|
Hillary Clinton wavers over Barack Obama job as Bill’s finances are investigated Hillary Clinton hésite sur Barack Obama d'emplois que le projet de loi de finances font l'objet d'enquêtes Friday, November 21st, 2008 Vendredi, Novembre 21, 2008
Hillary Clinton is hesitating over the chance to become Secretary of State while Barack Obama prises open some of the closely guarded secrets surrounding her husband’s foreign financial dealings. Hillary Clinton hésite sur la possibilité de devenir secrétaire d'État tandis que Barack Obama l'ouverture de certains entreprises de la étroitement surveillé secrets qui entourent son mari à l'étranger des opérations financières. Mr Obama’s offer to make Mrs Clinton his top diplomat has become clouded by mystery and mixed signals that threaten to overshadow his transition to the White House. M. Obama a proposé de faire de Mme Clinton de son haut diplomate est devenu mystère assombri par des signaux mixtes et qui menacent de faire oublier son passage à la Maison Blanche. Some sources close to her say that she remains keen to take the job. Certaines sources proches de son dire qu'elle reste tenaient à faire le travail. Others are indicating she is reluctant to give up her career as an elected politician with an independent voice. D'autres sont en indiquant qu'elle hésite à abandonner sa carrière d'homme politique élu avec une voix indépendante. A number of Mr Obama’s aides are known to harbour reservations about appointing his former rival for the Democratic nomination to such a senior post, where doubtless she would seek to bring in several of the advisers they clashed with hardest during the primary battle. Un certain nombre de M. Obama aides sont connus pour abriter des réserves au sujet de la nomination de son ancien rival démocrate pour la nomination à un tel poste de responsabilité, où elle serait sans doute chercher à traduire dans plusieurs des conseillers, ils sont affrontées avec plus difficile au cours de la première bataille. Their scepticism has been reinforced by the saga of recent days - punctuated by leaks and semi-public agonising - which contrasts sharply with the “no-drama Obama” approach that characterised his campaign. Leur scepticisme a été renforcé par la saga de ces derniers jours - ponctué par des fuites et semi-public agonising - qui contraste fortement avec le "non-drame Obama" qui caractérise sa campagne. Yesterday it emerged that Tom Daschle, the former Senate leader and prominent supporter of Mr Obama, had been lined up to be health secretary. Hier, il est apparu que Tom Daschle, l'ancien leader du Sénat et éminent partisan de M. Obama, ont été alignés pour être secrétaire de la santé. On Tuesday Eric Holder was named as favourite to become America’s first black attorney-general. Le mardi Eric Holder a été désigné comme favori pour devenir le premier d'Amérique du noir procureur général. Both of these expected appointments have been eclipsed by the Clintons. Ces deux nominations devraient avoir été éclipsé par la Clinton. “Holder, in particular, is a big deal,” said one senior Democrat, “but he has been lost amid all the chatter about Hillary.” "Détenteur, en particulier, est un gros problème», a déclaré un haut responsable démocrate, "mais il a été perdu au milieu de tous les bavardages sur Hillary." The chief concern in Mr Obama’s Chicago headquarters is over the prospect of Bill Clinton, a former president with stellar international appeal and a tangled web of overseas donors, embarrassing the next administration or being seen as an alternative avenue for influence over US foreign policy. La principale préoccupation de M. Obama à Chicago le siège est à la perspective de Bill Clinton, ancien président de stellaire appel international et un enchevêtrement de bailleurs de fonds étranger, embarrassant la prochaine administration ou d'être perçu comme une autre avenue pour son influence sur la politique étrangère américaine . The Clinton camp is keen to show that it is cooperating with the vetting process. Le camp Clinton tient à montrer qu'il est de coopérer avec le processus de sélection. Mr Clinton has agreed to release the names of several key benefactors to his charitable foundation, while also referring future activities and paid speeches to an ethics review. M. Clinton a accepté de libérer les noms de plusieurs des principaux bienfaiteurs de sa fondation caritative, tout en se référant également les activités futures et des discours payés à un examen éthique. Public records show that Mr Clinton has raised money from the Saudi Royal Family, Kuwait, Brunei and Qatar, as well as from a Chinese internet company monitoring Tibetan human rights activists. Les documents publics montrent que M. Clinton a soulevé l'argent de la famille royale d'Arabie Saoudite, Koweït, Qatar et de Brunei, ainsi que d'un Internet chinois société de surveillance tibétain des droits de l'homme. Funding for his presidential library has been more secretive, with Mr Obama’s campaign pressing him repeatedly during the primaries to disclose the names of donors - thought to include several foreign governments - who had been promised anonymity by Mr Clinton. Le financement de sa bibliothèque présidentielle a été plus secret, avec M. Obama de la campagne lui appuyant à plusieurs reprises au cours des primaires de divulguer les noms des donateurs - la pensée d'inclure plusieurs gouvernements étrangers - qui avait été promis l'anonymat de M. Clinton. In negotiations between teams of lawyers over recent days, the former president is said to have promised that he will step down from day-to-day control over his foundation while balking at suggestions that he submit speeches and business dealings to the White House for prior approval. Dans le cadre de négociations entre les équipes d'avocats au cours des derniers jours, l'ancien président aurait promis qu'il quittera au jour le jour le contrôle de sa fondation alors que balking à des suggestions qui lui soumettre des discours et des relations d'affaires à la Maison Blanche avant de approbation. Mrs Clinton is said to be genuinely torn about whether to accept the post and has sought to damp down the speculation over the past five days by hinting that she might choose to remain in the Senate. Mme Clinton est dit pour être véritablement déchiré par la question de savoir si à accepter le poste et a demandé à l'humidité à la spéculation au cours des cinq derniers jours par allusion qu'elle pourrait choisir de rester au Sénat. “If you are Secretary of State you work for the President. "Si vous êtes secrétaire d'État vous travaillez pour le Président. If you are a senator, you work for yourself and the people that elected you,” an adviser told The New York Times . Si vous êtes un sénateur, vous travaillez pour vous-même et les personnes que vous avez élu, "un conseiller a dit au New York Times. Rahm Emanuel, who has been appointed Mr Obama’s White House chief of staff, appeared on a business forum organised by The Wall Street Journal this week. Rahm Emanuel, qui a été nommé M. Obama White House chef d'état-major, a paru sur un forum des entreprises organisé par le Wall Street Journal cette semaine. “Hillary Clinton - Secretary of State?” he was asked. "Hillary Clinton - Le secrétaire d'État?", Il a été demandé. “Good question mark,” he replied. "Bonne question marque", at-il répondu. Distant donors Distant donateurs — At least 10 per cent of the $165 million (£109 million) raised for Bill Clinton’s presidential library is believed to have come from foreign sources - Au moins 10 pour cent des 165 millions de dollars (£ 109 millions) a soulevé Bill Clinton pour la bibliothèque présidentielle aurait proviennent de sources étrangères — The biggest overseas donation was from the Saudi Royal Family, which reportedly gave $10 million - Le plus grand don d'outre-mer a été de la famille royale saoudienne, qui aurait donné 10 millions $ — Kuwait, Qatar, the United Arab Emirates, Taiwan and Brunei are said to have given at least $1 million. - Koweït, le Qatar, les Émirats arabes unis, Taïwan et le Brunéi auraient donné au moins 1 million de dollars. The King of Morocco and the Chinese Government gave smaller, but substantial, sums Le Roi du Maroc et le gouvernement chinois a donné plus petite, mais importante, les sommes — At least three Saudi businessmen were substantial donors to the Clinton library. - Au moins trois hommes d'affaires saoudiens ont été importants bailleurs de fonds à la bibliothèque Clinton. Abdullah al-Dabbagh, Nasser al-Rashid, and Walid Juffali all gave gifts of at least $1 million Abdullah al-Dabbagh, Nasser al-Rashid, et Walid Juffali a donné tous les dons d'au moins 1 million de dollars Have Your Say: Hillary Clinton wavers over Barack Obama job as Bill’s finances are investigated Ayez votre mot à dire: Hillary Clinton hésite sur Barack Obama d'emplois que le projet de loi de finances font l'objet d'enquêtes Please read our S'il vous plaît lire notre posting guidelines before posting l'affichage des lignes directrices avant de poster . Alternatively Sinon you can discuss this report here Vous pouvez discuter de ce rapport ici . RSS RSS TrackBack URL L'URL du trackback Related News News en rapport
| How Much Did You Lose? Combien avez-vous perdre? Last post by Knight of the Word @ 03:35 AM Dernier message par Chevalier de la Parole @ 03:35 AM Go to Forum Aller à Forum | Latest Topics Derniers sujets Children dying in Haiti, victims of food crisis Les enfants meurent en Haïti, les victimes de la crise alimentaire Last post by Knight of the Word @ 03:27 AM Dernier message par Chevalier de la Parole @ 03:27 AM Syd Barrett's Pink Floyd Syd Barrett de Pink Floyd Last post by ZingPao @ 03:04 AM Dernier message par ZingPao @ 03:04 AM Hey Ashley! Hey Ashley! Last post by ZingPao @ 02:57 AM Dernier message par ZingPao @ 02:57 AM Pink Floyd Pink Floyd Last post by ZingPao @ 02:48 AM Dernier message par ZingPao @ 02:48 AM Vancouver's Radical Approach to Drugs: Let Junkies Be Junkies Vancouver approche radicale à la drogue: Je Junkies être Junkies Last post by ZingPao @ 02:43 AM Dernier message par ZingPao @ 02:43 AM Ultimate Snub Fest: World Leaders Refuse to Shake Bush’s Hand During G20 Photo-Op Fest ultime camouflet: les dirigeants du monde entier de refuser de serrer la main de Bush au cours de G20 photo-op Last post by ZingPao @ 02:34 AM Dernier message par ZingPao @ 02:34 AM About The Stone of Destiny A propos de The Stone of Destiny Last post by ZingPao @ 02:26 AM Dernier message par ZingPao @ 02:26 AM George W Bush may lift protections on endangered animals and plants George W Bush ascenseur mai sur la protection des espèces en péril et les plantes Last post by ZingPao @ 02:05 AM Dernier message par ZingPao @ 02:05 AM Thought This Was Cool Cette pensée a été cool Last post by ZingPao @ 01:52 AM Dernier message par ZingPao @ 01:52 AM ![]() Email This Page To A Friend Envoyer cette page à un ami Latest Headlines Dernières nouvelles
More Plus World News World News Archive Archives
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Les opinions exprimées dans les RINF de dépêches et le bulletin d'information sont de la seule responsabilité de l'auteur (s) et ne reflètent pas nécessairement les vues du webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media est Copyleft - copie et distribuer gratuitement. News Forum Actualités Forum |