|
Hillary Clinton wavers over Barack Obama job as Bill’s finances are investigated法案の財政上のヒラリークリントンとバラクオバマ氏の仕事が揺らぐ検討している Friday, November 21st, 2008 2008年11月21日(金)
Hillary Clinton is hesitating over the chance to become Secretary of State while Barack Obama prises open some of the closely guarded secrets surrounding her husband’s foreign financial dealings. ヒラリークリントン、バラクオバマチャンスはいくつかの秘密は厳重には夫の外資系金融取引をめぐるオープンブ州の長官になることをちゅうちょされています。 Mr Obama’s offer to make Mrs Clinton his top diplomat has become clouded by mystery and mixed signals that threaten to overshadow his transition to the White House.ミセスクリントン氏はオバマ氏の提案は彼のトップ外交官の謎とは、ホワイトハウスへの遷移に影を落とすと脅す混在する信号をしてぼんやりとなっている。 Some sources close to her say that she remains keen to take the job.いくつかの彼女に近い筋は、彼女の仕事に就くことを熱望していると述べている。 Others are indicating she is reluctant to give up her career as an elected politician with an independent voice.その他、彼女は独立した声で選ばれた政治家としての彼女のキャリアを放棄するには消極的であることを示すされています。 A number of Mr Obama’s aides are known to harbour reservations about appointing his former rival for the Democratic nomination to such a senior post, where doubtless she would seek to bring in several of the advisers they clashed with hardest during the primary battle.オバマ氏の側近のような高齢者の投稿数は、民主党候補の指名獲得の疑いで、彼女は困難との主要な戦闘中に衝突のアドバイザーにはいくつかの獲得を求めると彼の元ライバルの選任については予約港に知られています。 Their scepticism has been reinforced by the saga of recent days - punctuated by leaks and semi-public agonising - which contrasts sharply with the “no-drama Obama” approach that characterised his campaign.最近の大河小説うたがい彼らが強化されている-リークと準決勝では、公共a gonising-が急激には、彼のキャンペーンの特徴は、 "ノードラマオバマ氏は"断続的なアプローチとは対照的。 Yesterday it emerged that Tom Daschle, the former Senate leader and prominent supporter of Mr Obama, had been lined up to be health secretary.昨日は、トムダシュル、元上院の指導者とオバマ氏の著名な支持者、保健長官に並んで登場していた。 On Tuesday Eric Holder was named as favourite to become America’s first black attorney-general.火曜日エリックホルダーではお気に入りのアメリカ初の黒人弁護士として一般的になることを指名された。 Both of these expected appointments have been eclipsed by the Clintons.これらの両方の見通し予定のClintonsが隠蔽されている。 “Holder, in particular, is a big deal,” said one senior Democrat, “but he has been lost amid all the chatter about Hillary.”特に"ホルダーは、大げさには、 "民主党幹部は、 "と述べつつもヒラリーのすべてのおしゃべりの中で失われている。 " The chief concern in Mr Obama’s Chicago headquarters is over the prospect of Bill Clinton, a former president with stellar international appeal and a tangled web of overseas donors, embarrassing the next administration or being seen as an alternative avenue for influence over US foreign policy.オバマ氏のシカゴ本社ビルクリントンの主な関心事は、星の国際的なアピールや海外ドナーのもつれたウェブでは、元社長は、次期政権の展望をめぐる恥ずかしいやアメリカの外交政策に影響力の代替道として捉えられている。 The Clinton camp is keen to show that it is cooperating with the vetting process.クリントン陣営は、審査プロセスに協力している番組を熱望している。 Mr Clinton has agreed to release the names of several key benefactors to his charitable foundation, while also referring future activities and paid speeches to an ethics review.同時に、倫理審査に支払わ演説クリントン氏は今後の活動紹介彼の慈善団体には、いくつかのキー恩人の名前をリリースする、と発表した。 Public records show that Mr Clinton has raised money from the Saudi Royal Family, Kuwait, Brunei and Qatar, as well as from a Chinese internet company monitoring Tibetan human rights activists.公共の記録によりますと、クリントン氏はサウジ王室、クウェート、ブルネイ、カタール、中国のインターネット企業だけでなく、チベットの人権活動家から資金を調達しているモニタが表示されます。 Funding for his presidential library has been more secretive, with Mr Obama’s campaign pressing him repeatedly during the primaries to disclose the names of donors - thought to include several foreign governments - who had been promised anonymity by Mr Clinton.彼の大統領図書館のための資金調達され、オバマ氏のキャンペーンを繰り返し押すドナー予備選挙中には彼の名前を開示する秘密主義している-いくつかの外国政府-者が匿名性を約束していたクリントン氏を含むように思いました。 In negotiations between teams of lawyers over recent days, the former president is said to have promised that he will step down from day-to-day control over his foundation while balking at suggestions that he submit speeches and business dealings to the White House for prior approval.ここ数日以上の弁護士のチーム間交渉では、元大統領は、提案では、彼をホワイトハウスに提出するためのスピーチやビジネスの取引をためらっはその日から1日制御基盤上に退任することを約束していると言われている前承認。 Mrs Clinton is said to be genuinely torn about whether to accept the post and has sought to damp down the speculation over the past five days by hinting that she might choose to remain in the Senate.クリントン大統領夫人が、ポストを受け入れるかどうかを純粋には、彼女は、上院でのままを選択する可能性があります示唆して、過去5日間で憶測を鎮静化させるの荒廃を模索してきたといわれています。 “If you are Secretary of State you work for the President. "もし国務長官は、大統領のために働くのです。 If you are a senator, you work for yourself and the people that elected you,” an adviser told The New York Times .上院議員ている場合は、自分にして、あなたが当選者は、 "顧問を勤めている『ニューヨークタイムズ』紙に語った 。 Rahm Emanuel, who has been appointed Mr Obama’s White House chief of staff, appeared on a business forum organised by The Wall Street Journal this week.ラムエマニュエル氏はオバマ氏のホワイトハウスのスタッフの責任者に任命されており、ビジネスフォーラムのThe Wall Street Journal紙では、今週開催に出演 。 “Hillary Clinton - Secretary of State?” he was asked. "ヒラリークリントン-国務長官のか"と依頼された。 “Good question mark,” he replied. "グッド疑問符"と彼は答えた。 Distant donors 遠いドナー — At least 10 per cent of the $165 million (£109 million) raised for Bill Clinton’s presidential library is believed to have come from foreign sources -少なくとも1 01 65000000ドル( £ 1 09百万米ドル)のパーセントのビルクリントン大統領の大統領図書館の外国人の情報源から来ていると考えられています調達 — The biggest overseas donation was from the Saudi Royal Family, which reportedly gave $10 million -最大の海外での寄付は、サウジアラビアのロイヤルファミリーは、 1 000万ドルだったと伝えている — Kuwait, Qatar, the United Arab Emirates, Taiwan and Brunei are said to have given at least $1 million. -クウェート、カタール、アラブ首長国連邦、台湾、ブルネイと言われている、少なくとも1 00万ドルを与えている。 The King of Morocco and the Chinese Government gave smaller, but substantial, sumsモロッコ国王とは、中国政府は小さいが、もたらしたのは、かなりの金額 — At least three Saudi businessmen were substantial donors to the Clinton library. -少なくとも3つのサウジのビジネスマンは、クリントン図書館にかなりの援助国だった。 Abdullah al-Dabbagh, Nasser al-Rashid, and Walid Juffali all gave gifts of at least $1 millionアブドラアルDabbagh 、ナセルアルラシド、ワリドジュファリすべて、少なくとも100万ドルの贈り物を与えた Have Your Say: Hillary Clinton wavers over Barack Obama job as Bill’s finances are investigated と言うあなた:ビルの財政上のヒラリークリントンとバラクオバマ氏の仕事が揺らぐ調査されている Please read ourしてください当社 posting guidelines before posting投稿する前に、ガイドラインを投稿する . 。 Alternativelyまた you can discuss this report hereここに、この報告を議論することができます . 。 RSS のRSS TrackBack URLトラックバック URL Related News 関連ニュース
| How Much Did You Lose?どのくらいを失うか? Last post by Knight of the Word @ 03:35 AM @ナイトでは、 Wordの最終投稿03:35午前 Go to Forumフォーラムに移動 | Latest Topics最新トピックス Children dying in Haiti, victims of food crisis子供ハイチ、食糧危機の犠牲者で死ぬ Last post by Knight of the Word @ 03:27 AM @ナイトでは、 Wordの最終投稿03:27午前 Syd Barrett's Pink Floydシドバレットピンクフロイド Last post by ZingPao @ 03:04 AM @ ZingPaoによって最終投稿03:04午前 Hey Ashley!アシュリーねえ! Last post by ZingPao @ 02:57 AM @ ZingPaoによって最終投稿02:57午前 Pink Floydピンクフロイド Last post by ZingPao @ 02:48 AM @ ZingPaoによって最終投稿02:48午前 Vancouver's Radical Approach to Drugs: Let Junkies Be Junkiesバンクーバーの急進的なアプローチを麻薬:せ中毒中毒される Last post by ZingPao @ 02:43 AM @ ZingPaoによって最終投稿02:43午前 Ultimate Snub Fest: World Leaders Refuse to Shake Bush’s Hand During G20 Photo-Op究極の鼻であしらうフェスト:世界の指導者を拒否するブッシュ大統領の手を振るG20写真の中に-プ Last post by ZingPao @ 02:34 AM @ ZingPaoによって最終投稿02:34午前 About The Stone of Destiny石運命の約 Last post by ZingPao @ 02:26 AM @ ZingPaoによって最終投稿02:26午前 George W Bush may lift protections on endangered animals and plantsブッシュ絶滅寸前の動物や植物の保護を解除することがあります Last post by ZingPao @ 02:05 AM @ ZingPaoによって最終投稿02:05午前 Thought This Was Cool考えられていたこのクール Last post by ZingPao @ 01:52 AM @ ZingPaoによって最終投稿01:52午前 ![]() Email This Page To A Friend メールこのページを友人 Latest Headlines 最新のヘッドライン
Moreよりたくさんの World News世界のニュース Archive アーカイブ
|
About 〜について | | DVD Store DVDショップ | | Opinion 意見 | | Reviews レビュー | | Special Guests 特別ゲスト | | Webmasters ウェブマスター |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. RINFの意見は、ニュースワイヤーで表現とニュースレターの著者( Sの唯一の責任)とは必ずしもウェブマスターの意見が反映されていません。 RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM :ブレイキングニュース&代替メディアコピーレフトです-コピー&配布自由。 News Forum ニュースフォーラム |