RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE rinf.com : 뉴스 속보 대안

Thursday, May 8th, 2008 | 2008년 5월 8일 (목) | 1046 Users Browsing The Newswire 1046 사용자가 탐색 뉴스
Breaking News 뉴스 속보 | | Forum 공개 토론 | | UK News 영국 뉴스 | | USA News 미국 뉴스 | | World News 월드 뉴스 | | Political News 정치 뉴스 | | Sci-Tech News 과학 - 기술 뉴스 | | War & Terrorism News 전쟁 및 테러 뉴스 | | Sports News 스포츠 뉴스 | | Multimedia 멀티미디어 | | Set Homepage 홈페이지 설정
BREAKING NEWS 뉴스 속보
NEW RINF FORUM! 새로운 rinf 공개 토론!

Labour facing its worst losses in a generation 최악의 손실을 노동당의 한 세대에 직면

Friday, May 2nd, 2008 2008년 5월 2일 (금)

labour.jpg By 에 의해 Andrew Porter and James Kirkup 앤드류 포터와 제임스 kirkup | Gordon Brown is set for punishing losses in his first electoral test as Prime Minister after the Conservatives made key gains across the country. | 고든 브라운 처벌 손실에 대해 설정된 그의 첫 선거 테스트를 국무 총리는 주요 상승 이후에 전국의 보수합니다. With more than 1 million votes counted, a BBC projection based on results in key wards forecast Labour will record 24 per cent of the national vote, its worst result in a generation. 1 백만 회 이상의 계산을 기반으로 결과를 예측 키 BBC 방송 구의 예보 노동당의 24 퍼센트를 기록 국민 투표도하고, 그 최악의 결과를 한 세대합니다. The Tories were projected to win 47 per cent. the tories이 예상 승 47 퍼센트합니다.

However, the official Conservative HQ projection put the party’s final share on 43 per cent. 그러나, 공식적인 보수 정당의 최종 공유에 그 본부 프로젝션 43 퍼센트가합니다.

The Tories won control of a series of target councils, including Bury and Southampton, and by have gained almost 70 council seats. 이 문서가 적용되는 일련의 제어 the tories 원 협의회를 포함한 매장과 사우샘프턴, 그리고 의해 거의 70 의회 의석을 얻었다.

Labour by contrast, has lost more than 60 council seats and control of four councils. 노동 반대로,이 잃어버린 60 개 이상의 4위원회 회의 좌석 및 제어합니다.

Conservative strategists are predicting the party was on course to gain more than 200 council seats, while Labour officials admitted they were likely to lose that number. 파티가를 예측하는 보수적인 전략가들은 200 개 이상의 코스를 얻을 협의회 석, 노동 당국을 인정하면서 그들은 그 숫자를 잃을 전망합니다. The Tory leader David Cameron is likely to claim the results are his party’s biggest electoral boost while in opposition. the 대머리 지도자 데이비드 캐머런을 요구는 그의 파티에 최대의 선거 결과가 반대하는 동안 부스트합니다.

A spokesman said: “Gordon Brown has had his Life on Mars moment. 대변인은 : "고든 브라운은 화성에 그의 인생은 순간을합니다. He went to sleep in 2008 and today he’s waking up with support back to the worst his party has seen since records began in 1973.” 그리고 오늘이 2008 년에 그는 잠을 깨어있는 그는 그의 파티를 지원 위로 최악의 기록을 시작했다가 본 사람은 1973 년 이후합니다. "

As the results came in, the Minister for London Tessa Jowell, who masterminded Labour’s campaign in the capital, conceded “this is likely to be tough”. 그 결과로 들어오고, 런던 테사 jowell 장관, 누구 노동당의 선거 운동에 많은 자본, 양보 "이것은 힘들 것으로 보인다"합니다.

John Denham, the Universities Secretary and Labour MP for Southampton Itchen, said the Government now had to listen to the fears of middle class southern voters. 존 덴햄, 사우샘프턴 대학의 비서관 및 노동 헌병 itchen, 이제는 정부가 중산층을 들으려면 남부 유권자의 불안감을합니다.

He said: “There have been some disappointments tonight. 그는 말했다 : "그 동안 일부 오늘밤에 실망합니다. We have to go back to voters and say we are listening, we will get back to what people have enjoyed in the south in the past 10 years.” 우리는 우리가 말할으로 돌아갈 유권자와 듣기, 우리는 어떤 사람들이 즐길로 돌아갈 지난 10 년간의에 남쪽으로합니다. "

Shadow chancellor George Osborne said it looked like it was going to be “a very good night” for the Conservatives. 그림자 총리는 모습이 설득될 조지 osborne 말했다가 "아주 좋은 밤"을 보수합니다.

The results suggested Mr Brown will face a summer of discontent as his own MPs consider whether there is any possibility that he can lead Labour to a general election success. 그 결과 제안된 미스터 브라운은 자신의 하원을 직면하는 여름에 불만을가 있는지 모든 가능성을 고려 노동당을 이끌 수 있다고 총선의 성공합니다. Labour insiders feared the results would be even worse than Tony Blair’s poor showing at last year’s local elections. 내부 노동보다 더 악화 될 우려의 결과 토니 블레어 총리의 가난은 작년의 지방 선거를 게재합니다.

Only a win today for Ken Livingstone in London over Boris Johnson would save any face for Labour. 켄 리빙스톤 런던에서 오늘 승리만을 보리스 존슨 이상 노동을 저장하고 얼굴을합니다. The results are not expected until this evening and last night the result still appeared on a knife edge. 오늘 저녁까지 그 결과는 예상과 마지막 밤 그 결과 여전히 나이프 에지에 등장합니다.

The Conservatives unexpectedly picked up wards in Swansea, Sunderland, Durham and Wigan. 병동에서 예기치 않게 보수를 집어 스완지, 선더랜드, 더햄과 wigan합니다.

In perhaps the biggest surprise of the early declaration, the Tories also won control of Southampton from its ruling Labour-Lib Dem coalition. 초기에 저장되어있는 최대의 깜짝 선언, 사우샘프턴 tories 통제도 원의 판결에서 노동 - lib dem 연정합니다.

The last time the Tories held control in the city was 1984. 마지막으로 tories 컨트롤의 개최 도시는 1984. The party also won control of Bedworth, Harlow and West Lindsey councils. 또한 원 bedworth 파티를 통제, Harlow의 Harlow International과 서쪽에 린지 협의회합니다.

All had been considered possible but not probable gains for Mr Cameron’s party, and the results fuelled expectations of a dismal night for Labour. 모두가 이익을 고려 미스터 수있습니다 추정하지만 카메론의 파티, 그리고 어두운 밤에 그 결과에 대한 기대를 연료 노동당합니다.

The Liberal Democrats meanwhile claimed they had taken control of Hull, once a Labour stronghold. 한편, 자유 민주당이 장악하고 그들은 선체를 주장, 한 번 노동 근거지합니다.

Labour was resigned to lose Reading, a council it has held since 1986 and its last southern foothold outside London. 노동당은 사퇴를 잃어도 독서, 회의가 열린 1986 년부터 런던과 그 밖에서 교두보를 마지막으로 남부합니다.

There were 4,023 seats up for election on 137 English councils and 22 Welsh ones. 137의 선거를위한 자리가 영어 4023 협의회, 22 웨일스어 것들합니다.

London voters were also choosing a mayor, with the results of the race between Mr Livingstone and Mr Johnson due to be declared this evening. 를 선택하는 유권자도 런던 시장의 경쟁에 대한 결과와 함께 미스터 리빙스톤과 존슨 사이로 인해 오늘 저녁에 선언합니다.

The elections are the first real test of Gordon Brown’s standing among voters. 첫 번째 실제 테스트를 선거는 고든 브라운 유권자 사이의 상임합니다.

David Chaytor, Labour MP for Bury North, said many voters were unconvinced by Gordon Brown’s record to date. 데이비드 chaytor, 노동에 대한 헌병 매장 북,는, 많은 유권자들은 고든 브라운의 기록에 의해 납득시킬 수 없다 보이 날짜합니다.

He said: “Floating voters are still uncertain about the Government and how it has performed over the past six months. 그는 말했다 : "부동 유권자에 대해서는 아직 불확 실한 정부와 지난 6 개월을 수행하는 방법이있습니다. We knew this was going to be a difficult night.” 이것은 우리가 알고있는 어려운 밤이 될 수있습니다. "

”Our aim has been to limit the damage and hold on to what we have got.” "우리의 목표가를 꽉를 제한하는가 손상되고있어, 우리가합니다."

However, the biggest Conservative hope for gains in the north, North Tyneside, will not declare until this afternoon. 그러나, 최대의 보수적인 이득의 희망의 북쪽, 북쪽 tyneside, 오늘 오후까지를 선언되지 않습니다.

And Labour was preparing to take some cold comfort from the Tories’ continued troubles in bid northern cities. 그리고 노동은 감기 걸릴 준비를하고 안락 tories에서 '입찰가 북부 도시의 지속적인 고민합니다.

After several dismal weeks and the damaging Labour rebellion over the 10 p tax rate, senior Labour sources believe disillusioned voters have delivered a severe reprimand to his Government. 몇 주 후 어두운 훼손 및 노동 반란의 10 p 이상 세율을 담당 수석 소스 노동당에 환멸 감을 믿는 유권자들이 그의 정부의 징계에 심각한 전달합니다.

Based on private reports from Labour activists, the party was projecting a “spread” of 25 Â 27 per cent of the vote, against 44 Â 47 per cent for the Tories. 노동 운동가에서 리포트를 기반으로 개인의 파티가 예상됩니다 "확산"을 25 â 27 퍼센트의 투표도하고, 반대 44 â 47 퍼센트를 tories합니다.

Turn out is thought to be up throughout the country and in London. 는 것으로 생각되는 것으로 판명될과 런던에서 전국을합니다.

Labour strategists plan to blame bad results on popular worries about the economy and the global credit crunch. 인기있는 나쁜 결과를 노동 전략 계획을 비난 경제와 글로벌 신용 위기에 대해 고민합니다.

”These are elections being fought against a difficult economic backdrop,” said Ed Miliband, the Cabinet Office minister and a key confidante of Mr Brown. "이들은 선거를 경제적 배경이 어려운 싸웠다"라고 에드 miliband, 내각의 핵심 장관과 소속 기관의 사무실 미스터 브라운.

Labour figures are taking limited comfort in their projections that the Tories will not make major gains in the North of England, suggesting the Conservatives will not realise their ambitions to take councils like North Tyneside and Bury. 노동 인물로 운반 위안을 제한하는 그들의 기대를 내지 않을 것입니다 tories의 북쪽에 큰 이익 영국, 그들의 야망을 실현되지 않습니다 보수 제안을 북한 tyneside처럼 의회에 묻으합니다.

Mr Brown will “take it on the chin” and come out in a string of media appearances on Sunday to say he understands the anger and concern of voters, and promise to respond over the coming months and years. 미스터 브라운은 "당장 그것을 턱"과 일련의 언론에 나와 일요일 외모에 분노와 우려를 이해하고 있다고의 유권자, 그리고 앞으로 몇 달 동안은 약속을하고 년간에 대응합니다.

Key to the Labour recovery strategy is an optimistic view of the UK economy. 노동 복구 전략에 중요한 역할을합니다 영국의 경제는 낙관합니다. The Bank of England on Wednesday said that the worst of the global credit crunch could be over and Mr Brown is betting on a significant up-turn. 수요일에 한국 은행은 영국의 세계 최악의 신용 위기는 이상 수 씨와 브라운이이 상당한을 내기 - 턴합니다.

Yet an ICM poll for BBC Newsnight shows that the economy is, for now, a major Labour vulnerability. 아직 an icm 설문 조사에 따르면 경제 newsnight BBC 방송은, 지금은 주요 노동 취약점을합니다.

The poll, showed the share of voters who trust to run the economy is 32 per cent, down from 48 per cent a year ago. 설문 조사를 보였다 신뢰를 실행하는 사람이 공유 경제의 유권자는 32 퍼센트, 48 퍼센트에서 내려 1 년 전합니다.

The Tories meanwhile scored 46 per cent, up from 36 per cent. 점수 46 퍼센트 the tories 한편, 위로부터 36 퍼센트합니다.

Labour’s long-term strategy is to meet such concerns by drawing a sharp contrast between Mr Brown’s decade at the Treasury with Mr Cameron’s lack of significant government experience. 노동의 긴 - 임기 전략은 이같은 우려를 만나 미스터 브라운의 10 년 사이에 대조 그리기를 국고에서 정부의 경험을 중요 씨와 카메론의 부족합니다.

In the Commons on Wednesday, Mr Brown derided his opponent as a “shallow salesman” who lacks substance. 수요일에 커먼즈에서, 미스터 브라운 조롱 그의 상대를 "얕은 판매원"누구 물질이 부족합니다.

Speaking on BBC Newsnight last night, Mr Miliband said personal credibility will be decisive. 지난 밤 BBC 방송 newsnight 말하기를, 미스터 miliband 개인 신용은 의심할 여지가 말했다.

He said: “In difficult economic times, Gordon Brown is absolutely the right person to lead Britain.” 그는 말했다 : "이 어려운 경제 시간, 고든 브라운 영국은 확실를 이끌 자격이있습니다."

The ICM poll showed that 설문 조사 결과에 따르면 the icm

42 per cent of voters believe the Prime Minster is an electoral asset for Labour, and 52 per cent said he is a liability 유권자의 42 퍼센트를 믿지 자산에 대한 국무 총리의 선거는 노동, 그리고 52 퍼센트라고 배상 책임은

Mr Cameron’s ratings were 68 per cent against 24 per cent. 미스터 카메론의 비율이 68 퍼센트 반대 24 퍼센트합니다.

See More: 자세히보기 :

Have Your Say: Labour facing its worst losses in a generation 당신의 말 : 최악의 손실을 노동당의 한 세대에 직면
Please note, only selected comments will be published. 참고하시기 바랍니다에만 선택한 코멘트가 금지되어있습니다.

Or discuss this report in our our new forums 이 주제에 대해 토론해보고를하거나 우리의 우리의 새로운 공개 토론

RSS rss TrackBack URL 트랙백 url

This entry was posted on Friday, May 2nd, 2008 at 3:29 am and is filed under 이 항목이 게재 2008년 5월 2일 (금)은 오전 3시 29분 그리고 밑에는 Political News 정치 뉴스 . 합니다. You can follow any responses to this entry through the 이 항목을하실 수있습니다을 통해 다음과 어떤 반응을 RSS 2.0 rss 2.0 feed. feed. You can 하실 수있습니다 leave a response 떠날에 대한 응답 , or , 또는 trackback 트랙백 from your own site. 자신의 사이트에서합니다.
Translations 번역
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish Free Newsletter 무료 뉴스 레터

Related News 관련 뉴스

Network This Report 네트워크에이 보고서

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. 이러한 아이콘을 사회적인 서표를 사이트를 링크를 공유하고 새로운 웹 페이지를 읽을 수있습니다.
  • del.icio.us
  • Technorati
  • Digg
  • StumbleUpon
  • Slashdot
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • Spurl
  • Fark
  • Netscape

Email This Page To A Friend 이 페이지를 친구에게 이메일
Latest Headlines 최신 헤드 라인

Archive 아카이브
TOP NEWS DISCUSSIONS 톱 뉴스 토론
5 LATEST NEWS DISCUSSIONS 5 최신 뉴스 토론
Cheney accused of war crimes 전쟁 범죄 혐의가있다 체니

The Surveillance Society Does Not Work 사회의 감시가 작동하지 않습니다

US Navy Deploys Around Latin America 미국 해군 배포 주위 라틴 아메리카

Anti-War T-Shirter Sued for $40B - 전쟁을 방지 달러에 고소 shirter t - 40b

Iran rejects nuclear inspections unless Israel allows them 그들을 사용하지 않는 한 이스라엘이란 핵 사찰을 거부

Brown admits mistake in abolishing 10p rate 잘못을 인정 비율을 폐지 브라운 10p

Poll: Bush most unpopular in modern history 설문 조사 : 부시 대통령의 현대사에서 대부분의 인기

Iraq 'Divide and Rule' Strategy Called Shortsighted 이라크 '분할과 지배'전략을 불리는 근시

Report: US Not as 'Free' as Touted 보고서 : 미국 아니라 '무료'을 강매한

Bush backs modified crops 부시 대통령 농작물 백으로 바뀌었습니다

Brian Haw Arrested Again - SOCPA 브라이언 하우를 다시 체포 - socpa

3.5 Million Tons of Plastic Floating in the Pacific 태평양의 부동의 플라스틱 삼백오십만톤

Alex 알렉 스 commented on: 주석 :
British army faces new torture claims 영국군 얼굴을 새로운 고문 주장
i think its a shame that a select few disgraced servicemen have brought such shame to the British military. 내 생각을 몇 불명예스러운 군인을 선택하는 부끄러운 같은 수치를 데리고 영국의 군사합니다. i think that the Army cna function perfectly without such extreme... 내 생각에 그 기능을 완벽하게하지 않고 군대를 cna 같은 극단적인 ...
Continue Reading & Reply 계속 읽기 & 회신

Chatham 채텀 commented on: 주석 :
VIDEO: Religio-Fascist thought police at work 비디오 : 종교 - 파시스트 생각 경찰의 직장에서
_cassanove When you come face to face with your maker and realize you rejected Lord of Lords, hell will be all that awaits you! 당신의 얼굴을 얼굴을 때 오는 _cassanove 제조 업체 및 실현의 제왕을 거부, 여러분은 모든 것을 지옥이 당신을 기다리고있습니다!
Continue Reading & Reply 계속 읽기 & 회신

whistler 휘슬러 commented on: 주석 :
Iran rejects nuclear inspections unless Israel allows them 그들을 사용하지 않는 한 이스라엘이란 핵 사찰을 거부
Why? 왜? simple really…Th e USA does not like to be on equal ground with other countries. 단순 정말로… 토륨 이메일 미국되지 않습니다 평등 지상과 같은 다른 나라에 보내 드리겠습니다. The United States has the “biggest stick”,... 미국은, "최대의 스틱 ",...
Continue Reading & Reply 계속 읽기 & 회신

Temm temm commented on: 주석 :
Depleted Uranium. 열화 우라늄합니다. A Scientific Perspective 과학적인 관점
I think that the Hanford Nuclear site is really REALLY bad and it damaged so much… obviosly. 내 생각에 그 핵 hanford 사이트는 정말 정말 나쁜 및 다른 손상 너무 많은… obviosly합니다. If you disagree, you are obviosly un-educated. 동의하지 않을 경우, 당신은 obviosly 유엔 - 교육을합니다.
Continue Reading & Reply 계속 읽기 & 회신

Mick Meaney 믹 meaney commented on: 주석 :
The Surveillance Society Does Not Work 사회의 감시가 작동하지 않습니다
I don’t expect the cameras will be taken down, the surveillance society is like a juganaut without good reason. 카메라 기대는 안해도 취하지 않을 것입니다 다운, 감시 사회가 좋은 이유없이 같은 juganaut합니다. Trying to be balanced about it, I understand and... 려고 노력하는 균형 잡힌 알고는 있지만, 이해 그리고 ...
Continue Reading & Reply 계속 읽기 & 회신

Activism & Protest News 운동 및 항의 뉴스 | | Business News 비즈니스 뉴스 | | Civil & Human Rights News 민사 & 인권 뉴스 | | Environmental News 환경 뉴스 | | Media News 미디어 뉴스 | | Globalisation News 세계화 뉴스 | | Web Development News 웹 개발 뉴스
ADVERTISEMENTS 광고를
SITE MAPS 사이트 맵
WOWEB - Web Design woweb - 웹 디자인

FAST GATEWAY - Web Hosting 빠른 게이트웨이 - 웹 호스팅

INFOTX - Web Hosting Guides and Resources infotx - 웹 호스팅 안내서 및 리소스


ASHLEY GUEST HOUSE - Morecambe Guest House 애슐리 영빈관 - 모 게스트 하우스

Never Be Lied To Again! 결코 거짓말을 다시 해!

Subliminal Secrets Exposed 잠재적으로 노출된 비밀

Holographic Creation: Your Own Reality 홀로그램 생성 : 자신의 현실을


Masonic Secrets Revealed masonic의 비밀을 공개합니다


What You Aren't Supposed To Know 무엇을 알고 있어야 할 당신이없습니다
7/7 7 / 7 Afghanistan 아프카 니스탄 Alternative Energy 대체 에너지 Art 미술 BBC BBC 방송 Big Brother 큰 형, Bilderberg bilderberg Biometrics 생체 인식 기술 Bush 부시 대통령 CIA 하는 CIA Climate Change 기후 변화 Cover Up 은폐 Cults 컬트 Culture 문화 Database State 데이터베이스 상태 David Hicks 데이비드 힉스 David Ray Griffin 데이비드 레이 그리핀 Democrats 민주당 Demos 데모 Drugs 마약 Education 교육 EU 유럽 연합 False Flag 허위 플래그 FBI 미 연방 수사국 Fraud 사기 Free Speech 언론의 자유 Freemasons 프리메이슨단 의회 원 G8 열리는 G8 Globalization 세계화 Guantanamo 관타나모 Health News 건강 뉴스 History 의 역사 ID Cards 신분증 Internet 인터넷 Iran 이란 Iraq 이라크 Israel 이스라엘 Law Marches 행진 MI5 노력 MI6 mi6 Microsoft microsoft Military 군사 MoD mod Money Music 음악 NASA 미항공 우주국 Neocons 네오콘 NSA 안보국 Oil 석유 Pakistan 파키스탄 Podcast podcast Police State 경찰의 상태 Propaganda 선전 RFID rfid RINF rinf Rumsfeld 럼스펠드 Science 과학 Secrecy 비밀 Security 보안 Space 우주 Sports 스포츠 Spying 간첩 Stephen Lendman 스티븐 lendman Technology 기술 Terrorism 테러리즘 Tony Blair 토니 블레어 Torture 고문 TV 텔레비젼 UK News 영국 뉴스 UN 유엔 USA News 미국 뉴스 Video 비디오 Voting 투표 Warfare 전쟁 White House 백악관 Wolfowitz 울포위츠 World News 월드 뉴스 Yahoo 야후
2003 - 2005 Archives 2003-2005 기록 보관소 | 2005 - 2007 Archives 2005-2007 기록 보관소 | 2007 - 2008 Archives 2007-2008 기록 보관소 | Current Archives 현재 기록 보관소 | Past Version | 과거 버전
About 정보 | | DVD Store dvd 저장소 | | Opinion 여론 | | Reviews 리뷰보기 | | Special Guests 특별한 손님 | | Webmasters 웹마 스터
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. 의 의견 표명에 rinf 뉴스 와이어 및 뉴스 레터에 대한 책임이 전적의 저자 (들)와 웹마 스터의 견해를 반영할 필요합니다.
RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com : 뉴스 속보 & 대안 미디어는 카피 레프트 - 자유롭게 복사 및 배포합니다. News Forum 뉴스 토론