RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE rinf.com :突發新聞的替代 Wednesday, June 18th, 2008週三, 2008年6月18日 | ![]() |
Breaking News 突發新聞 | | Forum 論壇 | | UK News 英國新聞 | | USA News 美國新聞 | | World News 世界新聞 | | Political News 政治新聞 | | Sci-Tech News 科技新聞 | | War & Terrorism News 戰爭和恐怖主義新聞 | | Sports News 體育新聞 | | Multimedia 多媒體 | | Set Homepage 設為首頁 | |
BREAKING NEWS 突發新聞 |
It’s Conyers’s Time to Act on Impeachment它的科尼爾斯的時間採取行動彈劾 Saturday, June 14th, 2008 週六, 2008年6月14日
By通過 Matthew Rothschild Rothschild的馬修。 | Now. |現在。 Not to delay.不延誤。 Not to cower.不退縮。 Not to bend to the will of Nancy Pelosi.不彎到會的佩洛西。 But to stand up tall for the Constitution as head of the House Judiciary Committee.但要站起來,身高為以憲法為團長眾院司法委員會。 By introducing通過引入 35 thoughtful and detailed articles of impeachment 35深思熟慮和詳細的條款彈劾 against President Bush on June 9, Dennis Kucinich has put Conyers on the spot.對美國總統布什6月9日,丹尼斯kucinich提出科尼爾斯在現場。 It’s “to be, or not to be” time.它的“要,或不被”時間。 And Conyers knows what’s right.和科尼爾斯知道什麼的權利。 He himself introduced a bill to explore grounds for impeaching Bush—but that was in 2005, before the Democrats came to power.他自己提出一項法案,探索的理由彈劾布什,但是那是在2005年之前,民主派上台。 Lewis Lapham of Harper’s interviewed Conyers and wrote about his brave and quixotic stance back then.劉易斯lapham的哈珀的採訪科尼爾斯和寫他的勇敢和阿Q精神的立場,然後回。 Why was Conyers for impeachment then?為什麼科尼爾斯彈劾,然後呢? “ ‘To take away the excuse,’ he said, ‘that we didn’t know.’ So that two or four or ten years from now, if somebody should ask, ‘Where were you, Conyers, and where was the United States Congress?’ when the Bush Administration declared the Constitution inoperative and revoked the license of parliamentary government, none of the company now present can plead ignorance or temporary insanity, can say that ‘somehow it escaped our notice’ that the President was setting himself up as a supreme leader exempt from the rule of law.” “ '帶走的藉口,他說, '我們不知道' ,使兩個或四個或十年從現在起,如果有人要問, '你,科尼爾斯,而被美國國會? '當布什政府宣布憲法無效和撤銷許可的議會,政府,沒有該公司現在可以申辯的無知或臨時精神錯亂,可以說, '在某種程度上,它逃脫我們的通知, '認為,總統是設置自己作為最高領導人免於法治“ 。 So why is Conyers doing nothing now, when, as the Supreme Court ruled again this week, the President has essentially set himself up as a supreme leader exempt from the rule of law?那麼,為何是科尼爾斯無為而現在,當,因為美國最高法院裁定,再次在本星期,總統基本上是把自己作為一個最高領導人免於法治呢? Because Nancy Pelosi and Steny Hoyer, the cowardly leaders of the Democratic Party in the House, have told him to.因為佩洛西和steny hoyer ,怯懦的領導人,民主黨在眾議院,告訴他。 They claim, in public, that it would be a waste of time, since Bush’s term is running out, or that they have more important things to do.他們聲稱,在公眾,這將是浪費時間,自布什的任期是失控,或他們有更重要的事情要做。 But privately I’m sure they are saying it might not be good for the party in November.但私下我敢肯定,他們說可能不是很好,為黨在十一月。 I believe they are wrong about that, since Bush is extremely unpopular, and impeachment would galvanize the progressive base.我相信他們是錯的約認為,由於布什是極不得人心的,彈劾將激勵進步的基礎。 But even if they’re right, they’re putting petty party politics above the Constitution.不過,即使他們的權利,他們正在將小政黨政治之上的憲法。 Jack Cafferty of CNN made a similar point in傑克cafferty CNN的作出了類似的意見 a great commentary on CNN一個偉大的評論對有線電視新聞網 . 。 And Jonathan Turley and Keith Olbermann have been going over the grounds of impeachment on MSNBC.和Jonathan turley和基思olbermann已持續超過理由彈劾案對MSNBC的。 The那個 Washington Post華盛頓郵報 covered it.所涵蓋的。 The AP ran a story.鴨然一個故事。 So did the因此,沒有 Cleveland Plain Dealer克利夫蘭平原經銷商 . 。 And Rochelle Riley of the和拉洛歇爾萊利的 Detroit Free Press底特律自由新聞 wrote an impressive column praising Kucinich.寫了令人印象深刻的欄稱讚kucinich 。 But The New York Times didn’t do its own story, taking only a handful of words from the AP.但紐約時報沒有這樣做,自己的故事,同時只有少數的話,從鴨。 And impeachment did not exactly lead the nightly network news programs.和彈劾沒有正是導致晚間的新聞節目。 I also wonder why more members of the House haven’t endorsed Kucinich’s resolution.我也不知為何更多的下議院議員有不獲通過kucinich的決議案。 At this moment, there are only three: Lynn Woolsey and Barbara Lee of California, and Robert Wexler of Florida.在這個時刻,也只有3 :林恩伍爾西和巴巴拉加州李,羅伯特wexler佛羅里達州。 “A decision by Congress to pursue impeachment is not an option, it is a sworn duty,” Wexler said. “決定由國會尋求彈劾不是一個選項,這是一個宣誓就職的責任, ” wexler說。 “It is time for Congress to stand up and defend the Constitution against blatant violations and illegalities of this Administration.” “現在是時候為國會要站起來,捍衛憲法反對,公然違反和亂本屆政府” 。 Woolsey focused on the crime of the Iraq War.伍爾西側重於犯罪的伊拉克戰爭。 “More than 4,000 brave men and omen have paid for President Bush’s mistake with their lives,” said Woolsey. “ 4000多勇敢的男性和女性付出了布什總統的錯誤與他們的生活,說: ”伍爾西。 “And tens of thousands of others will forever bear the physical and mental wounds of war. “和成千上萬的其他人將永遠承受身體和精神上的戰爭創傷。 As a coequal branch of government, the Congress owes it to each one of them, and their families, to hold those who led us to war under false pretenses accountable.”作為一個coequal分行的政府,國會有責任向每一個他們和他們的家人,追究誰使我們的戰爭下蒙混過關負責任的“ 。 For her part, Lee, too, cited “the President’s abuse of the public trust in his fateful and calamitous decision to launch an unnecessary war in Iraq.” But she also remarked upon Bush’s “campaign of fear mongering and demagoguery to curtail the civil liberties of Americans at home in the name of fighting the so-called War on Terror.她的一部分,李,也引用“總統的濫用公眾信任,在他的命運和災難性的決定,發動不必要的伊拉克戰爭。 ”但她也說過後,布什的“運動的恐懼mongering和煽動,以限制公民自由的美國人在家裡,在名稱的戰鬥,所以所謂的反恐戰爭。 Congressman Kucinich has performed a valuable service to our nation by documenting for the record this tragic history.”國會議員kucinich執行了寶貴的服務我們的民族通過記錄,為記錄這一悲慘的歷史“ 。 Lee, Woolsey, and Wexler are showing the kind of principle that should be commonplace but alas is not in Congress.李,伍爾西, wexler顯示出什麼樣的原則,應是司空見慣,但可惜的是沒有在國會。 Where are the other decent Democratic members of the House?如果是其他體面的民主黨眾議院議員? What are they hiding from?什麼是他們從藏身? Where is their spine?那裡是他們的脊梁呢? Despite the lack of coverage and support, Kucinich trudges on in his lonely battle in defense of our Constitutional government.儘管缺乏的覆蓋面和支持, kucinich trudges就在他孤獨的戰鬥在國防,我們的憲法政府。 If the Judiciary Committee fails to hold hearings within the month, Kucinich says he’ll reintroduce his bill.如果司法委員會沒有舉行聽證會內部的一個月, kucinich說,他將恢復他的條例草案。 “We must not only create an historical record of the misconduct of the Bush Administration,” he said, “but we must make sure that any future Administration is forewarned about the Constitutionally proscribed limits of executive authority and exercise of power contravening the Constitution.” “我們不僅要創造一個歷史紀錄的不當行為,布什政府” ,他說, “但我們必須確保任何未來的政府是預先約憲法被禁範圍內的行政機關和行使權力,違反憲法” 。 John Conyers, are you out there?約翰科尼爾斯,你在那裡? Are you listening?你聽過嗎? Dennis Kucinich is saying exactly what you were saying before you became chairman of the House Judiciary Committee.丹尼斯kucinich是說,究竟你是說你之前,成為內務司法委員會。 Now you have the power.現在,您有權力。 Use it.使用它。 To hell with Pelosi and Hoyer.地獄與佩洛西和hoyer 。 This is your moment for courage.這是你的時刻勇氣。 See More: 看到更多的: USA News 美國新聞Have Your Say: It’s Conyers’s Time to Act on Impeachment 你說:它的科尼爾斯的時間採取行動彈劾 Please note, only selected comments will be published.請注意,只有選定的評論將出版。 Or discuss this report in our new forums 或討論這個報告在我們的新論壇 This entry was posted on Saturday, June 14th, 2008 at 2:20 pm and is filed under 此項目被張貼在週六, 2008年6月14日在下午2時20分,並提交下 Political News 政治新聞 , , General 一般 . 。 You can follow any responses to this entry through the 您可以按照任何的反應,此項目通過 RSS 2.0 2.0 feed. 餵養。 You can 您可以 leave a response 留下的回應 , or ,或 trackback Trackback跟踪 from your own site. 從你自己的網站。 | Translations 翻譯 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter 免費通訊 Related News 相關新聞
Email This Page To A Friend 電子郵件此頁給朋友 Latest Headlines 最新的新聞標題
More更多 Breaking News突發新聞 Archive 存檔
|
About 大約 | | DVD Store DVD的商店 | | Opinion 民意 | | Reviews 評語 | | Special Guests 特別來賓 | | Webmasters 網站管理員 |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. 所表達的意見,在rinf新聞電線和通訊是唯一的責任作者( S )和並不一定反映的意見,網站管理員。 RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com :突破新聞與其他的媒體是copyleft的-複製及分發自由。 News Forum 新聞論壇 |