RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: as notícias de última hora alternativos Friday, May 23rd, 2008 | Sexta-feira, 23 de maio de 2008 | 697 Users Browsing The Newswire 697 usuários navegando na Newswire | |
Breaking News Breaking News | | Forum Fórum | | UK News Reino Unido Notícias | | USA News E.U.A. Notícias | | World News Mundo News | | Political News Políticos Notícias | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News Guerra & Terrorismo Notícias | | Sports News Sports News | | Multimedia Multimédia | | Set Homepage Definir Homepage | |
BREAKING NEWS Breaking News |
How the Government Is Passing Secret Laws Como o governo está a passar leis secretas Thursday, May 22nd, 2008 Quinta-feira, 22 de maio, 2008
True story. Verdadeira história. Look it up. Cite-se. Panama Refining Company v. Ryan Panamá refinação Company / Ryan . The revoked presidential order was understandably missed by the attorneys. A ordem foi revogada presidenciais compreensivelmente perdida pela advocatícios. The revocation had never been made public — an example of what legal scholars refer to as “secret law.” A revogação nunca havia sido tornado público - um exemplo do que jurídica estudiosos se referem como "secreto lei." Cases like that caused Congress, in the ’30s and ’40s, to pen legislation aimed at bringing order to the dissemination of vital government information, amid the chaotic complexity of state administrative laws and downright shoddy record-keeping. Casos como o que causou Congresso, nos'30s e'40s, a caneta legislação que visa a trazer de forma vital para a divulgação de informações governamentais, no meio da complexidade da situação caótica leis administrativas e de manutenção de registos shoddy embaixo. Congress also established statutes to keep a growing body of secret law in check. O Congresso também estabeleceu estatutos para manter um conjunto crescente de segredo lei em cheque. That’s how we got the Federal Register Act of 1935, the Administrative Procedures Act of 1946 and the golden key to open government (and investigative reporting) — the Freedom of Information Act (FOIA). Esse é o modo como chegámos a Lei Federal Register de 1935, os procedimentos administrativos e da lei de 1946 chave dourada para abrir governo (e de inquérito relatórios) - o Freedom of Information Act (FOIA). Those legislative acts exemplify one of the defining features of American government — the publicizing of laws and regulations. Esses actos legislativos exemplificar um dos traços do governo americano - a divulgação das leis e regulamentos. The political philosophy isn’t hard to understand. A filosofia política não é difícil de entender. Secret laws are the antithesis of a free and open society, which explains why the first US Congress mandated that every “law, order, resolution, and vote (shall) be published in at least three of the public newspapers printing within the United States.” Secret leis são a antítese de uma sociedade livre e aberta, o que explica que o primeiro mandato que cada E.U. Congresso "lei, ordem, resolução, e voto (devem) ser publicado em, pelo menos, três dos jornais impressos pública dentro dos Estados Unidos. " But, never mind — for the moment — the decline of newspapers, and the harmful implications it has for democratic governance. Mas, nunca mente - para o momento - o declínio dos jornais, e as implicações que tem prejudiciais à governação democrática. Even more alarming is the underreported increase of unpublicized “secret laws,” clandestinely cultivated in recent years. Ainda mais preocupante é o aumento underreported de unpublicized "leis secretas", clandestinamente cultivadas nos últimos anos. We’re talking everything from secret interpretations of the Foreign Intelligence Surveillance Act and opinions from the Office of Legal Counsel (OLC) to secret Presidential directives and transportation security orders. Nós estamos falando de tudo, desde secreto interpretações da Lei Vigilância Inteligência Externa e opiniões a partir do Escritório do Consultor Jurídico (OLC) ao segredo presidencial directivas e ordens de transporte de segurança. And don’t let the word “opinion” throw you off. E não podemos deixar que a palavra "parecer" que você jogue fora. If, for example, they’re “opinions” issued by the OLC — like the now infamous Yoo torture memos — those kind of “opinions” are binding on the executive branch. Se, por exemplo, eles são "pareceres" emitidos pela OLC - como o agora famoso Yoo tortura memos - aqueles espécie de "pareceres" são vinculativas para o executivo. So, while the Washington press heavy-hitters were analyzing flag pins and pastors, a Judiciary subcommittee hearing was held on Assim, enquanto a imprensa Washington-hitters pesados estavam analisando bandeira pinos e pastores, uma subcomissão Judiciário audiência foi realizada no dia “Secret Law and the Threat to Democratic and Accountable Government” "Secret Lei e da ameaça de governo democrático e responsável" . Among the half-dozen or so witnesses to testify was the director of the Project on Government Secrecy at the Federation of American Scientists, Entre a meia-dúzia de testemunhas a depor foi o diretor do Projeto sobre o Governo Sigilo a Federação dos Cientistas Americanos, Steven Aftergood Steven Aftergood — one of the nation’s preeminent authorities on secret law. -- Uma das autoridades da nação proeminente em segredo lei. What should have been a top-story across the country was rendered invisible by a tsunami of triviality. O que deveria ter sido uma história de cima para todo o país foi proferida por um tsunami invisível de trivialidade. Here’s some testimony you probably missed: Veja aqui alguns testemunhos que você provavelmente esqueceu: “There has been a discernible increase in secret law and regulation in recent years” to the point where “legislative intervention” is required to “reverse the growth.” "Tem havido um aumento discernível em segredo lei e do regulamento, nos últimos anos" até ao ponto em que "uma intervenção legislativa" é necessária para "inverter o crescimento." Unsurprisingly, secret law really became entwined with the government during the Cold War. Não constitui surpresa que realmente se tornou lei secretos ligados com o governo durante a Guerra Fria. But today, “secrecy not only persists, it is growing. Mas hoje, "segredo não só persiste, é crescente. Worse, it is implicated in fundamental political controversies over domestic surveillance, torture, and many other issues directly affecting the lives and interests of Americans.” O pior é que está implicado na política fundamental controvérsias sobre vigilância doméstica, torturas, e muitas outras questões que afectam directamente a vida e os interesses dos americanos. " The law that governs espionage activity has been re-interpreted by the FISA Court, the specific nature of which has not been disclosed to the public? A lei que rege a actividade espionagem foi re-interpretada pelo Tribunal FISA, a natureza específica de que não tenha sido divulgada ao público? In August 2007, the American Civil Liberties Union petitioned the court on First Amendment grounds to make public those legal rulings, after redacting classified information. Em agosto de 2007, a União Americana das Liberdades Civis requerido ao tribunal a Primeira Emenda motivos para tornar públicas essas decisões judiciais, após redacting informações classificadas. The court denied the ACLU petition, claiming it didn’t have the expertise to decide what information should be redacted. O tribunal negou a ACLU petição, alegando que não tiveram a experiência de decidir que informações devem ser separadas. The denial was issued despite it being evident “that there is a body of common law derived from the decisions of the (FISA court) that potentially implicates the privacy interests of all Americans. A negação foi emitida apesar de esta ser evidente "que existe um organismo de direito comum derivados de as decisões do (FISA tribunal) que potencialmente se puser a privacidade de todos os interesses americanos. Yet knowledge of that law is deliberately withheld from the public. Ainda conhecimento de que a lei está deliberadamente a partir do público. In this way, secret law has been normalized to a previously unknown extent and to the detriment, I believe, of American democracy,” Aftergood testified. Desta forma, secreto lei tenha sido normalizada com uma amplitude até então desconhecida e, em detrimento, creio eu, da democracia americana, "Aftergood testemunhou. Other areas of concern: “there appears to be a precipitous decline in publication of OLC opinions in recent years … In 1995, there were 30 published opinions, but in 2005 there were 13. Outras áreas de preocupação: "parece haver um declínio na precipitada OLC publicação de opiniões nos últimos anos… Em 1995, foram publicados 30 pareceres, mas em 2005 havia 13. In 1996, there were 48 published opinions, but in 2006 only 1. Em 1996, foram publicados 48 pareceres, mas em 2006 apenas 1. And in 1997 there were 29 published opinions, but only 9 in 2007.” E, em 1997, havia 29 opiniões publicadas, mas apenas 9 em 2007. " “One secret OLC opinion of particular significance, identified last year by Sen. Whitehouse, holds that executive orders, which are binding on executive branch agencies and are published in the Federal Register, can be unilaterally abrogated by the President without public notice.” "Um segredo OLC opinião de particular significado, identificados no ano passado pela Sen. Whitehouse, que detém ordens executivas, que são vinculativas para poder executivo e agências são publicados no Federal Register, pode ser revogada pelo presidente unilateralmente sem aviso público." Such orders mean “Congress is left with no opportunity to respond to the change and to exercise its own authority as it sees fit. Essas ordens significa "Congresso é deixada sem qualquer oportunidade de responder à mudança e de exercer a sua própria autoridade que considere adequada. Worse, the OLC policy … implies a right to actively mislead Congress and the public.” Pior, a política OLC… implica um direito de enganar activamente Congresso e do público. " Here’s something else that’s been waaaay underreported. Veja outra coisa que tem sido waaaay underreported. As of January 2008, the Bush administration has issued 56 National Security Presidential Directives on a range of national security issues. A partir de janeiro de 2008, a administração Bush tem presidencial de Segurança Nacional emitiu 56 directivas sobre uma série de questões de segurança nacional. Most of those directives have not been disclosed. A maior parte das directivas ainda não foram divulgados. “Texts of the directives or descriptive fact sheets have been obtained for about a third of them (19),” Aftergood testified. "Textos das directivas ou fichas descritivas tenham sido obtidos por cerca de um terço deles (19)," Aftergood testemunhou. Only the titles have been obtained on 8 of the directives and absolutely no information is available for 10. Apenas os títulos tenham sido obtidos em 8 das directivas e absolutamente nenhuma informação está disponível para a 10. Congress has also gotten in on the action, having “participated in the propagation of secret law through the adoption of classified annexes to intelligence authorization of bills, for example.” Congresso também tem obtido na acção, depois de ter "participado na propagação da lei secreta, através da adopção de classificados anexos a inteligência autorização das facturas, por exemplo." Aftergood concluded his testimony, rightly observing that “it should be possible to identify a consensual middle ground that preserves the security of genuinely sensitive national security information while reversing the growth of secret laws.” Aftergood concluiu seu testemunho, justamente observando que "deve ser possível identificar um meio termo consensual que preserve a segurança da informação verdadeiramente sensível à segurança nacional, enquanto a inverter o crescimento das leis secretas". That’s why he’s pushing for the passage of the State Secrets Protection Act É por isso que ele está empurrando para a passagem do Estado Secrets Protection Act – S. 2533 — -- S. 2533 -- which aims to balance conflicting interests of secrecy and public disclosure. que visa equilibrar interesses antagónicos de sigilo e divulgação pública. “The rule of law, after all, is one of the fundamental principles that unites us all, and one of the things we are committed to protect. "O Estado de Direito, afinal de contas, é um dos princípios fundamentais que nos une a todos, e uma das coisas que estamos empenhados em proteger. Secret law is inconsistent with that commitment.” Secret lei é incompatível com esse compromisso. " Of course, whenever someone points out how civil liberties have taken a back-seat in the name of “national security” under Bush, what’s the typical response of true believers? Claro, sempre que alguém chama a atenção para o modo como as liberdades civis têm tido um back-sede, em nome da "segurança nacional", sob Bush, qual é a resposta típica dos fiéis? They call talk radio, blog and write letters-to-the-editor about how “liberals” and “leftists” aid and abet terrorists with a naive insistence that America’s political leaders adhere to quaint luxuries like long-established Constitutional freedoms. Eles falam chamada rádio, blog e escrever letras-para-o-editor sobre a forma como "liberais" e de "esquerdistas" ajuda como a ABET terroristas com um ingénuo insistência em que líderes políticos da América aderir a graciosa luxos como há muito estabelecida liberdades constitucionais. The old saw — “loose lips sinks ships” — has been replaced by another now familiar brain-dead mantra: “if you’re doing nothing wrong, you have nothing to worry about.” But the metastasizing growth of secret law pulls the rug out from underneath that flimsy argument. O velho viu - "solta lábios afunda navios" - tenha sido substituída por outra que agora conhecemos cérebro-morto mantra: "se você estiver fazendo nada de errado, você tem de se preocupar com nada." Mas o crescimento do segredo metastasizing lei puxa o tapete out debaixo de argumento que contestável. And for obvious reason: you can’t know what you don’t know. E, por razões óbvias: você não pode saber o que você não sabe. See More: Veja mais: USA News E.U.A. NotíciasHave Your Say: How the Government Is Passing Secret Laws Dê a sua opinião: Como o governo está a passar leis secretas Please note, only selected comments will be published. Observe, apenas comentários selecionados serão publicados. Or discuss this report in our our new forums Ou discutir esse relatório na nossa nossos novos fóruns One Response to “How the Government Is Passing Secret Laws” Uma resposta a "Como o governo está a passar Leis Secret"
RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL This entry was posted on Thursday, May 22nd, 2008 at 6:05 pm and is filed under Esta entrada foi postada na quinta-feira, 22 de maio de 2008 em 6:05 pm e é apresentado ao abrigo Political News Políticos Notícias . . You can follow any responses to this entry through the Você pode seguir eventuais respostas a esta entrada através da RSS 2.0 RSS 2,0 feed. alimentar. You can Você pode leave a response deixar uma resposta , or , Ou trackback trackback from your own site. a partir do seu próprio site. | Translations Traduções ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Free Newsletter Related News Notícias relacionadas
Email This Page To A Friend Enviar esta página a um amigo Latest Headlines Últimas Notícias
More Mais Breaking News Breaking News Archive Arquivo
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. As opiniões expressas no RINF notícias fio e boletim informativo são de responsabilidade exclusiva do autor (es) e não refletem necessariamente a opinião do webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Media Alternativa é Copyleft - Copiar e distribuir livremente. News Forum Notícias Forum |
There will be no election, The Patriot Act will be FULLY inforced, and we will be living under Busche & Military Law in the very near future and Walmart will be the only thriving store as it will be ran by the secret soon to be open government!! Não haverá eleição, o Patriot Act, serão plenamente inforced, e nós estaremos vivendo sob Busche & Direito Militar num futuro muito próximo e Walmart será a única loja próspera como será correu pelo segredo que em breve será um governo aberto !