|
Investigating ‘Africa’s Guantanamo’ التحقيق في 'جوانتانامو في افريقيا' Thursday, October 2nd, 2008 الخميس ، تشرين الأول / أكتوبر 2nd ، 2008 Salim Awadh is talking to me from inside a cell somewhere in the Ethiopian capital, Addis Ababa. سالم عوض يتحدث لي من داخل زنزانة في مكان ما من العاصمة الاثيوبية اديس ابابا. By بواسطة Robert Walker روبرت ووكر | There are seven other prisoners kept in the same small, dark room, he starts to tell me. | وهناك سبعة سجناء آخرين الاحتفاظ في نفس الصغيرة ، غرفة مظلمة ، ويبدأ لانه يقول لي. Then he suddenly stops speaking. ثم تحدث ينقطع فجأة. I can hear frantic whispering in the background. يمكنني سماع المحمومة يهمس في الخلفية. Then he says it is safe to carry on. ثم يقول بأنه لا خوف على تنفيذ. “The conditions are really bad: we don’t have enough food, we don’t have enough access to medicine. "ان الظروف السيئة هي حقا : ليس لدينا ما يكفي من الغذاء ، ليس لدينا ما يكفي الحصول على الدواء. The cell is wet,” he says. الخلية هي الرطبة ". “We sleep on the floor rather than the sodden mattresses. "نحن ينام على الأرض بدلا من مرتو والمراتب. One of the other prisoners was beaten so badly he’s had his leg broken.” واحد من سجناء آخرين للضرب المبرح على أنه قد كسرت ساقه ". Salim is able to speak to me because he has bribed a guard and got access to a mobile phone. سليم قادر على التحدث باسم للي لانه رشوة حارس وحصلت على الوصول إلى الهاتف المحمول. For weeks I have been trying to find out information about him and other detainees in what has been called “Africa’s Guantanamo”. لأسابيع لقد سعيت إلى معرفة معلومات عنه وغيرهم من المحتجزين في ما كان يطلق عليه "في افريقيا جوانتانامو". It is a story the governments involved do not want to talk about: The first mass rendition of terrorist suspects in Africa. إنها قصة الحكومات المعنية لا نريد الحديث عن : أول كتلة التسليم للمتهمين بالإرهاب في افريقيا. In January 2007, Ethiopian troops had taken control of Somalia’s capital, Mogadishu, ousting the Union of Islamic Courts (UIC), an Islamist movement which had controlled much of southern Somalia for the previous six months. في كانون الثاني / يناير 2007 ، ان القوات الاثيوبية قد سيطرت على العاصمة الصومالية ، مقديشو ، وطرد اتحاد المحاكم الاسلامية ، الحركة الاسلامية التي كانت تسيطر على أجزاء كبيرة من جنوب الصومال لفترة الستة أشهر السابقة. Members of the UIC, militia fighters and civilians were all fleeing towards Kenya. أعضاء من اتحاد المحاكم الإسلامية ، ومقاتلي الميليشيات والمدنيين الفارين من كل صوب كينيا. Among them were Salim Awadh, a Kenyan, and his Tanzanian wife, Fatma Chande. وكان من بينهم سالم عوض ، كيني ، والتنزانية زوجة له ، فاطمة Chande. Both of them were arrested as they crossed the border. على حد سواء وقد تم القاء القبض عليهم لأنها عبرت الحدود. “I was kept in a cell with other women. "كنت في زنزانة مع نساء أخريات. Then the Kenyan anti-terrorist police questioned me - they asked me why we went to Somalia,” Fatma says. ثم الكينية شرطة مكافحة الارهاب وتساءل لي -- سألوني لماذا ذهبنا الى الصومال "، وتقول فاطمة. I meet Fatma in her small two-room house in Moshi, northern Tanzania. انا لقاء فاطمة في فندق صغير من غرفتين في منزل موشي ، شمال تنزانيا. She is quietly spoken and her voice falters as she explains what happened next. وهي تحدث بهدوء وصوتها يتعثر وتشرح ما حدث بعد ذلك. “I told them my husband got a job repairing mobile phones in Somalia. "قلت لهم زوجي حصلت على وظيفة اصلاح الهواتف المحمولة في الصومال. But they tried to force me to admit that my husband was a terrorist. ولكنها حاولت قوة لي أن نعترف بأن زوجي كان إرهابية. They said I had to tell them the truth or they would strangle me.” وقالوا ان كنت لأقول لهم الحقيقة أو أنها خنق لي ". Border worries مخاوف الحدود Kenya’s government - and its Western allies - had long seen Somalia as a haven for terrorists linked to al-Qaeda, including those responsible for 1998 bombings of the US embassies in Kenya and Tanzania. حكومة كينيا -- وحلفائها الغربيين -- لفترة طويلة ينظر إلى الصومال على انها ملاذ للارهابيين على صلة بتنظيم القاعدة ، بما فيها تلك المسؤولة عن تفجيرات عام 1998 ضد سفارتي الولايات المتحدة في كينيا وتنزانيا. With the UIC in retreat, they feared that extremists might try to slip across the border. مع اتحاد المحاكم الاسلامية في تراجع ، عن مخاوفهم من أن المتطرفين قد يحاولون التسلل عبر الحدود. In the first weeks of early 2007, news began to filter out that several hundred people - including children - had been arrested trying to enter Kenya. في الأسابيع الأولى من بداية عام 2007 ، أخبار بدء تسرب أن عدة مئات من الناس -- بمن فيهم الأطفال -- تم القبض على يحاولون دخول كينيا. Al Amin Kimathi, the head of Kenya’s Muslim Human Rights Forum, sent volunteers to police stations across the capital, Nairobi, trying to collect information. امين الجامعة العربية كيماثي ، رئيس كينيا حقوق الانسان الاسلامي في المنتدى ، وأرسلت المتطوعين لمراكز الشرطة في شتى أنحاء العاصمة ، نيروبي ، ومحاولة جمع المعلومات. “Some very frustrated senior police officers told us point blank: it’s not our operation, go and ask the Americans, just call the American embassy. "محبط للغاية من بعض كبار ضباط الشرطة قال لنا نقطة فارغة : انها ليست عمليتنا ، يذهب ويطلب من الاميركيين ، مجرد دعوة السفارة الأمريكية. We even saw the Americans bring in detainees and take them out of certain police stations in Nairobi,” he said. ونحن حتى يرى الاميركيون في تحقيق المحتجزين واخراجهم من بعض مراكز الشرطة في نيروبي ". Before Kenyan lawyers’ applications for their release could be considered, the authorities took an extraordinary step. قبل الكينية المحامين طلبا للافراج عنهم ويمكن النظر ، واتخذت السلطات خطوة غير عادية. “It was a Saturday, the police called us in the middle of the night. "كان السبت ، والشرطة ، ودعا لنا في منتصف الليل. We were taken to the airport. واخذنا الى المطار. My husband was made to kneel down on the tarmac,” says Fatima. زوجي كان إلى الركوع على مدرج المطار ، "وتقول فاطمة. “We had our hands tied behind our backs with plastic cuffs. "لقد كان لدينا مكتوفة الأيدي وراء ظهورنا مع الأصفاد البلاستيكية. There were men, women, children. وكان هناك رجال ونساء وأطفال. We were blindfolded. كنا معصوب العينين. People were crying. وكان الناس يبكون. The police were telling them to keep quiet.” الشرطة تقول لهم لالتزام الهدوء ". Two hours later, Fatma and Salim found themselves on the tarmac of Mogadishu airport. وبعد ساعتين ، وفاطمة سالم وجدوا أنفسهم على مدرج المطار من مطار مقديشو. The Kenyan government sent two other planeloads of prisoners to Somalia. الحكومة الكينية أرسلت اثنين من طائرات أخرى من السجناء إلى الصومال. According to the passenger manifests at least 85 prisoners were on board. وفقا لقوائم الركاب لا يقل عن 85 سجناء كانوا على متن الطائرة. Most of them were soon picked from Somali prison cells and taken to Ethiopia. معظمهم اختار قريبا من زنزانات السجون الصومالية واثيوبيا التي اتخذت ل. “A week after we arrived we were interrogated by whites - Americans, British, I was interrogated for weeks,” Salim says. "وبعد أسبوع من وصولنا كنا من قبل البيض -- الاميركيين ، البريطانية ، وتم استجوابه لمدة أسابيع ،" ويقول سالم. “They had a file which was said to implicate me in the Kenyan bombings. "كان لديهم ملف الذي قال لي في لتوريط الكينية التفجيرات. So I was taken away and was placed in isolation for two months - both my hands and legs were shackled. حتى كنت أخذت وضعت في عزلة لمدة شهرين -- كل من يدي وساقيه وكانت وتقييده. “The interrogations went on for five months. "ومضى الاستجواب لمدة خمسة أشهر. Always the same questions about the Nairobi bombings.” دائما نفس الأسئلة عن تفجيرات نيروبي ". Threats التهديدات Former detainees have also told the BBC they were questioned by US agents. المعتقلين السابقين كما قال لبي بي سي أنهم تعرضوا للاستجواب من قبل عملاء للولايات المتحدة. One said he was beaten by Americans. واحد قال انه تعرض للضرب من جانب الاميركيين. Two others said they were threatened and told that if they did not co-operate they could face ill treatment at the hands of Ethiopian guards. اثنين اخرين قالوا انهم هددوه وقالوا له إنه إذا لم التعاون بشكل يمكنها من مواجهة سوء المعاملة على أيدي حراس الاثيوبية. All said they believed it was the Americans and not the Ethiopians controlling their detention and interrogation. جميع انهم يعتقدون أنه كان على الاميركيين وليس الاثيوبيين السيطرة على احتجازهم واستجوابهم. Human rights groups in the region say this was a new form of extraordinary rendition. جماعات حقوق الإنسان في المنطقة ويقول هذا هو شكل جديد من أشكال التسليم الاستثنائي. The US did not play an overt role in the transportation or detention of suspects as it has in the rendition of other suspected terrorists, but it nevertheless controlled their interrogation and treatment. الولايات المتحدة لم تلعب دور علني في النقل أو احتجاز المشتبه فيهم كما فعلت في تسليم الارهابيين المشتبه بهم من غيرها ، لكنه مع ذلك تسيطر على عمليات الاستجواب والعلاج. Al Amin Kimathi believes Ethiopia was seen as the ideal destination. امين الجامعة العربية كيماثي وتعتقد اثيوبيا كان ينظر إليها على أنها المقصد المثالي. “It was the most natural place to take anyone looking for a site to go and torture and to extract confessions. "وكان معظم المكان الطبيعي لاتخاذ أي شخص يبحث عن موقع للذهاب والتعذيب وانتزاع الاعترافات. Ethiopia allows torture of detainees. اثيوبيا يسمح تعذيب المحتجزين. And that is the modus operandi in renditions.” وهذا هو أسلوب العمل في التسليم. " In April last year, Ethiopia acknowledged that it was holding 41 people from 17 countries, describing them as “suspected terrorists”. وفي نيسان / أبريل من العام الماضي ، اعترفت اثيوبيا انها تحتجز 41 شخصا من 17 بلدا ، واصفا إياها بأنها "من الارهابيين المشتبه بهم". Most of the detainees were released after a few months, among them Fatma Chande, apparently as their interrogations were completed or under pressure from their home governments. معظم من تم الإفراج عن المحتجزين بعد بضعة أشهر ، من بينهم فاطمة Chande ، على ما يبدو حيث تم الانتهاء من الاستجواب أو تحت ضغط من حكومات بلادهم. The Ethiopian government acknowledges up to 10 foreign suspects are still being detained. وتعترف الحكومة الاثيوبية أجنبية تصل إلى 10 المشتبه بهم لا يزالون قيد الاعتقال. “I’m not sure whether they have appeared before a court. "لست متأكدا ما إذا كانت قد ظهرت أمام المحكمة. The investigation continues,” Minister of State for Foreign Affairs Tekede Alemu told the BBC. التحقيق مستمر "وزير الدولة للشؤون الخارجية Tekede أليمو لبي بي سي. “These are people who were engaged in causing harm to the national interest, the security interest… These are not innocent people.” "هذه هي الناس الذين تم التعاقد معهم تسبب في وقوع أضرار المصلحة الوطنية ، مصلحة أمنية... هذه ليست الابرياء". The minister rejected claims the detainees have been mistreated. ورفض الوزير المطالبات المعتقلين تعرض لسوء المعاملة. He also denied US agents had been allowed to control the interrogations of foreign prisoners. كما نفى عملاء الولايات المتحدة وكان قد سمح للسيطرة على عمليات استجواب السجناء الأجانب. More than a year and a half after the renditions, the US government still refuses to respond to questions on the alleged US role. أكثر من عام ونصف العام بعد التسليم ، فإن حكومة الولايات المتحدة لا تزال ترفض للرد على الأسئلة عن دور الولايات المتحدة المزعومة. “I have no knowledge of it nor as official policy can I comment on such matters,” US Assistant Secretary of State for Africa Jendayi Frazer told the BBC. "لا علم لي من أن السياسة الرسمية ولا يمكنني التعليق على مثل هذه الأمور ،" مساعد وزيرة الخارجية الامريكية لافريقيا وقالت جينداي فريزر لبي بي سي. The Kenyan police say no Kenyans were amongs those flown by the Kenyan government to Somalia. الشرطة الكينية ان يقول لا الكينيين amongs كانت تلك جوا من جانب الحكومة الكينية إلى الصومال. Meanwhile Fatma is still waiting anxiously for news of her husband. وفى الوقت نفسه فاطمة لا تزال تنتظر ، بفارغ الصبر ، لأخبار زوجها. After Salim got access to a mobile phone, he was able to speak to her from his cell for the first time in more than a year. سالم حصلت بعد الحصول على هاتف محمول ، كان قادرا على أن يتكلم لها من زنزانته لأول مرة منذ أكثر من عام. Now the phone has stopped working, Salim has disappeared once again. الآن عبر الهاتف قد توقفت عن العمل ، وسالم اختفى مرة أخرى. Have Your Say: Investigating ‘Africa’s Guantanamo’ قل كلمتك : التحقيق في 'جوانتانامو في افريقيا' Please read our يرجى قراءة posting guidelines before posting نشر المبادئ التوجيهية قبل النشر . Alternatively بدلا من you can discuss this report here يمكنك مناقشة هذا التقرير هنا . RSS آر إس إس TrackBack URL TrackBack عنوان Related News أخبار متعلقة
| Military needs hackers, StratCom chief says الاحتياجات العسكرية للقراصنة ، ويقول رئيس StratCom Last post by Thinking Man's Idiot @ 05:30 PM آخر مشاركة من جانب التفكير الرجل الأبله @ 05:30 م Go to Forum اذهب إلى المنتدى | Latest Topics آخر المواضيع US court martial jails soldier for eight months for Baghdad murder الولايات المتحدة محكمة عسكرية في السجون لمدة ثمانية أشهر جندي لبغداد قتل Last post by Mick @ 05:08 PM آخر مشاركة من جانب ميك @ 05:08 م Grassroots Movements, Global Elites and Political Economy in Times of Panic الحركات الشعبية ، والنخب العالمية في الاقتصاد السياسي من الذعر تايمز Last post by Nostalgia @ 04:26 PM من جانب آخر مشاركة حنين @ 04:26 م Men Create the Demand; Women Are the Supply الرجال يخلقون الطلب ؛ المرأة الإمدادات Last post by Thinking Man's Idiot @ 03:59 PM آخر مشاركة من جانب التفكير الرجل الأبله @ 03:59 م Open Letter to Sussex Police from Smash EDO رسالة مفتوحة الى شرطة ساسكس من سحق ايدو Last post by Unregistered @ 03:40 PM آخر مشاركة من جانب غير المسجلة @ 03:40 م Algerian flood victims protest government response الجزائري ضحايا الفيضانات وردا على احتجاج الحكومة Last post by Unregistered @ 03:35 PM آخر مشاركة من جانب غير المسجلة @ 03:35 م Judge refuses to block Alaska Troopergate probe القاضي يرفض لعرقلة التحقيق الاسكا Troopergate Last post by Thinking Man's Idiot @ 03:33 PM آخر مشاركة من جانب التفكير الرجل الأبله @ 03:33 م How the Media Sold Their Souls to Wall Street كيف وسائل الاعلام باعوا نفسهم للوول ستريت Last post by Thinking Man's Idiot @ 03:31 PM آخر مشاركة من جانب التفكير الرجل الأبله @ 03:31 م FBI Prevents Agents from Telling 'Truth' About 9/11 on PBS يمنع من وكلاء مكتب التحقيقات الفدرالي تحكي 'الحقيقة' حوالى 9 / 11 في برنامج تلفزيوني Last post by Thinking Man's Idiot @ 03:29 PM آخر مشاركة من جانب التفكير الرجل الأبله @ 03:29 م Bank failures in the US and Europe فشل البنك في الولايات المتحدة وأوروبا Last post by Thinking Man's Idiot @ 03:23 PM آخر مشاركة من جانب التفكير الرجل الأبله @ 03:23 م ![]() Email This Page To A Friend ارسل هذه الصفحة لصديق Latest Headlines آخر الأخبار
More أكثر Breaking News الأخبار العاجلة Archive أرشيف
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. الآراء التي أعرب عنها في RINF وكالات الأنباء الإخبارية هي المسؤولة الوحيدة عن مقدم البلاغ (ق) و لا تعبر بالضرورة عن آراء المسؤول عن الموقع. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM : كسر وسائل الإعلام الأخبار والبديل هو Copyleft -- نسخ و توزيع بحرية. News Forum أخبار المنتدى |