RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE rinf.com :突發新聞的替代 Wednesday, June 11th, 2008週三, 2008年6月11日 | ![]() |
Breaking News 突發新聞 | | Forum 論壇 | | UK News 英國新聞 | | USA News 美國新聞 | | World News 世界新聞 | | Political News 政治新聞 | | Sci-Tech News 科技新聞 | | War & Terrorism News 戰爭和恐怖主義新聞 | | Sports News 體育新聞 | | Multimedia 多媒體 | | Set Homepage 設為首頁 | |
BREAKING NEWS 突發新聞 |
Fisk: The West’s weapon of self-delusion菲斯克:西方的武器,自我欺騙 Tuesday, June 10th, 2008 週二, 2008年6月10日
Will this ever end?這將以往任何時候都結束? Even Barack Obama – or “Mr Baracka” as an Irish friend of mine innocently and wonderfully described him – found time to tell his Jewish audience that Jerusalem is the one undivided capital of Israel, which is not the view of the rest of the world which continues to regard the annexation of Arab East Jerusalem as illegal.即使巴拉克奧巴馬-或“先生b aracka: ”作為一個愛爾蘭的朋友,排雷無辜和完美形容他-發現的時候告訴他的猶太觀眾,耶路撒冷是一個不可分割的是以色列的首都,這是沒有的觀點,世界其餘地區,其中繼續把吞併阿拉伯東耶路撒冷視為非法。 The security of Israel.以色列的安全。 Say it again a thousand times: the security of Israel – and threaten Iran, for good measure.再說一遍一千遍:以色列的安全-和威脅伊朗,建立良好的措施。 Yes, Israelis deserve security.不錯,值得以色列人的安全。 But so do Palestinians.但這樣做的巴勒斯坦人。 So do Iraqis and Lebanese and the people of the wider Muslim world.這樣做的伊拉克人和黎巴嫩和人民的更廣泛的穆斯林世界。 Now even Condoleezza Rice admits – and she was also talking to Aipac, of course – that there won’t be a Palestinian state by the end of the year.現在連賴斯承認-和她還談到,以a ipac,當然-不會有一個巴勒斯坦國,由今年年底完成。 That promise of George Bush – which no-one believed anyway – has gone.這一承諾對布什-沒有一個人認為,反正-已蕩然無存。 In Rice’s pathetic words, “The goal itself will endure beyond the current US leadership.”在賴斯的可憐,換言之, “我們的目標本身將承受超越目前美國的領導” 。 Of course it will.當然,這會。 And the siege of Gaza will endure beyond the current US leadership.和圍困加沙將承受超越目前美國的領導。 And the Israeli wall.和以色列牆。 And the illegal Israeli settlement building.和以色列非法定居點的建設。 And deaths in Iraq will endure beyond “the current US leadership” – though “leadership” is pushing the definition of the word a bit when the gutless Bush is involved – and deaths in Afghanistan and, I fear, deaths in Lebanon too.和死亡在伊拉克將承受超越“目前美國的領導” -雖然“領導”是推動一詞的定義有點當g utless布什是參與-和死亡在阿富汗和,我恐懼,死亡人數在黎巴嫩。 It’s amazing how far self-delusion travels.它的驚人多遠自我欺騙旅行。 The Bush boys and girls still think they’re supporting the “American-backed government” of Fouad Siniora in Lebanon.布什的男孩和女孩仍然認為他們支持的“美國支持的政府”福阿德西尼烏拉在黎巴嫩。 But Siniora can’t even form a caretaker government to implement a new set of rules which allows Hizbollah and other opposition groups to hold veto powers over cabinet decisions.但西尼烏拉甚至不能組成一個看守政府,政府實施了一套新的規則,允許真主黨和其他反對派團體舉行否決權超過內閣的決定。 Thus there will be no disarming of Hizbollah and thus – again, I fear this – there will be another Hizbollah-Israeli proxy war to take up the slack of America’s long-standing hatred of Iran.因此,將不會解除真主黨,從而-再次,我擔心這一點-會有另一個真主黨和以色列的代理戰爭,採取了疲弱的美國的一貫仇恨的伊朗。 No wonder President Bashar Assad of Syria is now threatening a triumphal trip to Lebanon.怪不得總統阿薩德的敘利亞現正威脅凱旋之旅黎巴嫩。 He’s won.他的韓元。 And wasn’t there supposed to be a UN tribunal to try those responsible for the murder of ex-prime minister Rafiq Hariri in 2005?和是不存在假設的是一個聯合國的法庭來審判那些負責謀殺前總理哈里裡在2005年? This must be the longest police enquiry in the history of the world.這必須是最長的,警方詢問在世界的歷史。 And I suspect it’s never going to achieve its goal (or at least not under the “current US leadership”).我懷疑它的永遠不會實現其目標(或至少沒有根據“目前美國的領導” ) 。 There are gun battles in Beirut at night; there are dark-uniformed Lebanese interior ministry troops in equally dark armoured vehicles patrolling the night-time Corniche outside my home.有槍戰在貝魯特在夜間;有深色制服黎巴嫩內政部部隊在同樣黑暗的裝甲車輛巡邏,夜間的時間corniche外我的家。 At least Lebanon has a new president, former army commander Michel Sleiman, an intelligent man who initially appeared on posters, eyes turned to his left, staring at Lebanon with a creditor’s concern.在黎巴嫩至少有一個新的總統,前陸軍司令米歇爾sleiman ,一個聰明的人,誰最初出現在海報,眼睛轉向他的左,凝視在黎巴嫩與債權人的關注。 Now he has wisely ordered all these posters to be torn down in an attempt to get the sectarian groups to take down their own pictures of martyrs and warlords.現在,他已明智地下令所有這些海報被拆除,在企圖獲得宗派團體採取了他們自己的照片,烈士和軍閥。 And America thinks things are going fine in Lebanon.和美國認為,事情將會被罰款在黎巴嫩。 And Bush and his cohorts go on saying that they will never speak to “terrorists”.與布什和他的人群去說,他們將永遠無法發言,以“恐怖分子” 。 And what has happened meanwhile?和發生了什麼事,同時呢? Why, their Israeli friends – Mr Baracka’s Israeli friends – are doing just that.為什麼,他們的以色列朋友-先生b aracka的以色列朋友-正在做的,只是。 They are talking to Hamas via Egypt and are negotiating with Syria via Turkey and have just finished negotiating with Hizbollah via Germany and have just handed back one of Hizbollah’s top spies in Israel in return for body parts of Israelis killed in the 2006 war.他們所談的哈馬斯通過埃及和正在談判與敘利亞通過土耳其和剛剛完成的談判與真主黨通過德國和剛才已交回的一個真主黨的頂端間諜,在以色列的回報,車身零件的以色列人死亡,在2006年的戰爭。 And Bush isn’t going to talk to “terrorists”, eh?布什是不是要談,以“恐怖分子” ,嗯? I bet he didn’t bring that up with the equally hapless Ehud Olmert in Washington this week.我敢打賭,他並沒有帶來認為,與同樣不幸的埃胡德奧爾默特在華盛頓的這個星期。 And so our dementia continues.所以我們的癡呆症的繼續。 In front of us this week was Blair with his increasingly maniacal eyes, poncing on about faith and God and religion, and I couldn’t help reflecting on an excellent article by a colleague a few weeks ago who pointed out that God never seemed to give Blair advice.擺在我們面前的這個星期,布萊爾與他越來越瘋狂的眼睛, poncing對信仰和上帝的信仰和宗教,我無法幫助反映了對一個很好的文章,一位同事在數星期前誰指出,上帝從來沒有似乎給布萊爾的意見。 Like before April of 2003, couldn’t He have just said, er, Tony, this Iraq invasion might not be a good idea.像以前一樣2003年4月,不能他剛才已經說過,呃,托尼,這在入侵伊拉克可能不是一個好主意。 Indeed, Blair’s relationship with God is itself very odd.事實上,布萊爾的與天主的關係,本身就是很奇怪。 And I rather suspect I know what happens.和我相當懷疑,我知道會發生什麼。 I think Blair tells God what he absolutely and completely knows to be right – and God approves his words.我認為,布萊爾告訴上帝是什麼,他絕對和完全知悉,是正確的-與上帝批准他的話。 Because Blair, like a lot of devious politicians, plays God himself.因為布萊爾一樣,很多狡猾的政客,扮演上帝。 For there are two Gods out there.為有兩個神的存在。 The Blair God and the infinite being which blesses his every word, so obliging that He doesn’t even tell Him to go to Gaza.布萊爾上帝和無限祝福,其中被他的每一個字,所以迫使他甚至沒有告訴他到加沙地帶。 I despair. i絕望。 The Tate has just sent me its magnificent book of orientalist paintings to coincide with its latest exhibition (The Lure of the East: British Orientalist Painting) and I am struck by the awesome beauty of this work.塔特剛剛寄給我的,其宏偉的書東方畫,以配合其最新的展覽(誘惑東:英國東方繪畫)和我很深刻的驚人之美,這方面的工作。 In the 19th century, our great painters wondered at the glories of the Orient.在十九世紀,我們偉大的畫家,想知道在輝煌的東方。 No more painters today.沒有更多的畫家今天。 Instead, we send our photographers and they return with pictures of car bombs and body parts and blood and destroyed homes and Palestinians pleading for food and fuel and hooded gunmen on the streets of Beirut, yes, and dead Israelis too.相反,我們發送我們的攝影師和他們的回報與照片,汽車炸彈和車身零件及血液和摧毀房屋和巴勒斯坦人懇求,用於食品和燃料及蒙面槍手對貝魯特街頭,不錯,和以色列人死亡。 The orientalists looked at the majesty of this place and today we look at the wasteland which we have helped to create.該orientalists期待在英國這個地方,今天我們期待在荒地,我們已經幫助創造。 But fear not.但恐怕不會。 Israel’s security comes first and Mr Baracka wants Israel to keep all of Jerusalem – so much for the Palestinian state – and Condee says the “goal will endure beyond the current American leadership”.以色列的安全至上議員及baracka希望以色列保持所有耶路撒冷-這麼多的巴勒斯坦國-和c o ndee說, “目標將承受超越目前美國的領導”。 And I have a bird that sits in the palm tree outside my home in Beirut and blasts away, going “cheep-cheep-cheep-cheep-cheep” for about an hour every morning – which is why my landlord used to throw stones at it.和我有一個鳥,設在棕櫚樹外我的家在貝魯特和爆炸距離,去“ cheep - cheep - cheep - cheep - cheep ”約一個小時,每天早上-這就是為什麼我的房東用來投擲石塊,它。 But I have a dear friend who believes that once there was an orchestra of birds outside my home and that one day, almost all of them – the ones which sounded like violins and trumpets – got tired of the war and flew away (to Cyprus, if they were wise, but perhaps on to Ireland), leaving only the sparrows with their discordant flutes to remind me of the stagnant world of the Middle East and our cowardly, mendacious politicians.但我有一個親愛的朋友,誰認為一旦有一個樂團的鳥類外我的家,並且一天,幾乎所有的人-那些聽起來像是小提琴和小號-得到厭倦了戰爭,飛抵距離(塞浦路斯,如果他們明智的,但也許就在向愛爾蘭) ,只留下麻雀與他們的不和諧長笛提醒我的停滯不前,世界的中東和我們的怯懦的,捏造的政治家。 “Cheep-cheep-cheep,” they were saying again yesterday morning. “ cheep - cheep - cheep , ”他們說,昨天上午再次。 “Cheap-cheap-cheap.” And I rather think they are right. “廉價便宜的便宜。 ”我,而不是認為他們是正確的。 See More: 看到更多的: World News 世界新聞Have Your Say: Fisk: The West’s weapon of self-delusion 你說:菲斯克:西方的武器,自我欺騙 Please note, only selected comments will be published.請注意,只有選定的評論將出版。 Or discuss this report in our new forums 或討論這個報告在我們的新論壇 One Response to “Fisk: The West’s weapon of self-delusion” 1回應“菲斯克:西方的武器,自我欺騙”
| Translations 翻譯 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter 免費通訊 Related News 相關新聞
Email This Page To A Friend 電子郵件此頁給朋友 Latest Headlines 最新的新聞標題
More更多 Breaking News突發新聞 Archive 存檔
|
About 大約 | | DVD Store DVD的商店 | | Opinion 民意 | | Reviews 評語 | | Special Guests 特別來賓 | | Webmasters 網站管理員 |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. 所表達的意見,在rinf新聞電線和通訊是唯一的責任作者( S )和並不一定反映的意見,網站管理員。 RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com :突破新聞與其他的媒體是copyleft的-複製及分發自由。 News Forum 新聞論壇 |
Fisk is still peddling the lie of ‘palestinian’ suffering at the hands of the ‘brutal’ Israelies.菲斯克仍是推銷的謊言'巴勒斯坦人'的痛苦在手中的'野蠻'以色列人。 If only the Jews would lay down their arms and die there would be peace!如果只是猶太人會放下武器,及模具會有和平!
He knows that the Jews are back in their historic homeland by deed of international law and biblical professy.他知道,猶太人早在他們的歷史性的家園契約國際法和國際聖經professy 。
He knows that this is not a war over land but of Islamic supremacy especialy over the dimi Jews.他知道,這不是一個戰爭的土地,但伊斯蘭至高無上的especialy超過迪米猶太人。 The Arabs have been killing Jews well before there was a state of Israel, well before an ‘occupation’, well before there were ’settlers’ and well before there were ‘illegal outposts’!阿拉伯人已被殺害的猶太人,以及前,有一個以色列國,以及前一'佔領' ,以及前有'定居' ,以及前有'非法前哨' !
Fisk is part of the problem, peddling lies, for only telling the truth will bring an end to this Islamofascism that is sweeping the entire world.菲斯克是問題的一部分,販賣謊言,只說真話,會帶來一結束這一islamofascism這是席捲了整個世界。