Progressive Progresivo
Media Activism Media Activismo
Cargando ...
| | Register Registro | Lost password? ¿Olvidaste tu contraseña? | Newsletter Newsletter
A password will be mailed to you. Una contraseña le será enviada por correo. Log in Registrarse | Lost password? ¿Olvidaste tu contraseña?
An email will be sent to you. Un correo electrónico le será enviada. Log in Registrarse | Register Registro
Translate: Traducir:
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

Tools: Herramientas: News Noticias | | Post Comment Publicar comentario | | Printer Version Versión para imprimir | | Email To Friend Enviar un correo electrónico a un amigo

Friday, March 28th, 2008 Viernes, 28 de Marzo, 2008

Hillary Clinton; fibber in chief Hillary Clinton; fibra en jefe

Share this article: Compartir este artículo:

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Estos iconos vínculo social bookmarking a sitios donde los lectores pueden compartir y descubrir nuevas páginas web.
  • Digg
  • Slashdot
  • Technorati
  • StumbleUpon
  • del.icio.us
  • feedmelinks
  • Furl
  • NewsVine
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • De.lirio.us
  • blogmarks
  • Spurl
  • Fleck
  • Fark

A good memory is needed once we have lied,” observed Pierre Corneille, the 17th-century French tragedian. Una buena memoria es necesaria una vez que hayamos mentido ", observó Pierre Corneille, la 17 ª del siglo tragedian francés. He was right. Tenía razón. The complexities involved in keeping an untruth plausible and consistent are so tortuous that to be really good at lying demands exceptional recall of what was said when and where. La complejidad que entraña mantener una mentira verosímil y coherente son tan tortuosas que para ser realmente bueno en mentir demandas excepcionales de recordar lo que se dijo cuándo y dónde.

But Corneille was writing before the age of YouTube. Pero Corneille fue escrito antes de la edad de YouTube. Nowadays, no amount of familiarity with memory’s labyrinth will save you when there is downloadable disproof at the click of a mouse button. Hoy en día, ninguna cantidad de familiaridad con la memoria del laberinto le ahorrará cuando hay descargables refutación en el tecleo de un botón de ratón. So Hillary Clinton discovered this week, when she was caught out in a prize fib about a trip she made to Bosnia when she was First Lady 12 years ago. Así que Hillary Clinton descubierto esta semana, cuando fue capturado en un premio fib sobre un viaje que hizo a Bosnia cuando era Primera Dama, hace 12 años.

Dilating on her extensive experience of foreign affairs, the New York senator told a campaign event last week that she vividly remembered how, with the Balkans still a cauldron of war, she had flown into an airfield under sniper fire. Dilatar por su amplia experiencia en asuntos exteriores, el senador de Nueva York le dijo a una campaña en caso de la semana pasada que ella vívidamente recordar cómo, con los Balcanes sigue siendo un caldero de la guerra, había volado en un aeródromo bajo el fuego de francotiradores. She had had to dash, head-down from the aircraft, she told the spellbound audience, to the safety of waiting cars, and the planned traditional arrival ceremony had been hastily cancelled in the mêlée. Ella ha tenido que guión, la cabeza hacia abajo desde el avión, le dijo a la audiencia hechizado, a la seguridad de los coches de espera, y la prevista llegada tradicional ceremonia había sido cancelado precipitadamente en la mêlée.

It sounded thrilling - like something out of a Tom Clancy novel. Sonaba emocionante - como algo fuera de una novela de Tom Clancy. The problem was, it probably did come out of a Tom Clancy novel. El problema es, probablemente lo hizo salir de una novela de Tom Clancy. It was pure fiction. Es pura ficción.

CBS unearthed some news video of the arrival ceremony and it was promptly disseminated on YouTube. CBS salieron a la luz algunos de noticias en vídeo de la ceremonia de llegada, y se difundió rápidamente en YouTube. There was Mrs Clinton, serene and smiling, strolling with her entourage from the plane, head held high, and in no evident danger from snipers, terrorists, or even the odd slightly miffed Serb. Hubo señora Clinton, sereno y sonriente, paseando con su séquito del plano, la cabeza alta, y en ningún evidente peligro de los francotiradores, los terroristas, o incluso la extraña ligeramente miffed serbios. Seconds later she was being greeted in what looked very much like a traditional arrival ceremony on the tarmac where a small girl embraced her and the two chatted warmly for a while. Segundos más tarde fue recibido en lo que se espera de algo parecido a una tradicional ceremonia de llegada en la plataforma donde una pequeña niña y su abrazado charlamos con gusto a los dos durante un tiempo. I’ve been in more physical danger coming out of the car park at Heathrow. He estado en peligro físico más salir del parking en Heathrow.

Confronted with the incontrovertible evidence Mrs Clinton acknowledged this week that she “misspoke”. Frente a la evidencia incontrovertible señora Clinton reconoció esta semana que "misspoke". Misspeak is an Orwellian term deployed by politicians to describe what has happened when they have been caught in a barefaced lie. Misspeak orwelliana es un término utilizado por los políticos para describir lo que ha ocurrido cuando se han visto atrapados en una descarada mentira.

The Clintons have a well-formed habit of misspeaking. Los Clintons tener un bien formado hábito de misspeaking. Bill Clinton, of course, was always doing it. Bill Clinton, por supuesto, siempre se hace. But his wife has also over the years mastered the art of misspeaking in what Mark Twain once described as an “experienced, industrious, ambitious and often quite picturesque” way. Pero su esposa también ha lo largo de los años domina el arte de misspeaking en lo que Mark Twain describió una vez como un "experimentado, laborioso, ambicioso y, a menudo, bastante pintoresco".

She has misspoken on any number of occasions when the straight truth might have been very damaging: over her involvement in the various scandals of the early Clinton years. Ella ha misspoken en cualquier número de ocasiones en la recta verdad podría haber sido muy perjudicial: más de su participación en los diversos escándalos de los primeros años de Clinton. But alongside these instrumental whoppers, there have been some befuddlingly pointless little tiddlers too. Pero junto a estos whoppers instrumental, se han producido algunos befuddlingly inútil tiddlers demasiado poco.

For no obvious reason she once claimed her parents named her after Sir Edmund Hillary, even though she was born more than five years before the mountaineer’s ascent of Everest, when he was known by almost no one outside New Zealand. Por obvia razón de que no se reivindica una vez sus padres después de su llamado Sir Edmund Hillary, a pesar de que nació hace más de cinco años antes de la ascensión del alpinista del Everest, cuando era conocido por casi nadie fuera de Nueva Zelandia.

When she ran for New York senator she claimed to have been a lifelong fan of the New York Yankees even though no one could recall her ever having expressed the slightest interest in or knowledge of the baseball team. Cuando se corrió para el senador de Nueva York que dijo haber sido un fan de toda la vida de los Yankees de Nueva York, aunque nadie podía recordar su haber expresado nunca el más mínimo interés o conocimiento de la equipo de béisbol.

In fact the facility with which the Clintons misspeak is so pronounced that it is quite possible they have genuinely forgotten how to tell the plain truth. De hecho, la facilidad con que los Clintons misspeak es tan pronunciada que es muy posible que hayan olvidado cómo realmente decir la verdad lisa y llana. There was no real need for Mrs Clinton to make the claim about landing in sniper fire. No había ninguna necesidad real de la Sra Clinton para hacer la reclamación sobre el aterrizaje en el fuego de francotiradores. But the compulsion to embroider, to dissemble and to dissimulate is now so entrenched in the synapses of the Clinton brain that it came to her as naturally as the truth would to a slow-witted innocent. Pero la compulsión a bordar, a disimular y disimular es ahora tan arraigado en la sinapsis del cerebro Clinton, que llegó a su, como ocurre con la verdad que con un ritmo lento-ingenioso inocentes.

Someone once noted that the thing about the Clintons is that they will choose a big lie when a small lie will do, and choose a small lie when the truth will do. Una vez alguien señaló que la cosa sobre la Clintons es que va a elegir una gran mentira cuando una pequeña mentira se hace, y elige una pequeña mentira cuando la verdad lo hará. Most of the time they get away with it. La mayor parte del tiempo que salirse con la suya. But occasionally, an inconvenient truth, like a blue dress with DNA on it, or some forgotten news footage, shows up and damns them. Pero de vez en cuando, una verdad incómoda, como un vestido azul con ADN en ella, o algunas escenas olvidadas de noticias, espectáculos y hasta damns ellos.

The Bosnia misspeak, unnecessary as it was, revealed much, however. El misspeak Bosnia, ya que era innecesario, puesto de manifiesto mucho, sin embargo. It helped to expose a much bigger untruth Mrs Clinton has been peddling throughout the Democratic primary campaign - that her time in the White House means she has the necessary foreign policy experience to be president. Ayudó a exponer una mentira mucho más grande señora Clinton ha sido la venta ambulante en todo Democrática primaria de la campaña - que su tiempo en la Casa Blanca significa que tiene la política exterior de la experiencia necesaria para ser presidente.

First Ladies don’t acquire real foreign policy experience. Primeras Damas no adquieren la experiencia real de la política exterior. We know that Mrs Clinton did not, as she claimed, play a large role in the Northern Ireland peace process, that she was not, as she claimed, a key voice in counsels on the Balkans, and that she did not even have security clearance in the White House for the most sensitive of conversations about national security. Sabemos que la señora Clinton no, como ella afirma, juegan un gran papel en el proceso de paz de Irlanda del Norte, que no era, como ella afirma, un elemento clave de voz en los consejos de los Balcanes, y que ella ni siquiera tenía la seguridad de limpieza En la Casa Blanca para el más sensible de las conversaciones acerca de la seguridad nacional.

So the problem with the ripping yarn about the Bosnia snipers is that it offers hard evidentiary disproof of improbable claims about her role during the White House years. Así que el problema con el que rasga el hilo sobre Bosnia francotiradores es que ofrece dura prueba improbable refutación de las reclamaciones acerca de su papel de la Casa Blanca durante años.

With this latest deceit stripped away, there is not much left to Mrs Clinton’s disintegrating campaign for the Democratic nomination. Con este último engaño despojó de distancia, no queda mucho a la señora Clinton desintegrando Democrática campaña para la nominación. It capped a bad week for her, a week that might have signalled the end of her hopes. Se limitará una mala semana para ella, a la semana de que podría haber señalado el final de sus esperanzas.

With a deft speech that was somewhat lacking in complete honesty itself, Barack Obama last week seemed to have acquitted himself quite well, for now, of the charge of being an associate of a ranting, anti-American black preacher. Con un hábil discurso, que era algo que carecen totalmente de la propia honestidad, Barack Obama la semana pasada parece haber absuelto a sí mismo bastante bien, por ahora, de la acusación de ser un asociado de un ranting, anti-americano negro predicador. More important, the collapse last week of efforts to schedule a new vote in Florida and Michigan, two states whose earlier primary votes have been disqualified, was deadly to Mrs Clinton. Más importante, la semana pasada el colapso de los esfuerzos para programar una nueva votación en la Florida y Michigan, dos estados cuyos votos anteriores primaria han sido descalificado, era mortal a la señora Clinton. It is now virtually impossible for her to finish ahead of Mr Obama in the delegate count when the primary season ends in early June. Ahora es virtualmente imposible para ella a terminar por delante de Obama en el Señor delegado contar cuando la principal temporada termina a principios de junio.

That really ought to be that. Que realmente deberían. After that final primary in Puerto Rico on June 1, Mr Obama will have won more states, more delegates and more popular votes than Mrs Clinton. Después de que el final de primaria en Puerto Rico el 1 de junio, el Sr Obama habrá ganado más estados, más delegados y más votos populares que la Sra Clinton. How in those circumstances can Mrs Clinton claim a moral case for staying in the race? ¿Cómo, en estas circunstancias, la Sra Clinton puede reclamar un caso moral para permanecer en la carrera?

Her answer is to persuade the party’s super-delegates - top party leaders and elected officials who will have the casting votes - that she is more electable than Mr Obama, and that they would be doing the party a favour if they chose her over the wishes of the tens of millions of people who have voted in the primaries. Su respuesta es persuadir a la parte del super-delegados - top dirigentes de los partidos y funcionarios electos que tendrán la votación - que ella es elegible más que el Sr Obama, y que estarían haciendo un favor a la parte que si lo eligió más de Los deseos de las decenas de millones de personas que han votado en las primarias.

They are unlikely to be taken in. They are more likely to view it as another example of Senator Clinton’s misspeaking. Es poco probable que se tomen pulg Es más probable que lo ven como otro ejemplo de la Senadora Clinton misspeaking.


Section has more related reports Sección tiene más informes conexos

Help keep RINF going.. Ayude a mantener RINF ir ..

Comment on 'Hillary Clinton; fibber in chief' : Comentario sobre "Hillary Clinton; fibra en jefe ':

RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL

Related News: Noticias relacionadas:

  • Clinton pledges: I’ll end war in Iraq Clinton promete: Voy a terminar la guerra en Iraq
  • If Clinton elected, Bill will have 3rd term Si eligió Clinton, Bill tendrá 3er plazo
  • What the media isn’t telling you about the Democrats Lo que los medios de comunicación no es decirle a usted acerca de los demócratas
  • Bush, Clinton, Bush, Clinton … Who Needs Elections? Bush, Clinton, Bush, Clinton… ¿Quién Necesita Elecciones?
  • Ferraro Steps Down From Clinton Campaign Ferraro medidas frente a la campaña de Clinton

  • This entry was posted on Friday, March 28th, 2008 at 9:38 am and is filed under Esta entrada fue publicada el viernes, marzo 28, 2008 a 9:38 horas y se presente en virtud de Political News Noticias de Política . . You can follow any responses to this entry through the Puedes seguir cualquier respuesta a esta entrada a través de la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. Feed. You can Puede leave a response Dejar una respuesta , or , O trackback Trackback from your own site. Desde su propio sitio.

    Fair use notice Uso justo aviso

    This website contains some copyrighted material that has not been specifically authorised by the copy right owner. Este sitio web contiene material protegido por derechos de autor que algunos no ha sido específicamente autorizado por el derecho propietario de copia. RINF is making such material available in our efforts to advance public understanding of poverty alleviation, political economy, popular democracy and social justice issues both in Scotland and overseas. RINF está haciendo tal material disponible en nuestros esfuerzos para promover la comprensión pública de la reducción de la pobreza, la economía política, la democracia popular y la justicia social, tanto en cuestiones de Escocia y en el extranjero. We believe this constitutes a 'fair use' of any such copyrighted material provided under US Copyright Law. Creemos que esto constituye un 'uso justo' de cualquier material con derechos de autor previstos en EE.UU. Ley de Derecho de Autor.

    © RINF.COM Underground Gateway. © RINF.COM subterráneo Gateway. All rights reserved. Todos los derechos reservados.
    Send Enviar Alternative News Noticias Alternativas And Y Breaking News Noticias de última hora To: Editor @ rinf.com Para: Editor@rinf.com
    There Are 443 Users Online Right Now Hay 443 usuarios en línea en este momento

    Breaking News Noticias de última hora