Hamas agrees to Cairo talks on violence "Хамас" согласится Каире переговоры по вопросу о насилии
Hamas has accepted an invitation by the Egyptians to participate in talks with other Palestinian factions in Cairo on ways of ending the current cycle of violence with Israel and avoiding civil war in the Palestinian Authority-controlled territories. "Хамас" принял приглашение со стороны египтян принять участие в переговорах с другими палестинскими группировками в Каире пути прекращения текущего цикла насилия с Израилем, и во избежание гражданской войны в Палестинской автономии, контролируемых территориях.
Meanwhile, sources close to Hamas revealed that the movement has received $50 milion in donations from “the people of Yemen.” Между тем, источники близки к "Хамас", показали, что движение получило $ 50 миллиона в виде субсидий из "народа Йемена."
The sum was collected by dozens of Hamas representatives based in Yemen over the past few months, the sources said. Эта сумма была собрана десятков представителей "Хамас" в Йемене за последние несколько месяцев, источников говорит.
The Egyptians believe that a cease-fire with Israel would be possible only after Fatah and Hamas patch up their differences. Египтяне считают, что прекращение огня с Израилем, станет возможным только после Фатх "и" Хамас "заплатки свои разногласия. The Egyptians are also worried that a massive Israeli military operation in the Gaza Strip would result in thousands of Palestinians attempting to cross the border into Egypt. Египтяне также обеспокоены тем, что массовое израильской военной операции в секторе Газа может привести к тысячам палестинцев, пытаясь пересечь границу в Египет.
Ayman Taha, a spokesman for Hamas in the Gaza Strip, announced that his movement would send representatives from Syria and the Gaza Strip to the talks, which are being held under the banner of “Palestinian national dialogue.” Айман Таха, представитель "Хамас" в секторе Газа, заявил, что его движение будет направлять своих представителей из Сирии и в секторе Газа на переговоры, которые проходят под лозунгом "палестинского национального диалога".
On the eve of the talks, representatives of the various Palestinian factions reiterated their demand that any new truce with Israel include the West Bank and not only the Gaza Strip. В канун переговоров, представители различных палестинских группировок подтвердил свое требование о том, что любое новое перемирие с Израилем, относятся на Западном берегу, а не только в секторе Газа.
Hamas will participate in the dialogue to salvage the [national unity government] Mecca Agreement between Fatah and Hamas, Taha said. "Хамас" будет участвовать в диалоге, чтобы спасти [правительства национального единства] Мекке соглашения между "Фатх" и "Хамас", заявил Таха. “We support any effort to consolidate the Palestinian internal front. "Мы поддерживаем любые усилия по укреплению внутреннего палестинского фронта. We must be united in confronting the only enemy we have: Israel.” Мы должны быть едины в борьбе с врагом только мы: Израиль ".
The talks are being held under the auspices of Egyptian Intelligence Chief Gen. Omar Suleiman, who has long been playing the role of mediator between Fatah and Hamas. Эти переговоры проходят под эгидой египетской разведки Омар начальник Ген Сулейман, который уже давно играет роль посредника между "Фатх" и "Хамас".
Members of a Fatah delegation who arrived in Cairo over the weekend met on Sunday with senior Egyptian government officials. Члены "ФАТХ делегации, которые прибыли в Каире в конце прошлой недели встретились в воскресенье с высокопоставленными египетскими официальными лицами.
Hamas legislator Salah Bardaweel said he was unaware of a new Egyptian initiative to reach a new truce with Israel. "Хамас" Салах Bardaweel законодатель говорит, что он не знает о новой египетской инициативы по достижению нового перемирия с Израилем. The Egyptians, he noted, are very worried at the continued tensions among the Palestinians. Египтяне, отметил он, весьма обеспокоены в связи с продолжающейся напряженности в отношениях между палестинцами. “They want to see stability, especially in the Gaza Strip,” he said. "Они хотят, чтобы стабильность, особенно в секторе Газа", сказал он.
Asked about the prospects of declaring a truce with Israel, Bardaweel said: “There is a consensus among the Palestinians that there can be no unilateral cease-fire. Отвечая на вопрос о перспективах объявить перемирие с Израилем, Bardaweel сказал: "Существует консенсус среди палестинцев, что не может быть одностороннего прекращения огня. If Israel wants a truce, it should be a mutual and simultaneous one. Если Израиль хочет перемирия, то это должно быть взаимное и одновременное один. Otherwise, the Palestinians are entitled to continue the resistance.” В противном случае, палестинцы имеют право продолжить сопротивление ".
Fawzi Barhoum, another Hamas spokesman in the Gaza Strip, said his movement does not believe that Israel is sincere about reaching a new truce. Фаузи Бархум, еще один представитель "Хамас" в секторе Газа, заявил, что его движение не считает, что Израиль является искренней о достижении нового перемирия. “The problem is not with the Palestinians or the truce,” he said. "Проблема не с палестинцами или перемирие", сказал он. “The Palestinians have already offered Israel a long-term truce, but Israel is not interested in stability and security in this region.” "Палестинцы уже предложили Израилю долгосрочное перемирие, но Израиль не заинтересован в стабильности и безопасности в этом регионе".
PA negotiator Saeb Erekat expressed hope that the Cairo talks would lead to an agreement over a new truce with Israel. ПА на переговорах Саеб Эрекат выразил надежду на то, что в Каире переговоры приведут к соглашению в течение нового перемирия с Израилем. “The truce has become a top Palestinian national interest,” he said. "Перемирие стало одним из главных палестинских национальных интересов", сказал он. “We are holding talks with the EU and UN in an attempt to restore calm. "Мы ведем переговоры с ЕС и ООН, пытаясь восстановить спокойствие. The Palestinians want a truce.” Палестинцы хотят перемирия ".
Section has more related reports Секция более соответствующие доклады Help keep RINF going.. Помощь оставлять RINF собираемся ..Comment on 'Hamas agrees to Cairo talks on violence' : Комментарий от "Хамас" согласится Каире переговоры по вопросу о насилии в ':
RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL
Related News: Похожие новости:




























