RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: las noticias de última hora alternativa Saturday, June 7th, 2008 Sábado, 7 de Junio, 2008 | ![]() |
Breaking News Últimas noticias | | Forum Foro | | UK News Reino Unido Noticias | | USA News Noticias EE.UU. | | World News Noticias Mundo | | Political News Noticias de Política | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News Guerra y terrorismo de noticias | | Sports News Noticias de Deportes | | Multimedia Multimedia | | Set Homepage Establecer Página de inicio | |
BREAKING NEWS Últimas noticias |
Iraq: New US plan for total control Iraq: Nuevo plan de EE.UU. para el control total Saturday, June 7th, 2008 Sábado, 7 de Junio, 2008
This is the thrust of a secret treaty – known as the Status of Forces Agreement – that is being imposed on the country. Este es el sentido de un tratado secreto - conocido como el Estatuto de las Fuerzas de acuerdo - que se impone en el país. Even the puppet Iraqi parliament and its pro-occupation allies have found it difficult to stomach. Incluso el parlamento títere iraquí y su ocupación en favor de los aliados han tenido dificultades para el estómago. Tens of thousands of Iraqis took to the streets last week as the provisions in the “accords” were leaked to the Arabic newspaper Al-Hayat. Decenas de miles de iraquíes salieron a las calles la semana pasada que se cumpla lo dispuesto en los "acuerdos" se filtró a la prensa árabe Al-Hayat. Bush wants to establish 400 permanent military installations, including bases near the Turkish, Iranian and Syrian borders. Bush quiere establecer permanente de 400 instalaciones militares, incluidas las bases de cerca el turco, iraní y sirio fronteras. According to one pro-US Kurdish leader these bases will “exist for the next 15 or 20 years”. De acuerdo con un pro-EE.UU líder kurdo estas bases se "existen para los próximos 15 o 20 años". Included in the treaty is the right for the US to launch wars on “third countries” from Iraqi soil. Incluido en el tratado es el derecho de los EE.UU. para iniciar las guerras en "terceros países" en suelo iraquí. This is a direct threat against Iraq’s neighbours and another step towards a war on Iran. Se trata de una amenaza directa contra los vecinos del Iraq y un paso más hacia una guerra en Irán. But for many Iraqis, the biggest insult in the new treaty is that all US troops, citizens and mercenaries – the so-called contractors – will be immune from Iraqi law. Pero para muchos iraquíes, el insulto más grande en el nuevo tratado es que todas las tropas de EE.UU., los ciudadanos y los mercenarios - los llamados contratistas - se inmunes a la legislación iraquí. Under these terms, occupation forces can use deadly force under any conditions, giving them a green light to arrest, imprison or kill any Iraqi with no fear of prosecution or regard for the country’s institutions. En estas condiciones, las fuerzas de ocupación pueden usar la fuerza letal bajo cualquier condición, dándoles luz verde para detener, encarcelar o matar a cualquier iraquí, sin temor de persecución o respecto de las instituciones del país. Also included in the treaty is a provision that all deals and undertakings for reconstruction contracts negotiated since the occupation began will become null and void. También se incluyen en el tratado es una disposición que todas las ofertas y las empresas para negociar los contratos de reconstrucción desde que comenzó la ocupación se convertirá en nulo y sin efecto. This clears the way for a US monopoly over the economy. Esto abre el camino para un monopolio de EE.UU. sobre la economía. The US previously agreed to share these contracts with Iraqi firms in an attempt to draw them into co-operating with the occupation. Los EE.UU. se había acordado previamente a compartir estos contratos con empresas iraquíes en un intento de señalar en cooperación con la ocupación. But this strategy failed to quell resistance to the occupation. Pero esta estrategia no para sofocar la resistencia a la ocupación. So now the US wants unlimited access to, and control over, the country’s wealth. Así que ahora los EE.UU. quiere acceso ilimitado a, y control sobre la riqueza del país. Britain and the US repeatedly said in the run-up to the invasion that they would respect Iraq’s sovereignty, end repression and build a democracy. Gran Bretaña y los EE.UU. dice repetidamente en el período previo a la invasión que se respete la soberanía del Iraq, poner fin a la represión y la construcción de una democracia. Now they no longer bother with that lie. Ahora ya no se molestan con esa mentira. But as before, the US has seriously miscalculated. Pero, como antes, los EE.UU. ha calculado mal en serio. A broad spectrum of Iraqis have condemned the deal, which is due to be signed by prime minister Nuri al-Maliki before the end of July. Un amplio espectro de iraquíes han condenado el trato, que está a punto de ser firmado por el primer ministro Nuri al-Maliki antes de finales de julio. Rebel Shia cleric Moqtada al-Sadr, who has led three uprisings against the occupation, denounced the accords as “a project of humiliation”. Clérigo rebelde chiíta Moqtada al-Sadr, que ha llevado tres levantamientos contra la ocupación, ha denunciado los acuerdos como "un proyecto de humillación". The Association of Muslim Scholars, the mouthpiece of the mainly Sunni Muslim sections of the resistance, said the deal would pave the way for total “military, economic and cultural domination” of the country. La Asociación de Estudiosos Musulmanes, el portavoz de la principalmente musulmana sunnita secciones de la resistencia, dice el acuerdo allanaría el camino para el total de "militar, económica y dominación cultural" del país. Referendum Referéndum Tariq al-Hashimi, Iraq’s vice‑president and a stalwart of the occupation, said the country’s sovereignty is a “red line” which the US is attempting to cross. Tariq al-Hashimi, Iraq's vice-presidente y un stalwart de la ocupación, dijo que la soberanía del país es una "línea roja" que los EE.UU. está tratando de cruz. Grand Ayatollah Ali Sistani, the highest Shia Muslim authority in Iraq, is demanding a popular referendum. Gran Ayatola Ali Sistani, la máxima autoridad musulmana chiíta en Iraq, está exigiendo un referéndum popular. He said he would not allow Iraq to sign such an accord “as long as he was alive”. Dijo que no permitiría a Iraq para firmar ese acuerdo "siempre y cuando él estaba vivo". Even Abdul Aziz al-Hakim, the leader of the pro-US Badr Brigades, has objected. Incluso Abdul Aziz al-Hakim, líder del pro-EE.UU Brigadas Badr, se ha opuesto. Faced with this growing opposition, US ambassador Ryan Crocker threatened to strip Iraq’s puppet regime of any authority if it refused to rubber stamp the accords. Frente a esta creciente oposición, EE.UU. embajador Ryan Crocker amenazó con tira del Iraq régimen títere de cualquier autoridad cuando se negó a refrendar los acuerdos. The latest US plan for Iraq confirms the worst fears of the anti-war movement in the run‑up to the invasion. El último plan de EE.UU. para Iraq confirma los peores temores del movimiento anti-guerra en el período previo a la invasión. We warned then that behind the talk of “humanitarian intervention” and “democracy” lay a plan for total subjugation and endless war. Nos advirtió entonces que detrás de la charla de "intervención humanitaria" y "democracia" establecer un plan de sometimiento total y la guerra infinita. These accords show how that plan can become a reality. Estos acuerdos muestran cómo ese plan puede convertirse en una realidad. The fight is still on to stop US and British warmongering in the Middle East and around the world. La lucha todavía está en EE.UU. para detener la guerra y británicos en el Oriente Medio y en todo el mundo. For this reason we have to turn out in massive numbers to protest against George Bush’s visit to Britain on 15 June. Por esta razón tenemos que salir en masa para protestar contra George Bush visita a Gran Bretaña el 15 de junio. See More: Ver más: Iraq Iraq UK News Reino Unido NoticiasHave Your Say: Iraq: New US plan for total control Danos tu opinión: Iraq: Nuevo plan de EE.UU. para el control total Please note, only selected comments will be published. Tenga en cuenta, sólo algunos comentarios serán publicados. Or discuss this report in our new forums O se debatirá el informe en nuestros nuevos foros RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL This entry was posted on Saturday, June 7th, 2008 at 2:45 am and is filed under Esta entrada fue publicada el sábado, junio 7, 2008 a 2:45 horas y se presenta bajo Political News Noticias de Política , , General General . . You can follow any responses to this entry through the Puedes seguir cualquier respuesta a esta entrada a través de la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. alimentar. You can Puede leave a response salir de una respuesta , or , O trackback trackback from your own site. desde su propio sitio. | Translations Traducciones ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Free Newsletter Related News Noticias relacionadas
Email This Page To A Friend Enviar esta página a un amigo Latest Headlines Últimas Noticias
More Más Breaking News Últimas noticias Archive Archivo
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Las opiniones expresadas en el alambre RINF noticias y un boletín son responsabilidad exclusiva del autor (s) y no reflejan necesariamente las opiniones de los webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Últimas noticias y medios alternativos es Copyleft - copiar y distribuir libremente. News Forum Noticias Foro |