RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: as notícias de última hora alternativos Wednesday, June 18th, 2008 Quarta-feira, 18 de junho de 2008 | ![]() |
Breaking News Breaking News | | Forum Fórum | | UK News Reino Unido Notícias | | USA News E.U.A. Notícias | | World News Mundo News | | Political News Políticos Notícias | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News Guerra & Terrorismo Notícias | | Sports News Sports News | | Multimedia Multimédia | | Set Homepage Definir Homepage | |
BREAKING NEWS Breaking News |
It’s Conyers’s Time to Act on Impeachment It's Time's Conyers a lei sobre impeachment Saturday, June 14th, 2008 Sábado, 14 de junho de 2008
By Por Matthew Rothschild Matthew Rothschild | Now. | Agora. Not to delay. Nem a demora. Not to cower. Nem a cower. Not to bend to the will of Nancy Pelosi. Para não dobrar a vontade de Nancy Pelosi. But to stand up tall for the Constitution as head of the House Judiciary Committee. Mas a stand up tall para a Constituição como chefe da Comissão Judicial da Câmara. By introducing Ao introduzir 35 thoughtful and detailed articles of impeachment 35 pensadas e detalhado artigos de impeachment against President Bush on June 9, Dennis Kucinich has put Conyers on the spot. contra o presidente Bush em 9 de junho de Dennis Kucinich pôs Conyers no local. It’s “to be, or not to be” time. É "a ser, ou não ser" o tempo. And Conyers knows what’s right. Conyers e sabe o que está certo. He himself introduced a bill to explore grounds for impeaching Bush—but that was in 2005, before the Democrats came to power. Ele próprio apresenta um projecto de lei para explorar motivos para impeaching Bush-mas isso foi em 2005, antes de o Democrata chegou ao poder. Lewis Lapham of Harper’s interviewed Conyers and wrote about his brave and quixotic stance back then. Lewis Lapham da Harper's entrevistados Conyers, e escreveu sobre sua atitude corajosa e quixotic voltar em seguida. Why was Conyers for impeachment then? Porque foi Conyers de impeachment então? “ ‘To take away the excuse,’ he said, ‘that we didn’t know.’ So that two or four or ten years from now, if somebody should ask, ‘Where were you, Conyers, and where was the United States Congress?’ when the Bush Administration declared the Constitution inoperative and revoked the license of parliamentary government, none of the company now present can plead ignorance or temporary insanity, can say that ‘somehow it escaped our notice’ that the President was setting himself up as a supreme leader exempt from the rule of law.” "" Para se ter afastado a desculpa ', disse ele, "que nós não sabemos." De modo que dois ou quatro ou dez anos a partir de agora, se alguém deve perguntar,' Onde foi que você, Conyers, e onde foi os Estados Unidos Congresso? "Quando a administração Bush declarou a Constituição inoperantes e revogou a licença parlamentar do governo, nenhum dos presentes agora, a empresa pode alegar ignorância ou insanidade temporária, pode-se dizer que" ele escapou alguma nosso aviso "de que o presidente foi definindo-se como um líder supremo isentar do Estado de Direito ". So why is Conyers doing nothing now, when, as the Supreme Court ruled again this week, the President has essentially set himself up as a supreme leader exempt from the rule of law? Então porque é Conyers nada fazer agora, quando, como o Supremo Tribunal decidiu novamente esta semana, o presidente tem essencialmente definir-se como um líder supremo isentar do Estado de Direito? Because Nancy Pelosi and Steny Hoyer, the cowardly leaders of the Democratic Party in the House, have told him to. Porque Nancy Pelosi e Steny Hoyer, os cobardes dirigentes do Partido Democrático na Câmara, disse-lhe para ter. They claim, in public, that it would be a waste of time, since Bush’s term is running out, or that they have more important things to do. Alegam, em público, que seria um desperdício de tempo, uma vez que Bush está a esgotar-se do termo, ou que eles têm coisas mais importantes para fazer. But privately I’m sure they are saying it might not be good for the party in November. Mas, privadamente, tenho certeza eles estão dizendo que pode não ser bom para o partido em novembro. I believe they are wrong about that, since Bush is extremely unpopular, and impeachment would galvanize the progressive base. Penso que eles estão errados acerca de que, uma vez que Bush é extremamente impopular, e de impeachment seria galvanizar a base progressiva. But even if they’re right, they’re putting petty party politics above the Constitution. Mas mesmo quando ele está bem, eles estão colocando mesquinhos política partidária acima da Constituição. Jack Cafferty of CNN made a similar point in Jack Cafferty da CNN feita em um ponto semelhante a great commentary on CNN um grande comentário na CNN . And Jonathan Turley and Keith Olbermann have been going over the grounds of impeachment on MSNBC. E Jonathan Turley e Keith Olbermann foram acontecendo ao longo dos motivos de impeachment em MSNBC. The O Washington Post Washington Post covered it. ela abrangidos. The AP ran a story. A AP decorreu uma história. So did the Assim fizeram os Cleveland Plain Dealer Cleveland Plain Dealer . And Rochelle Riley of the Rochelle e Riley da Detroit Free Press Detroit Free Press wrote an impressive column praising Kucinich. escreveu uma impressionante coluna louvando Kucinich. But The New York Times didn’t do its own story, taking only a handful of words from the AP. Mas o New York Times não fez a sua própria história, tendo apenas um punhado de palavras a partir da AP. And impeachment did not exactly lead the nightly network news programs. Impeachment e não exatamente levar a rede de notícias noturno programas. I also wonder why more members of the House haven’t endorsed Kucinich’s resolution. Pergunto-me também por isso que vários membros da assembleia não tenham aprovado a resolução do Kucinich. At this moment, there are only three: Lynn Woolsey and Barbara Lee of California, and Robert Wexler of Florida. Neste momento, existem apenas três: Lynn Woolsey, da Califórnia Barbara Lee, Robert Wexler e da Flórida. “A decision by Congress to pursue impeachment is not an option, it is a sworn duty,” Wexler said. "A decisão de prosseguir impeachment pelo Congresso não é uma opção, é uma declaração sob juramento dever", disse Wexler. “It is time for Congress to stand up and defend the Constitution against blatant violations and illegalities of this Administration.” "É tempo de Congressos de resistir e de defender a Constituição contra as violações flagrantes e ilegalidades desta Administração." Woolsey focused on the crime of the Iraq War. Woolsey incidiram sobre o crime da Guerra do Iraque. “More than 4,000 brave men and omen have paid for President Bush’s mistake with their lives,” said Woolsey. "Mais de 4000 homens corajosos e presságio ter pago por erro do Presidente Bush em suas vidas", disse Woolsey. “And tens of thousands of others will forever bear the physical and mental wounds of war. "E dezenas de milhares de outros irão suportar indefinidamente o desenvolvimento físico e mental feridas da guerra. As a coequal branch of government, the Congress owes it to each one of them, and their families, to hold those who led us to war under false pretenses accountable.” Coequal como um ramo do governo, o Congresso deve aos cada um deles, e as suas famílias, para deter aqueles que nos levou à guerra sob falsos pretextos responsável. " For her part, Lee, too, cited “the President’s abuse of the public trust in his fateful and calamitous decision to launch an unnecessary war in Iraq.” But she also remarked upon Bush’s “campaign of fear mongering and demagoguery to curtail the civil liberties of Americans at home in the name of fighting the so-called War on Terror. Por seu lado, Lee, também, citados ", o Presidente do abuso da confiança pública em seu fatídico e funesta decisão de lançar uma guerra desnecessária no Iraque." Mas ela também comentou sobre Bush's "campanha de medo e de atitude a demagogia restringir as liberdades civis dos americanos em casa, em nome da luta contra o a chamada Guerra ao Terror. Congressman Kucinich has performed a valuable service to our nation by documenting for the record this tragic history.” Congressista Kucinich tem desempenhado um valioso serviço à nossa nação por documentar para o registro esta trágica história. " Lee, Woolsey, and Wexler are showing the kind of principle that should be commonplace but alas is not in Congress. Lee, Woolsey, Wexler e estão mostrando o tipo de princípio que deve ser banal, mas infelizmente não está no Congresso. Where are the other decent Democratic members of the House? Onde estão os outros digno Democrática membros da Câmara? What are they hiding from? O que eles estão escondendo de? Where is their spine? Onde está a sua coluna vertebral? Despite the lack of coverage and support, Kucinich trudges on in his lonely battle in defense of our Constitutional government. Apesar da falta de cobertura e de apoio, Kucinich trudges em solitário em sua batalha em defesa do nosso Governo Constitucional. If the Judiciary Committee fails to hold hearings within the month, Kucinich says he’ll reintroduce his bill. Se a Comissão Judicial deixa de realizar audiências dentro do mês, Kucinich diz que ele vai reintroduzir a sua factura. “We must not only create an historical record of the misconduct of the Bush Administration,” he said, “but we must make sure that any future Administration is forewarned about the Constitutionally proscribed limits of executive authority and exercise of power contravening the Constitution.” "Devemos não só criar um registro histórico da má conduta da administração Bush", disse ele, "mas temos de ter certeza de que qualquer futura administração é avisado sobre os limites constitucionalmente proscrito da autoridade executiva e de exercício de poder violar a Constituição." John Conyers, are you out there? John Conyers, você está lá fora? Are you listening? Você está ouvindo? Dennis Kucinich is saying exactly what you were saying before you became chairman of the House Judiciary Committee. Dennis Kucinich está a dizer exactamente o que estava dizendo antes que você se tornou presidente da Comissão Judicial da Câmara. Now you have the power. Agora você tem o poder. Use it. Use-o. To hell with Pelosi and Hoyer. Para o inferno com Pelosi e Hoyer. This is your moment for courage. Este é o seu momento de coragem. See More: Veja mais: USA News E.U.A. NotíciasHave Your Say: It’s Conyers’s Time to Act on Impeachment Diga o que pensa: It's Time's Conyers a lei sobre impeachment Please note, only selected comments will be published. Observe, apenas comentários selecionados serão publicados. Or discuss this report in our new forums Ou discutir esse relatório na nossa nova fóruns RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL This entry was posted on Saturday, June 14th, 2008 at 2:20 pm and is filed under Esta entrada foi postada no sábado, 14 de junho, 2008, 2:20 pm e é apresentado ao abrigo Political News Políticos Notícias , , General Geral . . You can follow any responses to this entry through the Você pode seguir eventuais respostas a esta entrada através da RSS 2.0 RSS 2,0 feed. alimentar. You can Você pode leave a response deixar uma resposta , or , Ou trackback trackback from your own site. a partir do seu próprio site. | Translations Traduções ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Free Newsletter Related News Notícias relacionadas
Email This Page To A Friend Enviar esta página a um amigo Latest Headlines Últimas Notícias
More Mais Breaking News Breaking News Archive Arquivo
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. As opiniões expressas no RINF notícias fio e boletim informativo são de responsabilidade exclusiva do autor (es) e não refletem necessariamente a opinião do webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Media Alternativa é Copyleft - Copiar e distribuir livremente. News Forum Notícias Forum |