World News 世界新聞 | | Forum 論壇 | | UK News 英國新聞 | | USA News 美國新聞 | | Global News 環球財經 | | Political News 政治新聞 | | Sci-Tech News 科技新聞 | | War & Terrorism News 戰爭與恐怖主義的新聞 | | Sports News 體育新聞 | | Multimedia 多媒體 | | Set Homepage 設為首頁 | |
|
Hillary Clinton wavers over Barack Obama job as Bill’s finances are investigated希拉里動搖了奧巴馬的工作條例草案的財政狀況調查 Friday, November 21st, 2008 星期五, 2008年11月21號
Hillary Clinton is hesitating over the chance to become Secretary of State while Barack Obama prises open some of the closely guarded secrets surrounding her husband’s foreign financial dealings. 希拉里克林頓是猶豫的機會成為國務卿,而奧巴馬prises開放的一些秘密圍繞她丈夫的外國金融交易。 Mr Obama’s offer to make Mrs Clinton his top diplomat has become clouded by mystery and mixed signals that threaten to overshadow his transition to the White House.奧巴馬先生的提議,使克林頓夫人他的高級外交官已成為籠罩的神秘和混合信號,威脅到他的陰影過渡到白宮。 Some sources close to her say that she remains keen to take the job.一些知情人士稱,她說,她仍然積極地工作。 Others are indicating she is reluctant to give up her career as an elected politician with an independent voice.其他一些表明她是不願放棄她的職業生涯作為當選的政治家與一個獨立的聲音。 A number of Mr Obama’s aides are known to harbour reservations about appointing his former rival for the Democratic nomination to such a senior post, where doubtless she would seek to bring in several of the advisers they clashed with hardest during the primary battle.一些奧巴馬的助手是眾所周知的海港持保留態度任命他的前對手民主黨提名這樣一個高級職位,而毫無疑問,她將爭取在幾個顧問與他們發生衝突,在最難的首要戰役。 Their scepticism has been reinforced by the saga of recent days - punctuated by leaks and semi-public agonising - which contrasts sharply with the “no-drama Obama” approach that characterised his campaign.他們的懷疑已經加強了傳奇最近幾天-斷續的洩漏和半公開的痛苦-這鮮明的對比與“無戲奧巴馬”的做法,他的運動特點。 Yesterday it emerged that Tom Daschle, the former Senate leader and prominent supporter of Mr Obama, had been lined up to be health secretary.昨天出現的湯姆達施勒,前參議院領袖和知名人士支持奧巴馬,已排隊等候是衛生部長。 On Tuesday Eric Holder was named as favourite to become America’s first black attorney-general.週二埃里克持有人被評為最有可能成為美國歷史上第一位黑人總檢察長。 Both of these expected appointments have been eclipsed by the Clintons.這兩項任命預計已超過了克林頓。 “Holder, in particular, is a big deal,” said one senior Democrat, “but he has been lost amid all the chatter about Hillary.” “持有人,特別是一個大問題, ”一位資深民主黨“ ,但他已經失去了在所有的聊天有關希拉里。 ” The chief concern in Mr Obama’s Chicago headquarters is over the prospect of Bill Clinton, a former president with stellar international appeal and a tangled web of overseas donors, embarrassing the next administration or being seen as an alternative avenue for influence over US foreign policy.主要關注奧巴馬在芝加哥總部的前景克林頓,前總統與恆星呼籲國際社會和錯綜複雜的海外捐助者,尷尬下屆政府或被視為一種替代的途徑影響美國的外交政策。 The Clinton camp is keen to show that it is cooperating with the vetting process.希拉里陣營希望表明,它正與審批程序。 Mr Clinton has agreed to release the names of several key benefactors to his charitable foundation, while also referring future activities and paid speeches to an ethics review.克林頓已同意釋放的姓名幾個關鍵的恩人他的慈善基金會,同時也談到今後的活動和講話支付的倫理審查。 Public records show that Mr Clinton has raised money from the Saudi Royal Family, Kuwait, Brunei and Qatar, as well as from a Chinese internet company monitoring Tibetan human rights activists.公共記錄顯示,克林頓已籌集資金來自沙特阿拉伯王室,科威特,文萊和卡塔爾,以及來自中國互聯網公司的監測西藏人權活動分子。 Funding for his presidential library has been more secretive, with Mr Obama’s campaign pressing him repeatedly during the primaries to disclose the names of donors - thought to include several foreign governments - who had been promised anonymity by Mr Clinton.資助自己的總統圖書館已經更加隱蔽,與奧巴馬的競選緊迫他一再在初選透露姓名的捐助者-思想,包括一些外國政府-誰已經承諾不願透露姓名的先生克林頓。 In negotiations between teams of lawyers over recent days, the former president is said to have promised that he will step down from day-to-day control over his foundation while balking at suggestions that he submit speeches and business dealings to the White House for prior approval.在談判小組的律師最近幾天,前總統說,已經答應,他將辭去日常控制的基礎,而他不願意說,他的建議提交講話和業務往來白宮事先批准。 Mrs Clinton is said to be genuinely torn about whether to accept the post and has sought to damp down the speculation over the past five days by hinting that she might choose to remain in the Senate.克林頓夫人據說是真正的摧殘是否接受後,並設法抑制了投機活動在過去5天的暗示,她可能會選擇留在參議院。 “If you are Secretary of State you work for the President. “如果你是國務卿你工作的主席。 If you are a senator, you work for yourself and the people that elected you,” an adviser told The New York Times .如果你是一個參議員,你的工作為自己和人民選出的你, “顧問告訴紐約時報。 Rahm Emanuel, who has been appointed Mr Obama’s White House chief of staff, appeared on a business forum organised by The Wall Street Journal this week.拉姆伊曼紐爾,誰被任命為局長奧巴馬的白宮幕僚長,出現在一個商業論壇主辦的華爾街日報這個星期。 “Hillary Clinton - Secretary of State?” he was asked. “希拉里克林頓-國務秘書? ”他問。 “Good question mark,” he replied. “良好的問號, ”他回答。 Distant donors 遙遠的捐助者 — At least 10 per cent of the $165 million (£109 million) raised for Bill Clinton’s presidential library is believed to have come from foreign sources -至少有百分之十的1 .65億美元( £ 1 09萬美元)提高了克林頓的總統圖書館相信是來自外國來源 — The biggest overseas donation was from the Saudi Royal Family, which reportedly gave $10 million -最大的海外捐贈是來自沙特皇室,據報了1 000萬美元 — Kuwait, Qatar, the United Arab Emirates, Taiwan and Brunei are said to have given at least $1 million. -科威特,卡塔爾,阿拉伯聯合酋長國,台灣和文萊據說有至少1 00萬美元。 The King of Morocco and the Chinese Government gave smaller, but substantial, sums摩洛哥國王和中國政府給予較小,但大量資金 — At least three Saudi businessmen were substantial donors to the Clinton library. -至少有三個沙特商人大量捐助者對克林頓的圖書館。 Abdullah al-Dabbagh, Nasser al-Rashid, and Walid Juffali all gave gifts of at least $1 million阿卜杜拉達巴格,納賽爾拉希德和Walid Juffali所有禮物了至少100萬美元 Have Your Say: Hillary Clinton wavers over Barack Obama job as Bill’s finances are investigated 你說:希拉里克林頓動搖了奧巴馬的工作條例草案的財政狀況調查 Please read our請仔細閱讀我們的 posting guidelines before posting張貼在發布前的指導方針 . 。 Alternatively或者 you can discuss this report here你可以討論這份報告在這裡 . 。 Related News 相關新聞
| How Much Did You Lose?多少錢你失去? Last post by Knight of the Word @ 03:35 AM 最後的騎士後的Word @上午03時35分 Go to Forum進入論壇 | Latest Topics最新的話題 Children dying in Haiti, victims of food crisis兒童死於在海地,受害者的糧食危機 Last post by Knight of the Word @ 03:27 AM 最後的騎士後的Word @上午03點27 Syd Barrett's Pink Floyd悉尼Barrett的平克弗洛伊德 Last post by ZingPao @ 03:04 AM 最後職位ZingPao @上午03時04 Hey Ashley!嘿阿什利! Last post by ZingPao @ 02:57 AM 最後職位ZingPao @上午02時57分 Pink Floyd平克弗洛伊德 Last post by ZingPao @ 02:48 AM 最後職位ZingPao @上午02點48分 Vancouver's Radical Approach to Drugs: Let Junkies Be Junkies溫哥華的根治辦法,藥品:讓垃圾是垃圾 Last post by ZingPao @ 02:43 AM 最後職位ZingPao @上午02時43分 Ultimate Snub Fest: World Leaders Refuse to Shake Bush’s Hand During G20 Photo-Op最終冷落節:世界各國領導人拒絕動搖布什的手在20國集團攝影作品 Last post by ZingPao @ 02:34 AM 最後職位ZingPao @上午02時34分 About The Stone of Destiny關於石頭的命運 Last post by ZingPao @ 02:26 AM 最後職位ZingPao @上午02時26分 George W Bush may lift protections on endangered animals and plants喬治W布什可能取消保護瀕危動物和植物 Last post by ZingPao @ 02:05 AM 最後職位ZingPao @上午02時05 Thought This Was Cool認為這是酷 Last post by ZingPao @ 01:52 AM 最後職位ZingPao @上午01時52 ![]() Email This Page To A Friend 本頁發送給朋友 Latest Headlines 最新的頭條
More更多 World News世界新聞 Archive 存檔
|
About 大約 | | DVD Store DVD商店 | | Opinion 意見 | | Reviews 評語 | | Special Guests 特別來賓 | | Webmasters 網站管理員 |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. 中表達的意見RINF新聞電線和通訊是唯一的責任作者( s )和不一定反映意見的管理員。 RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM :打破新聞和其他媒體的版權-複製及分發自由。 News Forum 新聞論壇 |