|
Hillary Clinton wavers over Barack Obama job as Bill’s finances are investigated Hillary Clinton schwankt über Barack Obama Job als Bill-Finanzen werden untersucht Friday, November 21st, 2008 Freitag, 21. November, 2008
Hillary Clinton is hesitating over the chance to become Secretary of State while Barack Obama prises open some of the closely guarded secrets surrounding her husband’s foreign financial dealings. Hillary Clinton ist zu zögern über die Chance, sich Secretary of State, während Barack Obama Unternehmen öffnen einige der streng bewacht umgebenden Geheimnisse ihres Mannes ausländischen finanziellen Beziehungen. Mr Obama’s offer to make Mrs Clinton his top diplomat has become clouded by mystery and mixed signals that threaten to overshadow his transition to the White House. Herr Obama das Angebot, um Frau Clinton seine Top-Diplomat geworden trübte von Geheimnis und gemischte Signale, die letztlich zu überschatten seinen Übergang zu dem Weißen Haus. Some sources close to her say that she remains keen to take the job. Einige Quellen schließen zu ihr sagen, dass sie nach wie vor daran interessiert, um den Job. Others are indicating she is reluctant to give up her career as an elected politician with an independent voice. Andere sind hervorgeht, ist sie nur ungern zu geben, ihre Karriere als gewählte Politiker mit einer unabhängigen Stimme. A number of Mr Obama’s aides are known to harbour reservations about appointing his former rival for the Democratic nomination to such a senior post, where doubtless she would seek to bring in several of the advisers they clashed with hardest during the primary battle. Eine Reihe von Herrn Obama's aides Es ist bekannt, Hafen Vorbehalte gegen die Ernennung seines ehemaligen Rivalen für die Demokratische Nominierung für eine solche Senior Post, wo sie zweifellos würden, um in mehreren der Berater sie gefährlich mit schwersten während der Primar-Schlacht. Their scepticism has been reinforced by the saga of recent days - punctuated by leaks and semi-public agonising - which contrasts sharply with the “no-drama Obama” approach that characterised his campaign. Ihre Skepsis wurde durch die Geschichte der letzten Tage - unterbrochen von Lecks und semi-öffentlichen qualvollen -, die in krassem Gegensatz zu der "no-Drama Obama"-Ansatz geprägt, dass seine Kampagne. Yesterday it emerged that Tom Daschle, the former Senate leader and prominent supporter of Mr Obama, had been lined up to be health secretary. Gestern stellte sich heraus, dass Tom Daschle die ehemaligen Anführer Senat und prominenten Unterstützer von Herrn Obama, war gesäumt bis zu Gesundheits-Sekretär. On Tuesday Eric Holder was named as favourite to become America’s first black attorney-general. Am Dienstag, Eric Holder wurde als Lieblingslocation zum America's erste schwarz Generalstaatsanwalt. Both of these expected appointments have been eclipsed by the Clintons. Beide erwartet Termine wurden überlagert von den Clintons. “Holder, in particular, is a big deal,” said one senior Democrat, “but he has been lost amid all the chatter about Hillary.” "Holder, insbesondere, ist eine große Sache", sagte ein hochrangiger Demokrat, "aber er wurde verloren inmitten alle Chatter über Hillary." The chief concern in Mr Obama’s Chicago headquarters is over the prospect of Bill Clinton, a former president with stellar international appeal and a tangled web of overseas donors, embarrassing the next administration or being seen as an alternative avenue for influence over US foreign policy. Der Leiter der Besorgnis von Herrn Obama's Hauptsitz ist Chicago über die Aussicht auf Bill Clinton, ehemaliger Präsident mit stellaren internationalen Attraktivität und ein Tangled Web-Geber von Übersee, peinlich den nächsten Verwaltung oder als Alternative für avenue Einfluss auf die US-Außenpolitik . The Clinton camp is keen to show that it is cooperating with the vetting process. Die Clinton-Lager will zeigen, dass es die Zusammenarbeit mit der Prüfung der Prozess. Mr Clinton has agreed to release the names of several key benefactors to his charitable foundation, while also referring future activities and paid speeches to an ethics review. Herr Clinton hat sich bereit erklärt, lassen Sie die Namen von mehreren wichtigen Wohltäter seiner wohltätigen Stiftung, während er gleichzeitig auch den zukünftigen Aktivitäten und bezahlt Reden zu einer Ethik-Überprüfung. Public records show that Mr Clinton has raised money from the Saudi Royal Family, Kuwait, Brunei and Qatar, as well as from a Chinese internet company monitoring Tibetan human rights activists. Öffentliche Aufzeichnungen zeigen, dass Herr Clinton hat Geld von der königlichen Familie Saudi-, Kuwait, Brunei und Katar, sowie aus einem chinesischen Internet-Unternehmen Überwachung tibetischen Menschenrechtsaktivisten. Funding for his presidential library has been more secretive, with Mr Obama’s campaign pressing him repeatedly during the primaries to disclose the names of donors - thought to include several foreign governments - who had been promised anonymity by Mr Clinton. Finanzierung für seine Präsidentschafts-Bibliothek wurde mehr geheimnisvoll, mit Herrn Obama's Kampagne Druck auf ihn immer wieder in den Primärfarben, die Namen der Spender - die auch mehrere ausländische Regierungen -, die zugesagt hatte Anonymität von Herrn Clinton. In negotiations between teams of lawyers over recent days, the former president is said to have promised that he will step down from day-to-day control over his foundation while balking at suggestions that he submit speeches and business dealings to the White House for prior approval. In den Verhandlungen zwischen den Teams von Anwälten in den letzten Tagen, den früheren Staatschef habe versprochen, dass er Schritt wird von Tag zu Tag die Kontrolle über seine Stiftung, während balking am Vorschläge vorlegen, dass er Reden und Geschäftsbeziehungen zu dem Weißen Haus zur vorherigen Genehmigung. Mrs Clinton is said to be genuinely torn about whether to accept the post and has sought to damp down the speculation over the past five days by hinting that she might choose to remain in the Senate. Frau Clinton wird gesagt, dass wirklich zerrissen, ob zu akzeptieren, die Post und hat sich bemüht, feuchten Festlegung der Spekulation in den letzten fünf Tagen von Hinting, dass sie könnte auswählen zu bleiben im Senat. “If you are Secretary of State you work for the President. "Wenn Sie sich Staatssekretär Sie arbeiten für den Präsidenten. If you are a senator, you work for yourself and the people that elected you,” an adviser told The New York Times . Wenn Sie ein Senator, Sie arbeiten für sich selbst und die Menschen, die Sie gewählt ", sagte ein Berater der New York Times. Rahm Emanuel, who has been appointed Mr Obama’s White House chief of staff, appeared on a business forum organised by The Wall Street Journal this week. Rahm Emanuel, der seit Herrn Obama's White House Chief of Staff, erschien auf einem Business-Forum organisiert von The Wall Street Journal in dieser Woche. “Hillary Clinton - Secretary of State?” he was asked. "Hillary Clinton - Secretary of State?" Wurde er gefragt. “Good question mark,” he replied. "Gute Frage", antwortete er. Distant donors Distant Geber — At least 10 per cent of the $165 million (£109 million) raised for Bill Clinton’s presidential library is believed to have come from foreign sources - Mindestens 10 Prozent der 165 Millionen Dollar (£ 109 Millionen), die für Bill Clinton die Präsidentschafts-Bibliothek ist, dass sie kommen aus ausländischen Quellen — The biggest overseas donation was from the Saudi Royal Family, which reportedly gave $10 million - Das größte Übersee-Spende wurde von der Royal Saudi-Familie, die Berichten zufolge gab 10 Millionen Dollar — Kuwait, Qatar, the United Arab Emirates, Taiwan and Brunei are said to have given at least $1 million. - Kuwait, Katar, die Vereinigten Arabischen Emirate, Taiwan und Brunei sind haben mindestens 1 Million Dollar. The King of Morocco and the Chinese Government gave smaller, but substantial, sums Der König von Marokko und der chinesischen Regierung gab kleinere, aber erhebliche Beträge, — At least three Saudi businessmen were substantial donors to the Clinton library. - Mindestens drei Saudi-Unternehmer wurden erhebliche Geber auf die Clinton-Bibliothek. Abdullah al-Dabbagh, Nasser al-Rashid, and Walid Juffali all gave gifts of at least $1 million Abdullah al-Dabbagh, Nasser al-Rashid, und Walid Juffali alle gab Geschenke von mindestens 1 Million Dollar Have Your Say: Hillary Clinton wavers over Barack Obama job as Bill’s finances are investigated Haben Sie Ihre Sprich: Hillary Clinton schwankt über Barack Obama Job als Bill-Finanzen werden untersucht Please read our Bitte lesen Sie unsere posting guidelines before posting Entsendung Leitlinien vor Entsendung . Alternatively Alternativ you can discuss this report here Sie können diesen Bericht hier . RSS RSS TrackBack URL TrackBack-URL Related News Related News
| How Much Did You Lose? Wie viel haben Sie verlieren? Last post by Knight of the Word @ 03:35 AM Letzter Eintrag von Ritter des Wortes @ 03:35 AM Go to Forum Zum Forum | Latest Topics Aktuelle Beiträge Children dying in Haiti, victims of food crisis Kinder sterben in Haiti, die Opfer von Lebensmittel-Krise Last post by Knight of the Word @ 03:27 AM Letzter Eintrag von Ritter des Wortes @ 03:27 AM Syd Barrett's Pink Floyd Syd Barrett's Pink Floyd Last post by ZingPao @ 03:04 AM Letzter Eintrag von ZingPao @ 03:04 AM Hey Ashley! Hey Ashley! Last post by ZingPao @ 02:57 AM Letzter Eintrag von ZingPao @ 02:57 AM Pink Floyd Pink Floyd Last post by ZingPao @ 02:48 AM Letzter Eintrag von ZingPao @ 02:48 AM Vancouver's Radical Approach to Drugs: Let Junkies Be Junkies Vancouver radikalen Ansatz zu Drogen: Lassen Sie Junkies werden Junkies Last post by ZingPao @ 02:43 AM Letzter Eintrag von ZingPao @ 02:43 AM Ultimate Snub Fest: World Leaders Refuse to Shake Bush’s Hand During G20 Photo-Op Ultimate Brüskierung Fest: die führenden Politiker der Welt sich weigern, Shake Bush die Hand während der G-20 Photo-Op Last post by ZingPao @ 02:34 AM Letzter Eintrag von ZingPao @ 02:34 AM About The Stone of Destiny Über den Stone of Destiny Last post by ZingPao @ 02:26 AM Letzter Eintrag von ZingPao @ 02:26 AM George W Bush may lift protections on endangered animals and plants George W Bush Mai Aufzug auf Schutz gefährdeter Tiere und Pflanzen Last post by ZingPao @ 02:05 AM Letzter Eintrag von ZingPao @ 02:05 AM Thought This Was Cool Thought Dies war cool Last post by ZingPao @ 01:52 AM Letzter Eintrag von ZingPao @ 01:52 AM ![]() Email This Page To A Friend E-Mail Diese Seite an einen Freund senden Latest Headlines Aktuelle Schlagzeilen
More Mehr World News World News Archive Archiv
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Die geäußerten Ansichten in der RINF Nachrichten Draht-und Newsletter sind in der alleinigen Verantwortung des Autors (n) und spiegelt nicht unbedingt die Meinung des Webmasters. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media ist Copyleft - Copy & Verteilen frei. News Forum Nachrichten Forum |