RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE rinf.com :突发新闻的替代 Wednesday, June 18th, 2008周三, 2008年6月18日 | ![]() |
Breaking News 突发新闻 | | Forum 论坛 | | UK News 英国新闻 | | USA News 美国新闻 | | World News 世界新闻 | | Political News 政治新闻 | | Sci-Tech News 科技新闻 | | War & Terrorism News 战争和恐怖主义新闻 | | Sports News 体育新闻 | | Multimedia 多媒体 | | Set Homepage 设为首页 | |
BREAKING NEWS 突发新闻 |
It’s Conyers’s Time to Act on Impeachment它的科尼尔斯的时间采取行动弹劾 Saturday, June 14th, 2008 周六, 2008年6月14日
By通过 Matthew Rothschild Rothschild的马修。 | Now. |现在。 Not to delay.不延误。 Not to cower.不退缩。 Not to bend to the will of Nancy Pelosi.不弯到会的佩洛西。 But to stand up tall for the Constitution as head of the House Judiciary Committee.但要站起来,身高为以宪法为团长众院司法委员会。 By introducing通过引入 35 thoughtful and detailed articles of impeachment 35深思熟虑和详细的条款弹劾 against President Bush on June 9, Dennis Kucinich has put Conyers on the spot.对美国总统布什6月9日,丹尼斯kucinich提出科尼尔斯在现场。 It’s “to be, or not to be” time.它的“要,或不被”时间。 And Conyers knows what’s right.和科尼尔斯知道什么的权利。 He himself introduced a bill to explore grounds for impeaching Bush—but that was in 2005, before the Democrats came to power.他自己提出一项法案,探索的理由弹劾布什,但是那是在2005年之前,民主派上台。 Lewis Lapham of Harper’s interviewed Conyers and wrote about his brave and quixotic stance back then.刘易斯lapham的哈珀的采访科尼尔斯和写他的勇敢和阿Q精神的立场,然后回。 Why was Conyers for impeachment then?为什么科尼尔斯弹劾,然后呢? “ ‘To take away the excuse,’ he said, ‘that we didn’t know.’ So that two or four or ten years from now, if somebody should ask, ‘Where were you, Conyers, and where was the United States Congress?’ when the Bush Administration declared the Constitution inoperative and revoked the license of parliamentary government, none of the company now present can plead ignorance or temporary insanity, can say that ‘somehow it escaped our notice’ that the President was setting himself up as a supreme leader exempt from the rule of law.” “ '带走的借口,他说, '我们不知道' ,使两个或四个或十年从现在起,如果有人要问, '你,科尼尔斯,而被美国国会? '当布什政府宣布宪法无效和撤销许可的议会,政府,没有该公司现在可以申辩的无知或临时精神错乱,可以说, '在某种程度上,它逃脱我们的通知, '认为,总统是设置自己作为最高领导人免于法治“ 。 So why is Conyers doing nothing now, when, as the Supreme Court ruled again this week, the President has essentially set himself up as a supreme leader exempt from the rule of law?那么,为何是科尼尔斯无为而现在,当,因为美国最高法院裁定,再次在本星期,总统基本上是把自己作为一个最高领导人免于法治呢? Because Nancy Pelosi and Steny Hoyer, the cowardly leaders of the Democratic Party in the House, have told him to.因为佩洛西和steny hoyer ,怯懦的领导人,民主党在众议院,告诉他。 They claim, in public, that it would be a waste of time, since Bush’s term is running out, or that they have more important things to do.他们声称,在公众,这将是浪费时间,自布什的任期是失控,或他们有更重要的事情要做。 But privately I’m sure they are saying it might not be good for the party in November.但私下我敢肯定,他们说可能不是很好,为党在十一月。 I believe they are wrong about that, since Bush is extremely unpopular, and impeachment would galvanize the progressive base.我相信他们是错的约认为,由于布什是极不得人心的,弹劾将激励进步的基础。 But even if they’re right, they’re putting petty party politics above the Constitution.不过,即使他们的权利,他们正在将小政党政治之上的宪法。 Jack Cafferty of CNN made a similar point in杰克cafferty CNN的作出了类似的意见 a great commentary on CNN一个伟大的评论对有线电视新闻网 . 。 And Jonathan Turley and Keith Olbermann have been going over the grounds of impeachment on MSNBC.和Jonathan turley和基思olbermann已持续超过理由弹劾案对MSNBC的。 The那个 Washington Post华盛顿邮报 covered it.所涵盖的。 The AP ran a story.鸭然一个故事。 So did the因此,没有 Cleveland Plain Dealer克利夫兰平原经销商 . 。 And Rochelle Riley of the和拉洛歇尔莱利的 Detroit Free Press底特律自由新闻 wrote an impressive column praising Kucinich.写了令人印象深刻的栏称赞kucinich 。 But The New York Times didn’t do its own story, taking only a handful of words from the AP.但纽约时报没有这样做,自己的故事,同时只有少数的话,从鸭。 And impeachment did not exactly lead the nightly network news programs.和弹劾没有正是导致晚间的新闻节目。 I also wonder why more members of the House haven’t endorsed Kucinich’s resolution.我也不知为何更多的下议院议员有不获通过kucinich的决议案。 At this moment, there are only three: Lynn Woolsey and Barbara Lee of California, and Robert Wexler of Florida.在这个时刻,也只有3 :林恩伍尔西和巴巴拉加州李,罗伯特wexler佛罗里达州。 “A decision by Congress to pursue impeachment is not an option, it is a sworn duty,” Wexler said. “决定由国会寻求弹劾不是一个选项,这是一个宣誓就职的责任, ” wexler说。 “It is time for Congress to stand up and defend the Constitution against blatant violations and illegalities of this Administration.” “现在是时候为国会要站起来,捍卫宪法反对,公然违反和乱本届政府” 。 Woolsey focused on the crime of the Iraq War.伍尔西侧重于犯罪的伊拉克战争。 “More than 4,000 brave men and omen have paid for President Bush’s mistake with their lives,” said Woolsey. “ 4000多勇敢的男性和女性付出了布什总统的错误与他们的生活,说: ”伍尔西。 “And tens of thousands of others will forever bear the physical and mental wounds of war. “和成千上万的其他人将永远承受身体和精神上的战争创伤。 As a coequal branch of government, the Congress owes it to each one of them, and their families, to hold those who led us to war under false pretenses accountable.”作为一个coequal分行的政府,国会有责任向每一个他们和他们的家人,追究谁使我们的战争下蒙混过关负责任的“ 。 For her part, Lee, too, cited “the President’s abuse of the public trust in his fateful and calamitous decision to launch an unnecessary war in Iraq.” But she also remarked upon Bush’s “campaign of fear mongering and demagoguery to curtail the civil liberties of Americans at home in the name of fighting the so-called War on Terror.她的一部分,李,也引用“总统的滥用公众信任,在他的命运和灾难性的决定,发动不必要的伊拉克战争。 ”但她也说过后,布什的“运动的恐惧mongering和煽动,以限制公民自由的美国人在家里,在名称的战斗,所以所谓的反恐战争。 Congressman Kucinich has performed a valuable service to our nation by documenting for the record this tragic history.”国会议员kucinich执行了宝贵的服务我们的民族通过记录,为记录这一悲惨的历史“ 。 Lee, Woolsey, and Wexler are showing the kind of principle that should be commonplace but alas is not in Congress.李,伍尔西, wexler显示出什么样的原则,应是司空见惯,但可惜的是没有在国会。 Where are the other decent Democratic members of the House?如果是其他体面的民主党众议院议员? What are they hiding from?什么是他们从藏身? Where is their spine?那里是他们的脊梁呢? Despite the lack of coverage and support, Kucinich trudges on in his lonely battle in defense of our Constitutional government.尽管缺乏的覆盖面和支持, kucinich trudges就在他孤独的战斗在国防,我们的宪法政府。 If the Judiciary Committee fails to hold hearings within the month, Kucinich says he’ll reintroduce his bill.如果司法委员会没有举行听证会内部的一个月, kucinich说,他将恢复他的条例草案。 “We must not only create an historical record of the misconduct of the Bush Administration,” he said, “but we must make sure that any future Administration is forewarned about the Constitutionally proscribed limits of executive authority and exercise of power contravening the Constitution.” “我们不仅要创造一个历史纪录的不当行为,布什政府” ,他说, “但我们必须确保任何未来的政府是预先约宪法被禁范围内的行政机关和行使权力,违反宪法” 。 John Conyers, are you out there?约翰科尼尔斯,你在那里? Are you listening?你听过吗? Dennis Kucinich is saying exactly what you were saying before you became chairman of the House Judiciary Committee.丹尼斯kucinich是说,究竟你是说你之前,成为内务司法委员会。 Now you have the power.现在,您有权力。 Use it.使用它。 To hell with Pelosi and Hoyer.地狱与佩洛西和hoyer 。 This is your moment for courage.这是你的时刻勇气。 See More: 看到更多的: USA News 美国新闻Have Your Say: It’s Conyers’s Time to Act on Impeachment 你说:它的科尼尔斯的时间采取行动弹劾 Please note, only selected comments will be published.请注意,只有选定的评论将出版。 Or discuss this report in our new forums 或讨论这个报告在我们的新论坛 This entry was posted on Saturday, June 14th, 2008 at 2:20 pm and is filed under 此项目被张贴在周六, 2008年6月14日在下午2时20分,并提交下 Political News 政治新闻 , , General 一般 . 。 You can follow any responses to this entry through the 您可以按照任何的反应,此项目通过 RSS 2.0 2.0 feed. 喂养。 You can 您可以 leave a response 留下的回应 , or ,或 trackback Trackback跟踪 from your own site. 从你自己的网站。 | Translations 翻译 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter 免费通讯 Related News 相关新闻
Email This Page To A Friend 电子邮件此页给朋友 Latest Headlines 最新的新闻标题
More更多 Breaking News突发新闻 Archive 存档
|
About 大约 | | DVD Store DVD的商店 | | Opinion 民意 | | Reviews 评语 | | Special Guests 特别来宾 | | Webmasters 网站管理员 |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. 所表达的意见,在rinf新闻电线和通讯是唯一的责任作者( S )和并不一定反映的意见,网站管理员。 RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com :突破新闻与其他的媒体是copyleft的-复制及分发自由。 News Forum 新闻论坛 |