Hamas agrees to Cairo talks on violence哈马斯同意在开罗举行会谈,就暴力
Hamas has accepted an invitation by the Egyptians to participate in talks with other Palestinian factions in Cairo on ways of ending the current cycle of violence with Israel and avoiding civil war in the Palestinian Authority-controlled territories.哈马斯已经接受了邀请,由埃及参加会谈的其他巴勒斯坦派别在开罗,就如何结束当前的暴力循环,与以色列和避免内战,在巴勒斯坦权力机构控制的领土。
Meanwhile, sources close to Hamas revealed that the movement has received $50 milion in donations from “the people of Yemen.”同时,据接近哈马斯透露,这项运动已收到50元milion捐款,由"人民的也门" 。
The sum was collected by dozens of Hamas representatives based in Yemen over the past few months, the sources said.该笔款项是收集了数十名哈马斯的代表,总部设在也门在过去几个月,这位人士说。
The Egyptians believe that a cease-fire with Israel would be possible only after Fatah and Hamas patch up their differences.埃及人相信,一个停火协议与以色列将有可能只后,法塔赫和哈马斯修补他们之间的分歧。 The Egyptians are also worried that a massive Israeli military operation in the Gaza Strip would result in thousands of Palestinians attempting to cross the border into Egypt.埃及人也担心大量以色列的军事行动,在加沙地带,将导致数千名巴勒斯坦人试图穿越边界进入埃及。
Ayman Taha, a spokesman for Hamas in the Gaza Strip, announced that his movement would send representatives from Syria and the Gaza Strip to the talks, which are being held under the banner of “Palestinian national dialogue.”二号塔哈的一名发言人在谈到哈马斯在加沙地带宣布,他的运动将派出代表,从叙利亚和加沙地带的会谈,目前正在举行的旗帜下, "巴勒斯坦民族对话" 。
On the eve of the talks, representatives of the various Palestinian factions reiterated their demand that any new truce with Israel include the West Bank and not only the Gaza Strip.对即将到来的会谈中,代表对巴勒斯坦各派系重申,他们要求任何新的停火协议与以色列,包括约旦河西岸,而不仅是加沙地带。
Hamas will participate in the dialogue to salvage the [national unity government] Mecca Agreement between Fatah and Hamas, Taha said.哈马斯将参加对话,以挽救[民族团结政府]麦加协议,法塔赫和哈马斯之间,塔哈说。 “We support any effort to consolidate the Palestinian internal front. "我们支持任何努力,以巩固巴勒斯坦内部接待。 We must be united in confronting the only enemy we have: Israel.”我们一定要团结起来,面对唯一的敌人,我们有:以色列" 。
The talks are being held under the auspices of Egyptian Intelligence Chief Gen. Omar Suleiman, who has long been playing the role of mediator between Fatah and Hamas.谈判正在主持下举行的埃及情报首长上将奥马尔苏莱曼,他长期以来一直扮演调停法塔赫和哈马斯之间。
Members of a Fatah delegation who arrived in Cairo over the weekend met on Sunday with senior Egyptian government officials.委员法塔赫代表团抵达开罗本周末会见了周日同埃及高级政府官员。
Hamas legislator Salah Bardaweel said he was unaware of a new Egyptian initiative to reach a new truce with Israel.哈马斯立法委员萨拉赫bardaweel表示,他不知道一个新的埃及倡议达成新的停火协议与以色列。 The Egyptians, he noted, are very worried at the continued tensions among the Palestinians.埃及人,他指出,非常担心,在持续的紧张之中的巴勒斯坦人。 “They want to see stability, especially in the Gaza Strip,” he said. "他们希望看到的稳定,尤其是在加沙地带, "他说。
Asked about the prospects of declaring a truce with Israel, Bardaweel said: “There is a consensus among the Palestinians that there can be no unilateral cease-fire.被问及对前景宣布停火以色列, bardaweel时说: "我们有一个共识,其中巴勒斯坦人认为不可能有任何单方面的停火。 If Israel wants a truce, it should be a mutual and simultaneous one.如果以色列要停火,这应该是一个相互的同声传译之一。 Otherwise, the Palestinians are entitled to continue the resistance.”否则,巴勒斯坦人有权继续抵抗" 。
Fawzi Barhoum, another Hamas spokesman in the Gaza Strip, said his movement does not believe that Israel is sincere about reaching a new truce.法齐barhoum ,另外一名哈马斯组织的发言人在加沙地带说,他领导的运动不相信以色列有诚意达成新的停火协议。 “The problem is not with the Palestinians or the truce,” he said. "问题不在于巴勒斯坦人,或停火, "他说。 “The Palestinians have already offered Israel a long-term truce, but Israel is not interested in stability and security in this region.” "巴勒斯坦人已经提供了以色列一个长期停火,但以色列没有兴趣,在稳定和安全,在这一地区" 。
PA negotiator Saeb Erekat expressed hope that the Cairo talks would lead to an agreement over a new truce with Israel.巴勒斯坦谈判代表埃雷卡特表示,希望开罗会谈将导致一项协议了新的停火协议与以色列。 “The truce has become a top Palestinian national interest,” he said. "休战已成为一个热门的巴勒斯坦国家利益, "他说。 “We are holding talks with the EU and UN in an attempt to restore calm. "我们正进行谈判,欧盟与联合国在试图恢复平静。 The Palestinians want a truce.”巴勒斯坦人希望有一个休战" 。
Section has more related reports 科更多相关报道 Help keep RINF going..有利于保持rinf去..Comment on 'Hamas agrees to Cairo talks on violence' : 评论'哈马斯同意在开罗举行会谈,就暴力' :
Related News: 相关新闻:




























