted againstマケイン反対票を投じた making the CIA subject to the act. CIAの対象に同法メーカーです。 Bush later vetoed that bill.ブッシュ大統領が法案へ拒否します。 Democrats accused McCain of ignoring his principles to appeal to core Republican voters; aides rejected that, saying the vote was consistent with his long-expressed view on how best to prosecute the war.彼の民主主義の原理を無視する被告人のマケインコア共和党の有権者に訴える;側近拒否されたが、投票は、整合性と言って、彼の長期的に発現される対象をどのように戦争を遂行する。 McCain’s comments, made in a taped interview broadcast the day before the Republican National Convention opens in St. Paul, Minn., came as Hurricane Gustav threatened to wallop the Gulf Coast.マケインのコメントは、作られた録画インタビューを放送の前日に、共和党の全国党大会が開かれセントポール、 minn. 、来たとしてグスタフハリケーンのメキシコ湾岸の脅しを強打。 In comments that previously had been released, McCain said his team was studying “various options” about changing the convention’s schedule, “maybe devoting some of the activities to bringing [the] American people’s attention to trying to help [the hurricane's] victims.”コメントしていたが、以前は次のリリースされると、マケイン氏によると、研究チームは"様々なオプション"についてはコンベンションのスケジュールを変更して、 "もしかしたら、いくつかの活動をもたらすdevoting [ ]アメリカの人々の助けに注意をしようとして[ハリケーンの]の犠牲者です。 " “We don’t want to appear in any way festive when you have that kind of tragedy possibly revisiting itself on the city of New Orleans and areas around it,” he said. "我々が表示されないように何らかのお祝いのときはそのような悲劇revisiting可能性自体を検索するシティと周辺のニューオーリンズのことだ"と述べた。 McCain faced questions about his running mate, Alaska Gov. Sarah Palin,彼のランニングメートマケインに直面ご質問については、アラスカ州知事サラパリン、 who was announced whoが発表 on Friday.を発表した。 McCain called Palin “a partner and a soulmate … a person who will help me reform Washington and change the way they do business.”マケインと呼ばれるパリン"をパートナーとする人ソウルメイト-恋人…手伝って改革w hoは、ワシントンと変更してビジネスを行うようにします。 " On ABC’s “This Week,” the 2004 Democratic presidential nominee said the choice of Palin was evidence that McCain had gone from being a “maverick” to an “erratic” politician. [ ABC社の"この1週間は、 " 2004年の民主党大統領候補の選択によると、パリンは、マケインが行ってしまうから証拠があるが、 "異端者"を、 "不安定"な政治家です。 In his heart, Sen. John F. Kerry (Mass.) said, McCain wanted to pick former Pennsylvania governor Tom Ridge, a Republican, or Sen. Joseph Lieberman, an independent from Connecticut.彼の心臓、ジョンF.ケリー上院議員( Mass 。 )によると、マケインを選ぶ指名手配元ペンシルベニア州知事のトムリッジは、共和党のか、またはジョゼフリーバーマン上院議員は、コネチカット州から独立しています。 Both are good friends of McCain, and both favor abortion rights.両方ともいい友達のマケイン、中絶の権利を支持するとの両方です。 “Rush Limbaugh and the right wing vetoed it,” Kerry said. "急いで右翼limbaughと拒否し、 "ケリー氏は言う。 “John McCain was forced to come back and pick a sort of Cheney-esque social conservative who’s going to satisfy the base.” "ジョンマケインは、強制的に戻ってきて、チェイニー副大統領の並べ替えを選択する社会の保守的な風を満足させるのベースwhoが起こっています。 " Kerry said the choice of Palin links McCain even more to the Bush legacy.ケリー氏によると、パリンリンクマケイン選択して、さらにブッシュ大統領の遺産です。 “We’ve been warning against the third term of George Bush. "われわれは警告する第三期のジョージブッシュ大統領です。 With the choice of Governor Palin, it’s now the third term of Bush-Cheney,” he said.知事の選択パリン、ということが現在の3番目のブッシュ-チェイニー副大統領任期だ"と述べた。 Some political analysts have speculated that, by choosing a woman for his ticket, McCain was政治アナリストらはいくつかの推測は、女性は彼の航空券を選択することによって、マケインは、 trying to attract誘致しようとして wayward supporters of Sen. Hillary Rodham Clinton.わがままなヒラリークリントン上院議員の支持者です。 Kerry said McCain shouldn’t count on it.ケリー氏によるとマケインを当てにすることはありません。 “The people who supported Hillary Clinton are not going to be seduced just because John McCain has picked a woman,” he said. " whoサポートヒラリークリントンの人々には行かないだけのために誘惑されるジョンマケインが選んだ女性だ"と述べた。 “They’re going to look at what she supports.” "彼らは何を見て行く彼女をサポートしています。 " Kerry said Palin fails the “threshold test” of a vice president: “to prove to the American people that the person that you’ve chosen can fill in tomorrow” as president.ケリー氏によるとパリンに失敗する"しきい値テスト"は、担当副社長: "アメリカの人々を証明するには、人に選ばれたことに記入したら、明日"の社長です。 Asked if McCain had picked someone who could lead the country if something happened to him, Sen. Lindsey Graham (RS.C.), a close friend of his, first sidestepped the question.マケインが選んだwhoさせるかどうかを招く可能性に何かが起きた場合にその国をしてしまったら、リンゼイグラハム上院議員( rs.c. )は、彼の親しい友人は、まず回避してください。 “I think what he was looking for is a partner to tell a story about what he wants to do in Washington,” Graham said on ABC.と思う"と彼はどのようなパートナーを探しては、話をするやりたいことをやるについてはワシントンでは、 "グラハムによると、 ABC放送します。 Pressed, Graham said Palin has far more of the right kind of experience for the job than does Sen. Barack Obama, the Democratic nominee.押されると、パリンは、はるかにグラハムによると、右側のような経験は、仕事よりはバラックオバマ上院議員、民主党の候補者です。 “What has he done? "何が彼のですか? What has he done?何が彼のですか? What has Senator Obama done in terms of managing a war?” Graham said.オバマ上院議員、何が行われ戦争の管理をご利用ですか? "グラハムと述べた。 On Fox, McCain cited several reasons that Palin’s experience on foreign affairs surpasses Obama’s.上フォックスは、いくつかの理由が挙げマケインパリンの経験を上回ります小浜の外交政策を展開する。 First, he said, she agrees with him on issues such as Iran and the Iraq war.第一に、彼によると、彼女は彼に同意するといった問題でイランとイラク戦争をします。 Plus, he said, Palin, as governor, has headed the Alaskan National Guard.加えて、彼によると、パリンは、知事としては頭のアラスカ州兵です。 In an ABC interview, McCain’s wife, Cindy, noted that Palin is especially suited to confront foreign issues such as the resurgence of Russia because Alaska is in close proximity to it.は、 ABC放送のインタビューで、マケインさんの妻、シンディー、パリンは、特に注意して外国人の問題に立ち向かうに適してロシアの復活などのため、アラスカは近くにしてください。 “Alaska is the closest part of our continent to Russia. "アラスカは、私たちの大陸をロシアに近い部分です。 So it’s not as if she doesn’t understand what’s at stake here,” Cindy McCain said.というわけではないので彼女は理解されないの危機にひんしてここでは、 "シンディーマケインと述べた。 Cindy McCain also addressed herシンディーマケインも彼女の対処 just-completed trip to war-torn Georgia旅行を完了したばかりの戦争で荒廃したグルジア , calling it the kind of trip she said she’d like to take more often as a first lady. 、呼び出しそれによると彼女は彼女のような旅行をしたいのですが、ファーストレディをより頻繁に取る。 “I don’t represent the government or anything, but, from the humanitarian aspect, it’s very important that we continue to get aid in,” she said. "私はありません代表して、政府、あるいは何か、しかし、人道主義的側面から、それは非常に重要なことを継続して援助を受けるには、 "と彼女は言った。 Cindy McCain also addressed Obama’s acceptance speech at last week’s Democratic convention, saying she took umbrage at comments that McCain has lived a lavish life and can’t relate to ordinary Americans.シンディーマケイン対処小浜の指名受諾演説でも先週の民主党大会は、彼女が不快にコメントを言っマケインが住んでぜいたくな生活と関連して普通のアメリカ人のすることはできません。 “I’m offended by Barack Obama saying that about my husband,” she said. "私は不快感を覚えると言っているバラックオバマ私の夫だ"と述べた。 “My husband was a Navy boy. "私の夫は、海軍の少年です。 His father and mother were in the Navy.彼の父と母は、海軍がします。 I mean, there’s nothing elitist about that.”つまり、何もあるのエリートを知っています。 " Minnesota Gov. Tim Pawlenty, a Republican who was passed over by McCain for Palin, said his fellow governor would bring real-life economic experience to the ticket.ティムpawlentyミネソタ州知事は、共和党のマケインwhoが渡された以上のパリンされ、州知事によると彼の仲間がもたらす経済の経験を実生活の航空券です。 “One of the objectives is to be able to relate to … and meet and address the needs of average Americans,” Pawlenty said on “Meet the Press.” " 1つの目標ができるということに関連して…と会うと住所の平均的なアメリカ人のニーズに、 " pawlentyによると、 "ミートザプレスです。 " And Lieberman also supported the pick, calling it “a bold choice” on CBS’s “Face the Nation.”リーバーマン上院議員も支持して選ぶと、それを呼び出す"大胆な選択"をCBS放送の"に直面する国です。 " “If this is a change election, it’s about changing Washington so that it works again,” Lieberman said, “so that this alliance of partisan political power-brokers and special-interests peddlers is broken.” "もしこれがに変化をもたらす選挙は、ワシントンのように、作品についての変更を再度、 "リーバーマン上院議員によると、 "今回の提携のように党派の政治権力- peddlersブローカーや特別利益が壊れている。 " McCain said ads of his that compare Obama to celebrities and attack his record were not, in fact, negative.マケインによると彼の広告を比較小浜有名人や攻撃を彼のレコードは、実際には、除外します。 “It’s respectful. "これは敬意を表する。 But first of all, I also at that time asked Senator Obama to go to town hall meetings with me.しかし、まず第一に、私もその時に求めオバマ上院議員への行き方タウンホールミーティングと思います。 We could appear in front of the American people, the way Barry Goldwater and Jack Kennedy had pledged to do,” McCain said.私たちの前に表示されますが、アメリカの人々は、バリーゴールドウォーターの道と約束していたジャックケネディは、 "マケインと述べた。 “I’ll tell you, that changes the tenor of a campaign, I know because I’ve done them in the past.” "じゃあ、こうすると、キャンペーンの趣旨に変更する、知ってるため、私はそれらを編集して項目です。 " Have Your Say: McCain Suggests Bush Has Endorsed Torture あなたの意見:マケインを示唆ブッシュ大統領は拷問を承認 Please read ourお読みください posting guidelines before posting投稿する前に転記のガイドライン .です。 Alternatively代わりに you can discuss this report hereこの報告書について議論することができます。 .です。 RSS のRSS TrackBack URLトラックバックURL Related News 関連ニュース
| Go to forumフォーラムに行く Email This Page To A Friend このページの電子メールを友人に送る Latest Headlines 最新のニュースの見出し
Moreよりたくさんの Breaking Newsブレイキングニュース Archive アーカイブ
|
About 〜について | | DVD Store DVDリーストア | | Opinion 意見 | | Reviews レビュー | | Special Guests スペシャルゲスト | | Webmasters ウェブマスター |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. rinfニュースの再生回数で表現さのワイヤとニュースレターは、すべての責任を負うの著者( s )との意見を反映する必要はありませんのウェブマスターにします。 RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com :ブレイキングニュース&代替メディアはコピーレフト-&配布を自由にコピーします。 News Forum ニュースフォーラム |