RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE rinf.com :突发新闻的替代 Wednesday, June 11th, 2008周三, 2008年6月11日 | ![]() |
Breaking News 突发新闻 | | Forum 论坛 | | UK News 英国新闻 | | USA News 美国新闻 | | World News 世界新闻 | | Political News 政治新闻 | | Sci-Tech News 科技新闻 | | War & Terrorism News 战争和恐怖主义新闻 | | Sports News 体育新闻 | | Multimedia 多媒体 | | Set Homepage 设为首页 | |
BREAKING NEWS 突发新闻 |
Fisk: The West’s weapon of self-delusion菲斯克:西方的武器,自我欺骗 Tuesday, June 10th, 2008 周二, 2008年6月10日
Will this ever end?这将以往任何时候都结束? Even Barack Obama – or “Mr Baracka” as an Irish friend of mine innocently and wonderfully described him – found time to tell his Jewish audience that Jerusalem is the one undivided capital of Israel, which is not the view of the rest of the world which continues to regard the annexation of Arab East Jerusalem as illegal.即使巴拉克奥巴马-或“先生b aracka: ”作为一个爱尔兰的朋友,排雷无辜和完美形容他-发现的时候告诉他的犹太观众,耶路撒冷是一个不可分割的是以色列的首都,这是没有的观点,世界其余地区,其中继续把吞并阿拉伯东耶路撒冷视为非法。 The security of Israel.以色列的安全。 Say it again a thousand times: the security of Israel – and threaten Iran, for good measure.再说一遍一千遍:以色列的安全-和威胁伊朗,建立良好的措施。 Yes, Israelis deserve security.不错,值得以色列人的安全。 But so do Palestinians.但这样做的巴勒斯坦人。 So do Iraqis and Lebanese and the people of the wider Muslim world.这样做的伊拉克人和黎巴嫩和人民的更广泛的穆斯林世界。 Now even Condoleezza Rice admits – and she was also talking to Aipac, of course – that there won’t be a Palestinian state by the end of the year.现在连赖斯承认-和她还谈到,以a ipac,当然-不会有一个巴勒斯坦国,由今年年底完成。 That promise of George Bush – which no-one believed anyway – has gone.这一承诺对布什-没有一个人认为,反正-已荡然无存。 In Rice’s pathetic words, “The goal itself will endure beyond the current US leadership.”在赖斯的可怜,换言之, “我们的目标本身将承受超越目前美国的领导” 。 Of course it will.当然,这会。 And the siege of Gaza will endure beyond the current US leadership.和围困加沙将承受超越目前美国的领导。 And the Israeli wall.和以色列墙。 And the illegal Israeli settlement building.和以色列非法定居点的建设。 And deaths in Iraq will endure beyond “the current US leadership” – though “leadership” is pushing the definition of the word a bit when the gutless Bush is involved – and deaths in Afghanistan and, I fear, deaths in Lebanon too.和死亡在伊拉克将承受超越“目前美国的领导” -虽然“领导”是推动一词的定义有点当g utless布什是参与-和死亡在阿富汗和,我恐惧,死亡人数在黎巴嫩。 It’s amazing how far self-delusion travels.它的惊人多远自我欺骗旅行。 The Bush boys and girls still think they’re supporting the “American-backed government” of Fouad Siniora in Lebanon.布什的男孩和女孩仍然认为他们支持的“美国支持的政府”福阿德西尼乌拉在黎巴嫩。 But Siniora can’t even form a caretaker government to implement a new set of rules which allows Hizbollah and other opposition groups to hold veto powers over cabinet decisions.但西尼乌拉甚至不能组成一个看守政府,政府实施了一套新的规则,允许真主党和其他反对派团体举行否决权超过内阁的决定。 Thus there will be no disarming of Hizbollah and thus – again, I fear this – there will be another Hizbollah-Israeli proxy war to take up the slack of America’s long-standing hatred of Iran.因此,将不会解除真主党,从而-再次,我担心这一点-会有另一个真主党和以色列的代理战争,采取了疲弱的美国的一贯仇恨的伊朗。 No wonder President Bashar Assad of Syria is now threatening a triumphal trip to Lebanon.怪不得总统阿萨德的叙利亚现正威胁凯旋之旅黎巴嫩。 He’s won.他的韩元。 And wasn’t there supposed to be a UN tribunal to try those responsible for the murder of ex-prime minister Rafiq Hariri in 2005?和是不存在假设的是一个联合国的法庭来审判那些负责谋杀前总理哈里里在2005年? This must be the longest police enquiry in the history of the world.这必须是最长的,警方询问在世界的历史。 And I suspect it’s never going to achieve its goal (or at least not under the “current US leadership”).我怀疑它的永远不会实现其目标(或至少没有根据“目前美国的领导” ) 。 There are gun battles in Beirut at night; there are dark-uniformed Lebanese interior ministry troops in equally dark armoured vehicles patrolling the night-time Corniche outside my home.有枪战在贝鲁特在夜间;有深色制服黎巴嫩内政部部队在同样黑暗的装甲车辆巡逻,夜间的时间corniche外我的家。 At least Lebanon has a new president, former army commander Michel Sleiman, an intelligent man who initially appeared on posters, eyes turned to his left, staring at Lebanon with a creditor’s concern.在黎巴嫩至少有一个新的总统,前陆军司令米歇尔sleiman ,一个聪明的人,谁最初出现在海报,眼睛转向他的左,凝视在黎巴嫩与债权人的关注。 Now he has wisely ordered all these posters to be torn down in an attempt to get the sectarian groups to take down their own pictures of martyrs and warlords.现在,他已明智地下令所有这些海报被拆除,在企图获得宗派团体采取了他们自己的照片,烈士和军阀。 And America thinks things are going fine in Lebanon.和美国认为,事情将会被罚款在黎巴嫩。 And Bush and his cohorts go on saying that they will never speak to “terrorists”.与布什和他的人群去说,他们将永远无法发言,以“恐怖分子” 。 And what has happened meanwhile?和发生了什么事,同时呢? Why, their Israeli friends – Mr Baracka’s Israeli friends – are doing just that.为什么,他们的以色列朋友-先生b aracka的以色列朋友-正在做的,只是。 They are talking to Hamas via Egypt and are negotiating with Syria via Turkey and have just finished negotiating with Hizbollah via Germany and have just handed back one of Hizbollah’s top spies in Israel in return for body parts of Israelis killed in the 2006 war.他们所谈的哈马斯通过埃及和正在谈判与叙利亚通过土耳其和刚刚完成的谈判与真主党通过德国和刚才已交回的一个真主党的顶端间谍,在以色列的回报,车身零件的以色列人死亡,在2006年的战争。 And Bush isn’t going to talk to “terrorists”, eh?布什是不是要谈,以“恐怖分子” ,嗯? I bet he didn’t bring that up with the equally hapless Ehud Olmert in Washington this week.我敢打赌,他并没有带来认为,与同样不幸的埃胡德奥尔默特在华盛顿的这个星期。 And so our dementia continues.所以我们的痴呆症的继续。 In front of us this week was Blair with his increasingly maniacal eyes, poncing on about faith and God and religion, and I couldn’t help reflecting on an excellent article by a colleague a few weeks ago who pointed out that God never seemed to give Blair advice.摆在我们面前的这个星期,布莱尔与他越来越疯狂的眼睛, poncing对信仰和上帝的信仰和宗教,我无法帮助反映了对一个很好的文章,一位同事在数星期前谁指出,上帝从来没有似乎给布莱尔的意见。 Like before April of 2003, couldn’t He have just said, er, Tony, this Iraq invasion might not be a good idea.像以前一样2003年4月,不能他刚才已经说过,呃,托尼,这在入侵伊拉克可能不是一个好主意。 Indeed, Blair’s relationship with God is itself very odd.事实上,布莱尔的与天主的关系,本身就是很奇怪。 And I rather suspect I know what happens.和我相当怀疑,我知道会发生什么。 I think Blair tells God what he absolutely and completely knows to be right – and God approves his words.我认为,布莱尔告诉上帝是什么,他绝对和完全知悉,是正确的-与上帝批准他的话。 Because Blair, like a lot of devious politicians, plays God himself.因为布莱尔一样,很多狡猾的政客,扮演上帝。 For there are two Gods out there.为有两个神的存在。 The Blair God and the infinite being which blesses his every word, so obliging that He doesn’t even tell Him to go to Gaza.布莱尔上帝和无限祝福,其中被他的每一个字,所以迫使他甚至没有告诉他到加沙地带。 I despair. i绝望。 The Tate has just sent me its magnificent book of orientalist paintings to coincide with its latest exhibition (The Lure of the East: British Orientalist Painting) and I am struck by the awesome beauty of this work.塔特刚刚寄给我的,其宏伟的书东方画,以配合其最新的展览(诱惑东:英国东方绘画)和我很深刻的惊人之美,这方面的工作。 In the 19th century, our great painters wondered at the glories of the Orient.在十九世纪,我们伟大的画家,想知道在辉煌的东方。 No more painters today.没有更多的画家今天。 Instead, we send our photographers and they return with pictures of car bombs and body parts and blood and destroyed homes and Palestinians pleading for food and fuel and hooded gunmen on the streets of Beirut, yes, and dead Israelis too.相反,我们发送我们的摄影师和他们的回报与照片,汽车炸弹和车身零件及血液和摧毁房屋和巴勒斯坦人恳求,用于食品和燃料及蒙面枪手对贝鲁特街头,不错,和以色列人死亡。 The orientalists looked at the majesty of this place and today we look at the wasteland which we have helped to create.该orientalists期待在英国这个地方,今天我们期待在荒地,我们已经帮助创造。 But fear not.但恐怕不会。 Israel’s security comes first and Mr Baracka wants Israel to keep all of Jerusalem – so much for the Palestinian state – and Condee says the “goal will endure beyond the current American leadership”.以色列的安全至上议员及baracka希望以色列保持所有耶路撒冷-这么多的巴勒斯坦国-和c o ndee说, “目标将承受超越目前美国的领导”。 And I have a bird that sits in the palm tree outside my home in Beirut and blasts away, going “cheep-cheep-cheep-cheep-cheep” for about an hour every morning – which is why my landlord used to throw stones at it.和我有一个鸟,设在棕榈树外我的家在贝鲁特和爆炸距离,去“ cheep - cheep - cheep - cheep - cheep ”约一个小时,每天早上-这就是为什么我的房东用来投掷石块,它。 But I have a dear friend who believes that once there was an orchestra of birds outside my home and that one day, almost all of them – the ones which sounded like violins and trumpets – got tired of the war and flew away (to Cyprus, if they were wise, but perhaps on to Ireland), leaving only the sparrows with their discordant flutes to remind me of the stagnant world of the Middle East and our cowardly, mendacious politicians.但我有一个亲爱的朋友,谁认为一旦有一个乐团的鸟类外我的家,并且一天,几乎所有的人-那些听起来像是小提琴和小号-得到厌倦了战争,飞抵距离(塞浦路斯,如果他们明智的,但也许就在向爱尔兰) ,只留下麻雀与他们的不和谐长笛提醒我的停滞不前,世界的中东和我们的怯懦的,捏造的政治家。 “Cheep-cheep-cheep,” they were saying again yesterday morning. “ cheep - cheep - cheep , ”他们说,昨天上午再次。 “Cheap-cheap-cheap.” And I rather think they are right. “廉价便宜的便宜。 ”我,而不是认为他们是正确的。 See More: 看到更多的: World News 世界新闻Have Your Say: Fisk: The West’s weapon of self-delusion 你说:菲斯克:西方的武器,自我欺骗 Please note, only selected comments will be published.请注意,只有选定的评论将出版。 Or discuss this report in our new forums 或讨论这个报告在我们的新论坛 One Response to “Fisk: The West’s weapon of self-delusion” 1回应“菲斯克:西方的武器,自我欺骗”
| Translations 翻译 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter 免费通讯 Related News 相关新闻
Email This Page To A Friend 电子邮件此页给朋友 Latest Headlines 最新的新闻标题
More更多 Breaking News突发新闻 Archive 存档
|
About 大约 | | DVD Store DVD的商店 | | Opinion 民意 | | Reviews 评语 | | Special Guests 特别来宾 | | Webmasters 网站管理员 |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. 所表达的意见,在rinf新闻电线和通讯是唯一的责任作者( S )和并不一定反映的意见,网站管理员。 RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com :突破新闻与其他的媒体是copyleft的-复制及分发自由。 News Forum 新闻论坛 |
Fisk is still peddling the lie of ‘palestinian’ suffering at the hands of the ‘brutal’ Israelies.菲斯克仍是推销的谎言'巴勒斯坦人'的痛苦在手中的'野蛮'以色列人。 If only the Jews would lay down their arms and die there would be peace!如果只是犹太人会放下武器,及模具会有和平!
He knows that the Jews are back in their historic homeland by deed of international law and biblical professy.他知道,犹太人早在他们的历史性的家园契约国际法和国际圣经professy 。
He knows that this is not a war over land but of Islamic supremacy especialy over the dimi Jews.他知道,这不是一个战争的土地,但伊斯兰至高无上的especialy超过迪米犹太人。 The Arabs have been killing Jews well before there was a state of Israel, well before an ‘occupation’, well before there were ’settlers’ and well before there were ‘illegal outposts’!阿拉伯人已被杀害的犹太人,以及前,有一个以色列国,以及前一'占领' ,以及前有'定居' ,以及前有'非法前哨' !
Fisk is part of the problem, peddling lies, for only telling the truth will bring an end to this Islamofascism that is sweeping the entire world.菲斯克是问题的一部分,贩卖谎言,只说真话,会带来一结束这一islamofascism这是席卷了整个世界。