RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE rinf.com :ブレイキングニュース代替 Saturday, May 24th, 2008 |土曜日、 2008年5月24日| 742 Users Browsing The Newswireユーザーが閲覧して742ニュース | |
BREAKING NEWS ブレイキングニュース |
Gordon Brown faces ‘quit now’ calls as Labour MPs panicゴードンブラウンの顔'今すぐ終了する'呼び出しとして労働のMPSパニック Saturday, May 24th, 2008 土曜日、 2008年5月24日 Gordon Brown was facing public and private pressure to consider quitting for the sake of his party last night after the Crewe by-election “catastrophe” left ministers and Labour MPs convinced that they could not win with him at the helm. ゴードンブラウンは、公共および民間の圧力に直面終了を検討する党のために彼のクルー昨夜補欠選挙の後に"破局"左のMPS労働大臣と確信し彼に勝つことができると舵を取っていない。 Jack Straw, the Justice Secretary, was being earmarked by senior backbenchers as the figure to tell Mr Brown that they had lost confidence in him and that he should step aside unless there was a swift improvement in Labour’s fortunes.ジャックストローは、法務長官は、シニアがbackbenchersとして計上され、図を伝えるmrブラウンが出ていた彼との信頼を失ったことはさておき彼はステップは、迅速な改善がなければ、労働の運勢です。 Graham Stringer was the first Labour MP to call for Mr Brown to go, saying that the party needed a new leader to save it from “disaster” at the next election.グラハムストリンガーはmpを呼び出すための最初の労働mrブラウンするためには、必要に応じてと言っているの党の新しい指導者を保存することから"災害"は、次の選挙です。 Ivan Lewis, the Health Minister, said that Crewe & Nantwich, where the Conservatives overturned a 7,000 Labour majority to win with their own majority of nearly 8,000, could mark the “beginning of the end” for Labour.イヴァンルイスは、保健福祉部長官、クルー&ナントウィッチによると、労働党は、保守党の過半数を獲得7000転覆を自分の過半数の近くに8000 、が記念して"初めの最後に"労働です。 Cabinet sources said that a majority of ministers now doubted whether Labour could turn around its current deficit with Mr Brown in charge.内閣筋によると、大多数の閣僚は、今すぐ好転させるかどうか危ぶむ労働が、現在の赤字をmrブラウンを担当します。 Senior ministers were among those who told The Times privately that the party could not do nothing if it seemed to be heading towards certain defeat.上級相は民間のうち回who氏は党は、何もしない場合はできませんでしたように、特定の敗北に向かっています。 They said that a meeting of the Parliamentary Labour Party on June 2 would be critical to Mr Brown’s future.彼らによると、労働党の会議が6月2日の議会は茶色の将来の重要な役割をmr 。 If the Prime Minister fails to impress, there is speculation that a senior party figure is ready to go public and call for him to quit.に失敗する場合は、総理大臣を感心させる、との憶測が流れのあるシニア党の図を用意するためには、公共およびコールが彼には終了します。 One former Cabinet minister said there was a 20 to 30 per cent chance that Mr Brown would himself offer to step down if he believed that doing so would help his party. 1つの元閣僚があったによると、 20 〜 30パーセントのチャンスを提供するmrブラウンは自分自身を辞任すると信じてもし彼そうすれば自分の党のヘルプです。 No immediate move against Mr Brown appeared likely.いいえmrブラウンが登場する可能性即時に移動します。 Most ministers believe that he must be given until at least the conference season to re-establish himself.ほとんどの閣僚と思われる彼は与えられたしなければならないの会議シーズンまで、少なくとも自分自身を再確立する。 But last night Labour MPs were canvassing the names of candidates — Mr Straw, David Miliband, Alan Johnson, James Purnell and Andy Burnham — who they would expect to step forward if Mr Brown were persuaded to move out.しかし、昨日の夜労働のMPSが選挙の候補者の名前を-m rわら、デビッドミリバンド、アランジョンソン、ジェームズp urnellとアンディバーナム- wh oいることが期待を一歩前進ブラウンが説得に移動する場合mr 。 The Prime Minister brushed aside questions about his leadership and promised to steer the country through difficult times after the formerly safe Cheshire seat fell to the Conservatives with a 17.6 per cent swing.総理大臣のご質問についてはさておき彼のリーダーシップとブラシを約束して困難な時代を通じて国の舵取りをした後、旧安全チェシャ席に落ちて、保守派が17.6パーセントスイングします。 David Cameron hailed the result as the “end of new Labour” and promised to build his own “coalition for change” to take the Tories back to power.デビッドキャメロン歓迎の結果としての"最後の新しい労働"と約束してビルド彼自身の"連立与党の変更"トーリー党省略して電源を取るのです。 Mr Brown seemed highly unlikely to face a leadership challenge from former Cabinet ministers such as Charles Clarke and Alan Milburn, who have been deeply critical of him. mr茶色のようにあり得そうにないからの挑戦に直面する指導者であるチャールズクラーク元閣僚などとアランミルバーン、 who深くも彼を批判した。 MPs believe that such a move would scar Labour and mean certain defeat at the general election.このような移動のMPSと思われるが、特定の傷跡を意味労働総選挙での敗北です。 But they said it was the role and duty of the Cabinet to tell Mr Brown that he had become a liability if they perceived that to be the general view in the party.しかし、彼らによるとそれは、内閣の役割と任務を伝えるmrブラウンしていたことになる賠償責任すれば認識されるのが一般的な見方をしている。 Mr Straw, as the most senior figure in the Cabinet, was being advanced as the ultimate “man in a grey suit” to tell the Prime Minister that he should consider quitting, a job he was unlikely to welcome because he would almost certainly regard himself as a potential leader to replace Mr Brown. mrわら、として、最もシニア図を内閣に設置する、高度なのが、究極の"灰色のスーツの男"を総理大臣に申し出て終了することを考慮彼は、彼は思いも寄らない仕事を歓迎するため、彼は自分自身に関してはほぼ確実に指導者としての可能性を置き換えるにmr茶色です。 Cabinet ministers insisted there was no malevolence towards Mr Brown, and there there was a sadness for him that things had gone so wrong.悪意はないと主張閣僚向けmrブラウン、とあるがあったことを悲しそうな顔で彼が行ってしまうので間違っている。 But they said that Crewe had shown that people were no longer prepared to respect Mr Brown.しかし、彼らによると、クルーが示されている人々は、もはやmr茶色の準備を尊重する。 One senior critic of Mr Brown said the Crewe result was a catastrophe, particularly after the Government had suddenly come up with £2.7 billion to appease taxpayers — to no effect — in the middle of the campaign.評論家の1つのシニアmr茶色の結果によると、クルーは、災害、特にした後、政府が急に思い付く£ 2700000000をなだめる納税者-をn oに効果-の真ん中のキャンペーンです。 That was the sum announced by Alistair Darling to compensate people who lost out from the 10p tax rate abolition.されたの合計を発表したアリステアダーリングwho失われた人々を補償する税率10pから廃止する。 The renewed burst of speculation about Mr Brown’s future dismayed No 10 and other ministers. mrバーストの投機についての新たな茶色の将来の狼狽の10と他の閣僚です。 Ed Balls, Mr Brown’s closest ally, went to his defence.エドボール、 mr茶色に最も近い同盟国、彼の防衛行った。 The Schools Secretary said: “These are difficult times, times when you need strong leadership, values and experience.秘書によると、学校: "これらは困難な時代に、強い指導力を発揮する必要がある場合倍、経験値とします。 Gordon Brown has the right values and experience as a leader but it is not going to be turned around in a week.”ゴードンブラウンには、正しい価値観や指導者としての経験ではないだろうしかし、約一週間有効です。 " Tessa Jowell, the Olympics Minister, said: “If people think we are more interested in turning in on ourselves rather than facing up to dealing with the problems that people face in their daily lives, they will punish us for it.”テッサjowellは、五輪の部長官によると: "もし我々は他の人々に興味が旋回してではなく、自分が直面する問題が発生することに対処する人々の顔を、日常生活、彼らは最大の懲罰で問い合わせてください。 " But Mr Stringer, a former whip, gave public voice to the private expressions of many ministers when he said: “Is it more damaging for the party to change the leader or cross our fingers and hope that things get better?” It was time, he said, for a senior Cabinet figure to mount a leadership bid to save the party from a “disaster” at the next election.しかし、 mrストリンガーは、元のむち、国民の声は、民間の表現を言ったとき、多くの閣僚: "それは他の損傷を変更するにパーティーのために私たちの指の指導者やクロス事態が好転すると期待してですか? "それは時間、彼によると、内閣の図をマウントするためのシニアの入札を保存し、党の指導者は、 "災害"は、次の選挙です。 Have Your Say: Gordon Brown faces ‘quit now’ calls as Labour MPs panic あなたの意見:ゴードンブラウンの顔'今すぐ終了する'呼び出しとして労働のMPSパニック Please note, only selected comments will be published.ご注意、選択したコメントのみ公開される。 Or discuss this report in our our new forums この報告書について話し合う当社または当社の新しいフォーラム RSS のRSS TrackBack URLトラックバックURL This entry was posted on Saturday, May 24th, 2008 at 10:04 am and is filed under このエントリが投稿土曜日、 2008年5月24日10:04 amとは、提出されて Political News 政治ニュース . です。 You can follow any responses to this entry through the 任意の応答をすることができます。このエントリは以下の RSS 2.0 RSS 2.0を feed. 食料。 You can することができます。 leave a response 応答を残す , or か、または trackback トラックバック from your own site. お客様ご自身のサイトからです。 | Translations 技術情報の翻訳 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter 無料ニュースレター Related News 関連ニュース
Email This Page To A Friend このページの電子メールを友人に送る Latest Headlines 最新のニュースの見出し
Moreよりたくさんの Breaking Newsブレイキングニュース Archive アーカイブ |
About 〜について | | DVD Store DVDリーストア | | Opinion 意見 | | Reviews レビュー | | Special Guests スペシャルゲスト | | Webmasters ウェブマスター |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. rinfニュースの再生回数で表現さのワイヤとニュースレターは、すべての責任を負うの著者( s )との意見を反映する必要はありませんのウェブマスターにします。 RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com :ブレイキングニュース&代替メディアはコピーレフト-&配布を自由にコピーします。 News Forum ニュースフォーラム |