|
Iraqi Journalist Who Threw Shoes at Bush Was Tortured in Jail, His Brother Says الصحافي العراقي الذي ألقى بوش في الأحذية تعرض للتعذيب في السجن ، ويقول شقيقه Tuesday, December 23rd, 2008 الثلاثاء ، كانون الأول / ديسمبر 23rd ، 2008
BAGHDAD — The television reporter who threw his shoes at President Bush was burned by a cigarette in the hours after his arrest on Dec. 14 and was beaten so badly by Iraqi security personnel that one of his teeth was knocked out, the reporter’s brother said Sunday after a visit to the jail. بغداد -- قال مراسل التلفزيون الذي ألقى حذاءه على الرئيس بوش من جانب أحرق سيجارة في ساعة بعد إلقاء القبض عليه يوم 14 ديسمبر وللضرب المبرح على يد أفراد الأمن العراقي أن واحدة من أسنانه وكان خرج ، شقيق المراسل وقال الأحد بعد زيارة لمقر السجن. The reporter, Muntader al-Zaidi , 29, has been jailed since hurling his shoes at Mr. Bush during a news conference here last week. المراسل ، Muntader الزيدي ، 29 ، وقد سجن منذ القاء حذاءه على السيد بوش خلال مؤتمر صحفى عقد هنا في الأسبوع الماضي. Mr. Zaidi has not been formally charged, but he faces up to seven years in prison if convicted of the crime of aggression against a foreign leader during an official visit. السيد الزيدي لم تم توجيه الاتهام رسميا ، لكنه يواجه عقوبة تصل إلى السجن سبع سنوات في حال ادانته للجريمة العدوان ضد زعيم أجنبي خلال زيارة رسمية. A spokesman for Prime Minister Nuri Kamal al-Maliki did not return phone calls seeking comment on Sunday about the allegations, but the Maliki government previously denied that Mr. Zaidi had been mistreated while in custody. وقال متحدث باسم رئيس الوزراء نوري المالكي لم الاتصالات الهاتفية للتعقيب يوم الاحد بشأن المزاعم ، ولكن حكومة المالكي التي سبق أن نفى السيد الزيدي قد تعرض لمعاملة سيئة أثناء وجوده في الحبس. It was Mr. Maliki’s security detail that detained Mr. Zaidi after he hurled his shoes. وكان السيد المالكي أن بالتفصيل الأمن اعتقلت السيد الزيدي بعد ان القوا حذائه. Mr. Zaidi was seen being beaten before he was pulled from the room where the news conference by Mr. Bush and Mr. Maliki was held. السيد الزيدي كان ينظر إلى تعرضه للضرب قبل ان يتم سحبه من الغرفة حيث المؤتمر الصحفي من جانب السيد بوش والسيد المالكي عقد. On Sunday before the torture allegations were made public, Mr. Maliki said that he had received a letter from Mr. Zaidi saying that a terrorist had persuaded him to throw the shoes. يوم الأحد أمام ادعاءات التعذيب وأدلى العامة ، السيد المالكي قال إنه تلقى رسالة من السيد الزيدي قائلا ان إرهابية قد أقنع له لرمي الاحذية. “A person urged him to commit this act, and this person is known to us as a person who beheads people,” Mr. Maliki said, without divulging the person’s name. "ألف شخص وتدفعه إلى ارتكاب هذا الفعل ، وهذا الشخص هو معروف لنا بأنه الشخص الذي حكم الاعدام بحد السيف في الناس ،" قال السيد المالكي ، دون الكشف عن اسم الشخص. Mr. Zaidi’s family has maintained that he was acting out of his own frustration with the American invasion. السيد الزيدي أسرة حافظت على أنه يتصرف خارج بلده الإحباط مع الغزو الأميركي. The visit by one of Mr. Zaidi’s brothers was the first by either a relative or a lawyer that the reporter had been allowed since being jailed. الزيارة التي قام بها واحد من اشقاء السيد الزيدي هو أول من قبل أي من قريب أو محام أن المراسل لم يسمح منذ السجون. He has not been seen publicly since his arrest. انه لم يظهر علنا منذ القاء القبض عليه. During an interview broadcast Sunday on Al Baghdadia, the Cairo-based satellite television network for which Mr. Zaidi works, his brother Uday, 33, said that Mr. Zaidi had been stripped to his underwear before being placed in a cell and tortured during the 24-hour period after his arrest. وخلال مقابلة بثت الأحد في تصريحات لBaghdadia ، ومقرها القاهرة لشبكة التلفزيون الفضائية التي يعمل السيد الزيدي ، وشقيقه عدي (33 عاما) ، وقال أن السيد الزيدي قد جردت ليرتدي ملابسه قبل وضعه في زنزانة وتعرض للتعذيب أثناء فترة 24 ساعة بعد إلقاء القبض عليه. “He told me he was sleeping on the floor of the cell when a very large man came in and dumped cold water on him and began hitting him with a thick cable,” Uday al-Zaidi said in the TV interview. واضافت "قال لي انه كان ينام على الأرض من خلية كبيرة جدا عندما جاء رجل وملقاة في الماء البارد عليه وبدأ ضرب له مع سميكة كابل ،" عدي الزيدي وقال في مقابلة تلفزيونية. He said his brother had told him that he was brutally beaten by several men and burned on his right ear by a cigarette. وقال ان شقيقه ابلغه انه تعرض للضرب المبرح على عدد من الرجال وأحرقت على أذنه اليمنى عن طريق سيجارة. Uday al-Zaidi said that on Sunday his brother had bruises on his face, stitches on the bridge of his nose and swelling in his legs, arms and hands. عدي الزيدي قال يوم الاحد ان شقيقه كان وجود كدمات على وجهه ، غرزة على الجسر من أنفه وتورم في ساقيه ، ويديه الأسلحة. His jailers had periodically demanded that he state in a videotaped confession that he had been ordered to commit the act by enemies of the prime minister, Uday al-Zaidi said his brother had told him. سجانيه كان دوريا وطالب انه في حالة مسجلة على شريط فيديو اعتراف بأنه كان امر لارتكاب الفعل من قبل الأعداء من رئيس الوزراء ، عدي الزيدي وقال شقيقه ابلغه. Uday al-Zaidi said his brother had said: “After the torture and the cold-water shower, I told them to bring me a blank sheet of paper and I would sign it, and they could write whatever they wanted. عدي الزيدي وقال شقيقه وقال : "وبعد تعذيب والاستحمام في المياه الباردة ، وقلت لهم لأحضر لي صفحة بيضاء وأود أن التوقيع عليها ، وأنها يمكن أن يكتب ما يريد. I am ready to say I am a terrorist or whatever you want.” وأنا على استعداد ليقول انني ارهابي او ما تريد. " But Muntader al-Zaidi told his brother that the men had stopped beating him and did not force him to write or sign anything. ولكن Muntader الزيدي وقال شقيقه ان الرجل قد توقف عن الخفقان وله لا قوة له لكتابة أو توقيع أي شيء. The journalist said that a letter to the prime minister written by him from jail expressing regret for the attack had not been coerced, his brother said. وقال الصحفي ان الرسالة التي بعث بها إلى رئيس الوزراء التي كتبها له من السجن أعرب فيه عن أسفه للهجوم لم يكن للإكراه ، وقال شقيقه. It was unclear if this was the same letter Mr. Maliki referred to. ولم يتضح ما اذا كان هذا هو نفس الرسالة المشار إليها السيد المالكي. Uday al-Zaidi said his brother told him that he had bought the shoes — used — at a market in Cairo. عدي الزيدي وقال شقيقه قال له أنه اشترى الأحذية -- تستخدم -- في سوق في القاهرة. Meanwhile, leaders of the blocs in Parliament reached consensus on Sunday on a resolution that would allow troops from Britain, Australia and other countries to operate on Iraqi soil after the end of the year. وفى الوقت نفسه ، من قادة الكتل في البرلمان التوصل إلى توافق في الآراء بشأن الأحد على قرار من شأنها أن تسمح قوات من بريطانيا وأستراليا وبلدان أخرى لتعمل على أرض العراق بعد نهاية هذا العام. The resolution grants the Iraqi government the authority to set the terms for the presence of those troops, as long as they are to be out of Iraq by the end of July, said Taha Diraa, a lawmaker from the Islamic Supreme Council of Iraq , a leading Shiite party. وقد منح القرار الحكومة العراقية سلطة وضع شروط وجود تلك القوات ، ما دام لها أن تكون من العراق بحلول نهاية تموز / يوليو ، قال طه Diraa ، وهو نائب من المجلس الأعلى الإسلامي في العراق ، قيادة حزب شيعي. Parliament is scheduled to vote on the resolution on Monday. ومن المقرر ان يصوت البرلمان على القرار يوم الاثنين. Iraqi lawmakers are also considering whether to strip Mahmoud al-Mashhadani, the speaker of Parliament, of his position. وكان النواب أيضا النظر في ما إذا كان لتجريد محمود المشهداني ، رئيس البرلمان ، من منصبه. Lawmakers said that Mr. Mashhadani was considered a histrionic man who was often brusque with those with whom he disagreed, and that he had insulted members of Parliament on Wednesday at a rowdy session dealing with the bill governing foreign troops. وقال مشرعون ان السيد المشهداني يعتبر مسرحي الرجل الذي كثيرا ما كان شديد مع تلك اختلف معه ، وانه اهان أعضاء البرلمان يوم الأربعاء في دورة مشاكس التعامل مع مشروع القانون الذي يحكم القوات الأجنبية. If the vote passes, Mr. Mashhadani will keep his seat in Parliament but lose the speaker’s post. وإذا كان يمر في التصويت ، السيد المشهداني وسيبقي مقعده في البرلمان لكنه يفقد المتكلم بعد. It is one of the most prominent positions in the Iraqi government now held by a Sunni. وهو واحد من أبرز المناصب في الحكومة العراقية الآن التي يحتفظ بها السنة. Have Your Say: Iraqi Journalist Who Threw Shoes at Bush Was Tortured in Jail, His Brother Says قل كلمتك : الصحافي العراقي الذي ألقى بوش في الأحذية تعرض للتعذيب في السجن ، ويقول شقيقه Please read our يرجى قراءة posting guidelines before posting نشر المبادئ التوجيهية قبل النشر . Alternatively بدلا من you can discuss this report here يمكنك مناقشة هذا التقرير هنا . RSS آر إس إس TrackBack URL TrackBack عنوان Related News أخبار متعلقة
| Prominent Scientist Fired By Gore Says Warming Alarm ‘Mistaken’ عالم بارز يقول اطلقها جور الاحترار الرعب 'الخاطئة' Last post by Unregistered @ 03:24 AM آخر مشاركة من جانب غير المسجلة @ 03:24 صباحا Go to Forum اذهب إلى المنتدى | Latest Topics آخر المواضيع Where'd the bailout money go? فإن إنقاذ أين ذهب كل هذا المال؟ Shhhh, it's a secret Shhhh ، انها سرية Last post by Knight of the Word @ 03:23 AM من جانب آخر مشاركة فارس للكلمة @ 03:23 صباحا Madoff investor kills himself at his desk Madoff المستثمر يقتل نفسه في مكتبه Last post by Knight of the Word @ 03:14 AM من جانب آخر مشاركة فارس للكلمة @ 03:14 صباحا Why Obama Really Might Decriminalize Marijuana حقا لماذا أوباما قد تجريم الماريجوانا Last post by Knight of the Word @ 03:10 AM من جانب آخر مشاركة فارس للكلمة @ 03:10 صباحا OK, truthers.... حسنا ، truthers... Last post by paul w @ 01:55 AM آخر مشاركة بول ث @ 01:55 صباحا How the Government Staged the London Bombings in Ten Easy Steps كيف الحكومة نظموا تفجيرات لندن في عشر خطوات سهلة Last post by paul w @ 01:33 AM آخر مشاركة بول ث @ 01:33 صباحا Activists celebrate as insurers pull plug on £1.1bn Turkish dam كما يحتفل التأمين نشطاء سحب على سد جنيه استرليني 1.1bn التركية السد Last post by Nostalgia @ 01:20 AM من جانب آخر مشاركة حنين @ 01:20 صباحا PC to face misconduct charge for appearance on BNP member list جهاز كمبيوتر لمواجهة تهمة سوء السلوك لظهور الحزب على قائمة الأعضاء Last post by Nostalgia @ 01:17 AM من جانب آخر مشاركة حنين @ 01:17 صباحا Link traced between tropical temperatures and volcanoes العثور على صلة بين درجات الحرارة المدارية والبراكين Last post by Nostalgia @ 12:32 AM من جانب آخر مشاركة حنين @ 12:32 صباحا Definition of a recession 'drawn up on back of an envelope' تعريف من الركود 'وضعت على ظهر مظروف' Last post by Nostalgia @ 12:29 AM من جانب آخر مشاركة حنين @ 12:29 صباحا ![]() Email This Page To A Friend ارسل هذه الصفحة لصديق Latest Headlines آخر الأخبار
More أكثر World News أخبار العالم Archive أرشيف
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. الآراء التي أعرب عنها في RINF وكالات الأنباء الإخبارية هي المسؤولة الوحيدة عن مقدم البلاغ (ق) و لا تعبر بالضرورة عن آراء المسؤول عن الموقع. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM : كسر وسائل الإعلام الأخبار والبديل هو Copyleft -- نسخ و توزيع بحرية. News Forum أخبار المنتدى |