World News 世界新闻 | | Forum 论坛 | | UK News 英国新闻 | | USA News 美国新闻 | | Global News 环球财经 | | Political News 政治新闻 | | Sci-Tech News 科技新闻 | | War & Terrorism News 战争与恐怖主义的新闻 | | Sports News 体育新闻 | | Multimedia 多媒体 | | Set Homepage 设为首页 | |
|
Hillary Clinton wavers over Barack Obama job as Bill’s finances are investigated希拉里动摇了奥巴马的工作条例草案的财政状况调查 Friday, November 21st, 2008 星期五, 2008年11月21号
Hillary Clinton is hesitating over the chance to become Secretary of State while Barack Obama prises open some of the closely guarded secrets surrounding her husband’s foreign financial dealings. 希拉里克林顿是犹豫的机会成为国务卿,而奥巴马prises开放的一些秘密围绕她丈夫的外国金融交易。 Mr Obama’s offer to make Mrs Clinton his top diplomat has become clouded by mystery and mixed signals that threaten to overshadow his transition to the White House.奥巴马先生的提议,使克林顿夫人他的高级外交官已成为笼罩的神秘和混合信号,威胁到他的阴影过渡到白宫。 Some sources close to her say that she remains keen to take the job.一些知情人士称,她说,她仍然积极地工作。 Others are indicating she is reluctant to give up her career as an elected politician with an independent voice.其他一些表明她是不愿放弃她的职业生涯作为当选的政治家与一个独立的声音。 A number of Mr Obama’s aides are known to harbour reservations about appointing his former rival for the Democratic nomination to such a senior post, where doubtless she would seek to bring in several of the advisers they clashed with hardest during the primary battle.一些奥巴马的助手是众所周知的海港持保留态度任命他的前对手民主党提名这样一个高级职位,而毫无疑问,她将争取在几个顾问与他们发生冲突,在最难的首要战役。 Their scepticism has been reinforced by the saga of recent days - punctuated by leaks and semi-public agonising - which contrasts sharply with the “no-drama Obama” approach that characterised his campaign.他们的怀疑已经加强了传奇最近几天-断续的泄漏和半公开的痛苦-这鲜明的对比与“无戏奥巴马”的做法,他的运动特点。 Yesterday it emerged that Tom Daschle, the former Senate leader and prominent supporter of Mr Obama, had been lined up to be health secretary.昨天出现的汤姆达施勒,前参议院领袖和知名人士支持奥巴马,已排队等候是卫生部长。 On Tuesday Eric Holder was named as favourite to become America’s first black attorney-general.周二埃里克持有人被评为最有可能成为美国历史上第一位黑人总检察长。 Both of these expected appointments have been eclipsed by the Clintons.这两项任命预计已超过了克林顿。 “Holder, in particular, is a big deal,” said one senior Democrat, “but he has been lost amid all the chatter about Hillary.” “持有人,特别是一个大问题, ”一位资深民主党“ ,但他已经失去了在所有的聊天有关希拉里。 ” The chief concern in Mr Obama’s Chicago headquarters is over the prospect of Bill Clinton, a former president with stellar international appeal and a tangled web of overseas donors, embarrassing the next administration or being seen as an alternative avenue for influence over US foreign policy.主要关注奥巴马在芝加哥总部的前景克林顿,前总统与恒星呼吁国际社会和错综复杂的海外捐助者,尴尬下届政府或被视为一种替代的途径影响美国的外交政策。 The Clinton camp is keen to show that it is cooperating with the vetting process.希拉里阵营希望表明,它正与审批程序。 Mr Clinton has agreed to release the names of several key benefactors to his charitable foundation, while also referring future activities and paid speeches to an ethics review.克林顿已同意释放的姓名几个关键的恩人他的慈善基金会,同时也谈到今后的活动和讲话支付的伦理审查。 Public records show that Mr Clinton has raised money from the Saudi Royal Family, Kuwait, Brunei and Qatar, as well as from a Chinese internet company monitoring Tibetan human rights activists.公共记录显示,克林顿已筹集资金来自沙特阿拉伯王室,科威特,文莱和卡塔尔,以及来自中国互联网公司的监测西藏人权活动分子。 Funding for his presidential library has been more secretive, with Mr Obama’s campaign pressing him repeatedly during the primaries to disclose the names of donors - thought to include several foreign governments - who had been promised anonymity by Mr Clinton.资助自己的总统图书馆已经更加隐蔽,与奥巴马的竞选紧迫他一再在初选透露姓名的捐助者-思想,包括一些外国政府-谁已经承诺不愿透露姓名的先生克林顿。 In negotiations between teams of lawyers over recent days, the former president is said to have promised that he will step down from day-to-day control over his foundation while balking at suggestions that he submit speeches and business dealings to the White House for prior approval.在谈判小组的律师最近几天,前总统说,已经答应,他将辞去日常控制的基础,而他不愿意说,他的建议提交讲话和业务往来白宫事先批准。 Mrs Clinton is said to be genuinely torn about whether to accept the post and has sought to damp down the speculation over the past five days by hinting that she might choose to remain in the Senate.克林顿夫人据说是真正的摧残是否接受后,并设法抑制了投机活动在过去5天的暗示,她可能会选择留在参议院。 “If you are Secretary of State you work for the President. “如果你是国务卿你工作的主席。 If you are a senator, you work for yourself and the people that elected you,” an adviser told The New York Times .如果你是一个参议员,你的工作为自己和人民选出的你, “顾问告诉纽约时报。 Rahm Emanuel, who has been appointed Mr Obama’s White House chief of staff, appeared on a business forum organised by The Wall Street Journal this week.拉姆伊曼纽尔,谁被任命为局长奥巴马的白宫幕僚长,出现在一个商业论坛主办的华尔街日报这个星期。 “Hillary Clinton - Secretary of State?” he was asked. “希拉里克林顿-国务秘书? ”他问。 “Good question mark,” he replied. “良好的问号, ”他回答。 Distant donors 遥远的捐助者 — At least 10 per cent of the $165 million (£109 million) raised for Bill Clinton’s presidential library is believed to have come from foreign sources -至少有百分之十的1 .65亿美元( £ 1 09万美元)提高了克林顿的总统图书馆相信是来自外国来源 — The biggest overseas donation was from the Saudi Royal Family, which reportedly gave $10 million -最大的海外捐赠是来自沙特皇室,据报了1 000万美元 — Kuwait, Qatar, the United Arab Emirates, Taiwan and Brunei are said to have given at least $1 million. -科威特,卡塔尔,阿拉伯联合酋长国,台湾和文莱据说有至少1 00万美元。 The King of Morocco and the Chinese Government gave smaller, but substantial, sums摩洛哥国王和中国政府给予较小,但大量资金 — At least three Saudi businessmen were substantial donors to the Clinton library. -至少有三个沙特商人大量捐助者对克林顿的图书馆。 Abdullah al-Dabbagh, Nasser al-Rashid, and Walid Juffali all gave gifts of at least $1 million阿卜杜拉达巴格,纳赛尔拉希德和Walid Juffali所有礼物了至少100万美元 Have Your Say: Hillary Clinton wavers over Barack Obama job as Bill’s finances are investigated 你说:希拉里克林顿动摇了奥巴马的工作条例草案的财政状况调查 Please read our请仔细阅读我们的 posting guidelines before posting张贴在发布前的指导方针 . 。 Alternatively或者 you can discuss this report here你可以讨论这份报告在这里 . 。 Related News 相关新闻
| How Much Did You Lose?多少钱你失去? Last post by Knight of the Word @ 03:35 AM 最后的骑士后的Word @上午03时35分 Go to Forum进入论坛 | Latest Topics最新的话题 Children dying in Haiti, victims of food crisis儿童死于在海地,受害者的粮食危机 Last post by Knight of the Word @ 03:27 AM 最后的骑士后的Word @上午03点27 Syd Barrett's Pink Floyd悉尼Barrett的平克弗洛伊德 Last post by ZingPao @ 03:04 AM 最后职位ZingPao @上午03时04 Hey Ashley!嘿阿什利! Last post by ZingPao @ 02:57 AM 最后职位ZingPao @上午02时57分 Pink Floyd平克弗洛伊德 Last post by ZingPao @ 02:48 AM 最后职位ZingPao @上午02点48分 Vancouver's Radical Approach to Drugs: Let Junkies Be Junkies温哥华的根治办法,药品:让垃圾是垃圾 Last post by ZingPao @ 02:43 AM 最后职位ZingPao @上午02时43分 Ultimate Snub Fest: World Leaders Refuse to Shake Bush’s Hand During G20 Photo-Op最终冷落节:世界各国领导人拒绝动摇布什的手在20国集团摄影作品 Last post by ZingPao @ 02:34 AM 最后职位ZingPao @上午02时34分 About The Stone of Destiny关于石头的命运 Last post by ZingPao @ 02:26 AM 最后职位ZingPao @上午02时26分 George W Bush may lift protections on endangered animals and plants乔治W布什可能取消保护濒危动物和植物 Last post by ZingPao @ 02:05 AM 最后职位ZingPao @上午02时05 Thought This Was Cool认为这是酷 Last post by ZingPao @ 01:52 AM 最后职位ZingPao @上午01时52 ![]() Email This Page To A Friend 本页发送给朋友 Latest Headlines 最新的头条
More更多 World News世界新闻 Archive 存档
|
About 大约 | | DVD Store DVD商店 | | Opinion 意见 | | Reviews 评语 | | Special Guests 特别来宾 | | Webmasters 网站管理员 |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. 中表达的意见RINF新闻电线和通讯是唯一的责任作者( s )和不一定反映意见的管理员。 RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM :打破新闻和其他媒体的版权-复制及分发自由。 News Forum 新闻论坛 |