RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: il breaking news alternativi

Thursday, July 10th, 2008 Giovedi, 10 Luglio 2008
RINF Forum
Breaking News BREAKING NEWS | | Forum Forum | | UK News Regno Unito News | | USA News Stati Uniti d'America News | | World News World News | | Political News Temi politici | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News Guerra e il terrorismo news | | Sports News Sport | | Multimedia Multimedia | | Set Homepage Imposta Homepage
BREAKING NEWS BREAKING NEWS
NEW RINF FORUM! RINF nuovo forum!

G8 leaders condemn us to poverty Leader del G8 ci condannano alla povertà

Thursday, July 10th, 2008 Giovedi, 10 Luglio 2008
Discuss this report in the RINF forums > Discutere questa relazione nel forum RINF>

By Di Sadie Robinson Sadie Robinson | An enormous economic crisis is gripping the world. | Un enorme crisi economica è attanaglia il mondo. In the Global South millions of people are being reduced to levels barely above starvation, as rising food and fuel prices help drive back years of slow improvements to health. Nel Global South milioni di persone sono state ridotte a livelli appena sopra la fame, come cibo e l'aumento dei prezzi del carburante contribuiranno ad orientare indietro anni di lento miglioramento per la salute.

In Cambodia, the Irin news agency reports that farmers are abandoning tractors and other farm equipment because they can no longer afford petrol. In Cambogia, le notizie di agenzia IRIN relazioni che gli agricoltori stanno abbandonando i trattori e le altre attrezzature agricole, perché non può più permettersi di benzina. This in turn is drastically cutting the amount of food produced. Questo a sua volta, è di taglio drasticamente la quantità di alimenti prodotti.

In Djibouti, US Aid says the crisis means that half the population is now suffering acute food shortages. A Gibuti, US Aid, spiega la crisi significa che la metà della popolazione è ora sofferenza acuta penuria alimentare. In Pakistan there is evidence that the children of the poor are getting smaller for their age compared to a few years ago as a result of malnutrition. In Pakistan vi sono prove che i figli dei poveri diventano sempre più piccoli per la loro età, rispetto a pochi anni fa a causa di malnutrizione.

Nasreen Bibi is a domestic servant in Pakistan. Nasreen Bibi è un servo nazionale in Pakistan. She says, “I know my children are not growing well. Ella dice: "So che i miei figli non sono in crescita. My employer, who can feed her children good food, has a five year old son. Il mio datore di lavoro, che può alimentare i suoi figli buon cibo, ha una durata di cinque anni figlio. His clothes are too big even for my nine year old. Le sue vesti sono troppo grande anche per i miei nove anni di età. Everywhere you look, poor children are shorter and frailer.” Ovunque si guardi, i bambini poveri sono più brevi e frailer ".

Although the effects of this crisis are being felt most sharply in the poorest countries, even Britain is not immune from its blows. Anche se gli effetti di questa crisi sono sentita più forte nei paesi più poveri, anche la Gran Bretagna non è immune dai suoi colpi.

Though the shelves of our supermarkets are stuffed with food, millions cannot afford to buy the produce without sinking deeper into debt. Anche se gli scaffali dei nostri supermercati sono farcite con il cibo, milioni non possono permettersi di acquistare il prodotto senza più nel naufragio del debito. And as bills for lighting and heating our homes have spiralled ever upwards, Gordon Brown has insisted that workers must accept pay cuts. E come le fatture per l'illuminazione e il riscaldamento delle nostre case hanno mai spirale verso l'alto, Gordon Brown ha insistito sul fatto che i lavoratori devono pagare accettare tagli.

Now talk of recession, job cuts and home repossessions is beginning to spread across the US and Britain. Ora parlare di recessione, tagli di posti di lavoro e di casa repossessions sta cominciando a diffondersi in tutta Stati Uniti e in Gran Bretagna.

In this urgent situation, you might expect the G8 leaders who met this week in Japan to come up with some concrete proposals to help alleviate the pain. In questa situazione di urgenza, si potrebbe attendere i leader del G8 che si è riunito questa settimana in Giappone a presentare alcune proposte concrete per contribuire ad alleviare il dolore. Instead there has been a deafening silence. Invece vi è stato un silenzio assordante.

There will be no subsidised food for poorer nations. Non ci saranno sovvenzionate cibo per nazioni più povere. There will be no action to stop the burning of food as biofuel. Non vi sarà alcuna azione per fermare la cottura del cibo come biocarburante. And there will be no action to stop multinational firms speculating on essential goods in a way that drives their prices still higher. E non vi sarà alcuna azione per fermare le imprese multinazionali speculando su beni essenziali in un modo che spinge i loro prezzi ancora più elevati.

Nor will there be any significant moves to reduce the output of gases that contribute towards climate change. Né ci sarà alcun significativo si muove per ridurre la produzione di gas che contribuiscono al cambiamento climatico.

The leaders refuse to act because the crisis is the result of the very policies they have committed themselves to for decades. I dirigenti rifiutano di agire perché la crisi è il risultato di molto le politiche che si sono impegnati a per decenni.

Capitalism has distorted food production and put millions at the mercy of the global food market. Il capitalismo ha distorto la produzione alimentare e mettere milioni in balia del mercato alimentare globale.

Increasingly food production is organised to make profits for a handful of multinational agribusinesses, and not to meet need. Sempre più la produzione alimentare è organizzata per fare profitti per una manciata di multinazionali agro-alimentari, e non per soddisfare necessità.

So despite the fact that there is no actual shortage of food, people will go hungry because they cannot meet the price that is being asked for it. Quindi, nonostante il fatto che non vi è alcuna effettiva carenza di cibo, le persone soffrono la fame perché non possono soddisfare il prezzo che viene chiesto.

World leaders are also backtracking on their previous commitments. Leader mondiali sono anche indietro sui loro impegni precedenti.

Three years ago the G8 leaders met in Gleneagles, Scotland. Tre anni fa i leader del G8 riuniti a Gleneagles, in Scozia. They promised to increase global aid by $50 billion a year and to increase aid to Africa by $25 billion. Che ha promesso di aumentare gli aiuti globale di $ 50 miliardi di euro l'anno e per incrementare l'aiuto in Africa di $ 25 miliardi.

They are now desperately trying to wriggle out of their promises. Esse sono ora disperatamente cercando di wriggle di fuori delle loro promesse. An initial draft of the new agreement on aid has removed any mention of that $50 billion. Un primo progetto del nuovo accordo in materia di aiuti ha eliminato qualsiasi riferimento che di $ 50 miliardi.

Reassure Rassicurare

Experts on climate change say that cuts to carbon emissions of at least 80 percent are required to stave off disaster. Esperti in materia di cambiamento climatico dire che tagli le emissioni di carbonio di almeno l'80 per cento sono tenuti a evitare catastrofe. But the G8 could barely muster a “target” of cutting emissions by 50 percent by 2050. Ma il G8 a malapena in ruolo di un "target" di ridurre le emissioni del 50 per cento entro il 2050.

The pledge itself is meaningless. Il pegno per sé non ha senso. Making a serious cut in emissions requires serious measures – investment in renewable energy sources, increased investment in public transport, and a halt to airport expansion. Fare un grave taglio delle emissioni richiede misure serie - gli investimenti in fonti di energia rinnovabili, l'incremento degli investimenti nel trasporto pubblico, e una battuta d'arresto per l'aeroporto di espansione.

The G8 announced no such measures. Il G8 ha annunciato nessuna di tali misure.

However, with the world teetering on the brink of an economic slump, the G8 leaders did seek to reassure us, predicting “the long-term resilience of our economies and future global economic growth”. Tuttavia, con il mondo teetering alla vigilia di una crisi economica, i leader del G8 ha fatto cercare di rassicurare noi, la previsione "a lungo termine di resistenza delle nostre economie e futura crescita economica globale".

There is something else that unites the millions across the world who are suffering from the food and fuel crisis, and that is resistance. C'è un'altra cosa che unisce i milioni in tutto il mondo che soffrono di cibo e di carburante crisi, e che è la resistenza.

Across the world we have seen strikes waves against rising prices in Egypt and Bangladesh, riots and street protests in Indonesia, Mexico and Haiti. In tutto il mondo abbiamo visto le onde scioperi contro l'aumento dei prezzi in Egitto e il Bangladesh, scontri e proteste di strada in Indonesia, Messico e Haiti.

Next week more than half a million local government workers will strike for two days in Britain. La prossima settimana più di mezzo milione di governo locale lavoratori sciopero per due giorni in Gran Bretagna.

Millions more will watch them, thinking that they too should be taking action. Milioni di più li si guarda, pensando che anche loro devono essere d'azione.

The G8 leaders have again shown us that they will not act to stop disaster. I leader del G8 hanno ancora una volta dimostrato che essi non possono agire per fermare disastro. It is only the resistance of ordinary people that can ensure that rulers don’t get away with making us pay for the crisis that they have created. E 'solo la resistenza della gente comune, in grado di garantire che i governanti non uscire a farci pagare per la crisi che essi hanno creato.

See More: Maggiori informazioni si veda:

Discuss this report in the RINF forums > Discutere questa relazione nel forum RINF>

Have Your Say: G8 leaders condemn us to poverty Dite la vostra: leader del G8 ci condannano alla povertà

RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL

Sorry, the comment form is closed at this time. Siamo spiacenti, il commento forma è chiusa in questo momento.

This entry was posted on Thursday, July 10th, 2008 at 11:01 am and is filed under Questa voce è stato postato su Giovedi, July 10th, 2008 11:01 am ed è archiviato sotto Political News Temi politici . . You can follow any responses to this entry through the È possibile seguire tutte le risposte a questa entrata attraverso la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. alimentare. Responses are currently closed, but you can Le risposte sono attualmente chiusi, ma è possibile trackback trackback from your own site. dal tuo sito.
Translations Traduzioni
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish Free Newsletter Newsletter gratuita

Related News Notizie correlate

Network This Report La presente relazione rete

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Queste icone link a Social Bookmarking siti in cui i lettori possono condividere e scoprire nuove pagine web.
  • del.icio.us
  • Technorati
  • Digg
  • StumbleUpon
  • Slashdot
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • Spurl
  • Fark
  • Netscape

Email This Page To A Friend Invia questa pagina ad un amico
Latest Headlines Ultime Notizie

Archive Archivio
TOP NEWS DISCUSSIONS Top news discussioni
LATEST NEWS DISCUSSIONS ULTIME NOTIZIE discussioni
LATEST FORUM TOPICS ULTIME forum argomenti
TOWER 7 REPORT EXPECTED TO BLAME FIRE FOR COLLAPSE 7 torre relazione prevede che per colpa fuoco collasso

The World Health Organization Documents Failure of US Drug Policies L'Organizzazione Mondiale della Sanità documenti fallimento di politiche di droga negli Stati Uniti

RINF Launches Web Hosting Service RINF lancia servizio di hosting web

Ending Poverty in a Carbon Constrained World Porre fine alla povertà in un mondo limitato di carbonio

New War Brewing: US, Israel Take Dangerous Steps Nuova guerra di erogazione: Stati Uniti, Israele prendere pericolosi passi

13 Americans have been electrocuted in Iraq 13 americani sono stati electrocuted in Iraq

China - One month left to improve human rights Cina - Un mese a sinistra per migliorare i diritti umani

Many migrant women workers in Saudi treated like slaves Molte donne migranti lavoratori in Arabia Saudita trattati come schiavi

Want some torture with your peanuts? Alcuni vogliono la tortura con il tuo arachidi?

Iran blames West for 'artificially' raising oil prices, says war threat is a 'joke' Iran accusa Ovest per 'artificialmente' innalzamento del prezzo del petrolio, dice minaccia di guerra è un 'scherzo'

MPs accuse Washington of lying over rendition flights Washington deputati accusano di mentire su voli

All should urge US, UK to dismantle their nuclear weapons Dovrebbe sollecitare tutti gli Stati Uniti, Regno Unito a smantellare le loro armi nucleari

Spin Doctor Behind Davis' Campaign Promotes ID Cards Spin medico dietro Davis' campagna promuove carte d'identità

Leena Leena commented on: commentato:
New War Brewing: US, Israel Take Dangerous Steps Nuova guerra di erogazione: Stati Uniti, Israele prendere pericolosi passi
I cannot believe this…how many lives and countries to they have to destroy before... Non posso credere questo… quante vite e paesi devono distruggere prima ...
Continue Reading & Reply Continua a leggere e rispondere

David Raynes David Raynes commented on: commentato:
The World Health Organization Documents Failure of US Drug Policies L'Organizzazione Mondiale della Sanità documenti fallimento di politiche di droga negli Stati Uniti
The US has strong anti-drug policies it also has the strongest... Gli Stati Uniti hanno forte anti-droga politiche ha anche il più forte ...
Continue Reading & Reply Continua a leggere e rispondere

Leena Leena commented on: commentato:
Iran blames West for ‘artificially’ raising oil prices, says war threat is a ‘joke’ Iran accusa Ovest per 'artificialmente' innalzamento del prezzo del petrolio, dice minaccia di guerra è un 'scherzo'
For once, a political leader... Per una volta, un leader politico ...
Continue Reading & Reply Continua a leggere e rispondere

SCOTT SCOTT commented on: commentato:
Smoking Ban To Hit Amsterdam Coffee Shops Divieto di fumo a Hit amsterdam coffee shops
A SMOKING BAN IN AMSTERDAM LOL.I KNOW IT IS DISCRIMANATING TO SAY THAT YOU SHOULDNT WORK IN THE... Un divieto di fumo in amsterdam LOL.I conosciamo è DISCRIMANATING dire che si dovrebbe lavorare in ...
Continue Reading & Reply Continua a leggere e rispondere

RSS Forum Posts Temp Offline - See Latest Forum Posts RSS messaggi sul forum temp offline - vedi Ultimi messaggi sul forum
Activism & Protest News Attivismo e di protesta news | | Business News Business News | | Civil & Human Rights News Civile e dei diritti umani news | | Environmental News News ambientali | | Media News Media News | | Globalisation News Notizie globalizzazione | | Web Development News Sviluppo Web News
ADVERTISEMENTS MESSAGGI PUBBLICITARI
SITE MAPS Mappa del sito
Web Desing & Hosting UK , USA, Europe Web Design & Hosting Regno Unito, Stati Uniti d'America, l'Europa

WOWEB - Web Design WOWEB - web design

FAST GATEWAY - Web Hosting FAST gateway - Web Hosting

INFOTX - Web Hosting Guides and Resources INFOTX - web hosting guide e risorse


ASHLEY GUEST HOUSE - Morecambe Guest House Ashley Guest House - Morecambe Guest House

Linux Web Hosting Linux web hosting

Never Be Lied To Again! Non sia mai mentito di nuovo!

Subliminal Secrets Exposed Subliminali segreti esposti

Holographic Creation: Your Own Reality Olografica creazione: il tuo realtà


Masonic Secrets Revealed Massonici rivelato segreti


What You Aren't Supposed To Know Ciò che non sono supposti di sapere
7/7 7 / 7 Afghanistan Alternative Energy Energia alternativa Art Arte BBC Big Brother Grande Fratello Bilderberg Biometrics Biometria Bush CIA Climate Change CAMBIAMENTI CLIMATICI Cover Up Coprire fino Cults Culti Culture Cultura Database State Database di Stato David Hicks David Hicks David Ray Griffin David Ray Griffin Democrats Democratici Demos Demo Drugs La droga Education Istruzione EU UE False Flag Bandiera false FBI Fraud Frodi Free Speech Libertà di parola Freemasons Massoni G8 Globalization Globalizzazione Guantanamo Health News Salute News History Storia ID Cards Carte d'identità Internet Iran Iraq Israel Israele Law Legge Marches Marche MI5 MI6 Microsoft Military Militare MoD Money Soldi Music Musica NASA Neocons NSA Oil Olio Pakistan Podcast Police State Stato di polizia Propaganda RFID RINF Rumsfeld Science Scienza Secrecy Segreto Security Sicurezza Slavery Schiavitù Space Spazio Sports Sport Spying Spiare Stephen Lendman Stephen Lendman Technology Tecnologia Terrorism Il terrorismo Tony Blair Tony Blair Torture La tortura TV UK News Regno Unito News UN Nazioni Unite USA News Stati Uniti d'America News Video Voting Voto Warfare Guerra White House Casa Bianca Wolfowitz World News World News Yahoo
2003 - 2005 Archives 2003 - 2005 Archivi | 2005 - 2007 Archives 2005 - 2007 Archivi | 2007 - 2008 Archives 2007 - 2008 Archivi | Current Archives Archivio corrente | Past Version | Passate Version
About Circa | | DVD Store DVD Store | | Opinion Parere | | Reviews Recensioni | | Special Guests Ospiti speciali | | Webmasters Webmaster
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Le opinioni espresse in RINF il filo di news e newsletter sono di esclusiva responsabilità dell'autore (s) e non riflettono necessariamente le opinioni del webmaster.
RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Media alternative è Copyleft - Copia & Distribuire gratuitamente. News Forum News Forum