RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: l'alternative BREAKING NEWS Monday, May 19th, 2008 | Lundi, Mai 19, 2008 | 899 Users Browsing The Newswire 899 utilisateurs à naviguer sur le Fil de presse | |
Breaking News Breaking News | | Forum Forum | | UK News Nouvelles Royaume-Uni | | USA News Actualités États-Unis | | World News World News | | Political News Nouvelles politiques | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News La guerre et le terrorisme Actualités | | Sports News Sports News | | Multimedia Multimédia | | Set Homepage Set Page d'accueil | |
BREAKING NEWS BREAKING NEWS |
McCain: Most Troops Will Be Home by 2013 McCain: La plupart des troupes seront Accueil d'ici à 2013 Thursday, May 15th, 2008 Jeudi, 15ème Mai, 2008
“By January 2013, America has welcomed home most of the servicemen and women who have sacrificed terribly so that America might be secure in her freedom,’’ Mr. McCain said at the Columbus Convention Center. «En Janvier 2013, l'Amérique a salué la maison la plupart des militaires et des femmes qui ont sacrifié terriblement afin que l'Amérique pourrait être en sécurité dans sa liberté,''a dit M. McCain à Columbus Convention Center. “The Iraq War has been won. "La guerre en Iraq a été gagnée. Iraq is a functioning democracy, although still suffering from the lingering effects of decades of tyranny and centuries of sectarian tension. L'Iraq est une démocratie qui fonctionne, mais encore de souffrir des séquelles de décennies de tyrannie et des siècles de tensions sectaires. Violence still occurs, but it is spasmodic and much reduced.’’ La violence se produit encore, mais il est spasmodique et très réduite.'' The United States, Mr. McCain added, “maintains a military presence there, but a much smaller one, and it does not play a direct combat role.’’ Les États-Unis, M. McCain a ajouté: «maintient une présence militaire, mais une proportion beaucoup plus petite, et il ne joue pas un rôle direct combattre.'' During his primary battle, Mr. McCain Au cours de sa première bataille, M. McCain frequently accused Mitt Romney of setting a timetable souvent accusé Mitt Romney de fixer un calendrier for withdrawing troops from Iraq, pour le retrait des troupes d'Irak, a charge Mr. Romney denied une charge M. Romney refusé . In comments to reporters after his speech, Mr. McCain insisted that his speech should not be interpreted as setting a date for withdrawal, and that he was simply projecting victory in Iraq. Dans les commentaires aux journalistes après son discours, M. McCain a insisté pour que son discours ne doit pas être interprété comme établissant une date pour le retrait, et qu'il était tout simplement la projection victoire en Irak. He took issue with a reporter who characterized his speech as a “magic carpet ride,’’ saying: “I don’t think it has anything to do with fantasy, I think it has everything to do with setting goals and achieving.’’ Il a pris question avec un journaliste qui caractérise son discours comme un «tapis magique tour,''dit:« Je ne pense pas qu'il a quelque chose à voir avec la fantaisie, je pense qu'il a tout à voir avec la définition des objectifs et la réalisation.'' In Afghanistan, he said, an increase in actionable intelligence will have led to the capture or death of Osama bin Laden, and “there is no longer any place in the world al Qaeda can consider a safe haven.’’ He added: “There still has not been a major terrorist attack in the United States since September 11, 2001.’’ En Afghanistan, at-il dit, une augmentation des actions de renseignement auront conduit à la capture ou la mort de Osama bin Laden, et "il n'ya plus de place dans le monde d'Al-Qaïda peut considérer un havre de paix.''Il a ajouté:" Il n'a toujours pas été un attentat terroriste majeur aux Etats-Unis depuis Septembre 11, 2001.'' On domestic policy, Mr. McCain projected that the United States will have experienced several years of “robust economic growth;’’ a reduction in the corporate tax rate; and the beginning of a phase out of the alternative minimum tax. Sur la politique intérieure, M. McCain prévoit que les États-Unis ont connu plusieurs années de forte croissance économique;''une réduction du taux d'imposition des sociétés et le début d'une phase de l'impôt minimum de remplacement. Mr. McCain also pledged to appoint Democrats to his administration, hold weekly press conferences and take questions in Congress, much as the prime minister of Great Britain does in Parliament. M. McCain s'est également engagé à nommer des démocrates à son administration, tenir des conférences de presse hebdomadaires et de prendre des questions au Congrès, tout comme le premier ministre de Grande-Bretagne ne au Parlement. In a clear criticism of President Bush, Mr. McCain also said that “when we make errors, I will confess them readily, and explain what we intend to do to correct them.’’ Dans une critique claire du Président Bush, M. McCain a également indiqué que "lorsque nous faisons des erreurs, je vais leur avouer facilement, et d'expliquer ce que nous avons l'intention de faire pour les corriger.'' The Democrats responded that Mr. McCain was living in a dream world. Les démocrates ont répondu que M. McCain a été vivant dans un monde de rêve. “The reality behind Senator McCain’s new rhetoric is that his plans either ignore the problems he identifies or actually makes them worse,’’ Howard Dean, the chairman of the Democratic National Committee, said in a statement shortly before Mr. McCain began his speech. "La réalité qui se cache derrière le sénateur McCain de neuf rhétorique est que son projet soit ignorer les problèmes qu'il identifie ou les rend en fait pire,''Howard Dean, le président du Comité national démocratique, a déclaré dans une déclaration peu de temps avant que M. McCain a commencé sa discours. Elisabeth Bumiller Elisabeth Bumiller See More: Voir plus: Iraq Iraq USA News Actualités États-UnisHave Your Say: McCain: Most Troops Will Be Home by 2013 Have Your Say: McCain: La plupart des troupes seront Accueil d'ici à 2013 Please note, only selected comments will be published. S’il vous plaît noter, seules certaines observations seront publiées. Or discuss this report in our our new forums Ou discuter de ce rapport dans notre nos nouveaux forums RSS RSS TrackBack URL URL TrackBack This entry was posted on Thursday, May 15th, 2008 at 4:32 pm and is filed under Cet article a été publié le Jeudi, Mai 15, 2008 à 4:32 pm et est classé dans Political News Nouvelles politiques . . You can follow any responses to this entry through the Vous pouvez suivre les réponses à cette entrée par la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. nourrir. You can Vous pouvez leave a response laisser un commentaire , or , Ou trackback trackback from your own site. à partir de votre propre site. | Translations Traductions ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Newsletter gratuite Related News Articles
Email This Page To A Friend Envoyer cette page à un ami Latest Headlines Derniers titres
More Plus Breaking News Breaking News Archive Archives
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Les opinions exprimées dans les RINF de dépêches et le bulletin d'information sont sous la seule responsabilité de l'auteur (s) et ne reflètent pas nécessairement les vues du webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media est Copyleft - copie et distribuer gratuitement. News Forum Nouvelles Forum |