RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: as notícias de última hora alternativos Wednesday, June 11th, 2008 Quarta-feira, 11 de junho de 2008 | ![]() |
Breaking News Breaking News | | Forum Fórum | | UK News Reino Unido Notícias | | USA News E.U.A. Notícias | | World News Mundo News | | Political News Políticos Notícias | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News Guerra & Terrorismo Notícias | | Sports News Sports News | | Multimedia Multimédia | | Set Homepage Definir Homepage | |
BREAKING NEWS Breaking News |
Fisk: The West’s weapon of self-delusion Fisk: A Oeste da arma de auto-ilusão Tuesday, June 10th, 2008 Terça-feira, 10 de junho de 2008
Will this ever end? Será que alguma vez este fim? Even Barack Obama – or “Mr Baracka” as an Irish friend of mine innocently and wonderfully described him – found time to tell his Jewish audience that Jerusalem is the one undivided capital of Israel, which is not the view of the rest of the world which continues to regard the annexation of Arab East Jerusalem as illegal. Mesmo Barack Obama - ou "Senhor Baracka" como um amigo da mina innocently irlandesa e maravilhosamente descrito ele - encontrado tempo para dizer ao seu público-alvo que Jerusalém é judeu a um indiviso capital de Israel, o que não é o ponto de vista do resto do mundo que continua a considerar a anexação de Jerusalém Oriental como árabe ilegal. The security of Israel. A segurança de Israel. Say it again a thousand times: the security of Israel – and threaten Iran, for good measure. Dize-lo novamente de um milhar de vezes: a segurança de Israel - e ameaçar o Irão, por uma boa medida. Yes, Israelis deserve security. Sim, merecem segurança israelitas. But so do Palestinians. Mas o mesmo acontece com palestinianos. So do Iraqis and Lebanese and the people of the wider Muslim world. Por isso, iraquianos e libaneses e as pessoas do mundo muçulmano mais amplo. Now even Condoleezza Rice admits – and she was also talking to Aipac, of course – that there won’t be a Palestinian state by the end of the year. Agora mesmo Condoleezza Rice admite - e ela também foi a Aipac falando, é claro - que não haverá um Estado palestiniano até ao final do ano. That promise of George Bush – which no-one believed anyway – has gone. Essa promessa de George Bush - que ninguém acreditava anyway - já passou. In Rice’s pathetic words, “The goal itself will endure beyond the current US leadership.” Em Rice's patético palavras, "O objectivo em si vai perdurar para além do actual E.U. liderança." Of course it will. Claro que vai. And the siege of Gaza will endure beyond the current US leadership. E do cerco da Faixa de Gaza irá perdurar para além do actual E.U. liderança. And the Israeli wall. E do muro israelita. And the illegal Israeli settlement building. E os israelitas a construção de colonatos ilegais. And deaths in Iraq will endure beyond “the current US leadership” – though “leadership” is pushing the definition of the word a bit when the gutless Bush is involved – and deaths in Afghanistan and, I fear, deaths in Lebanon too. E mortes no Iraque irá perdurar para além do "E.U. a actual liderança" - apesar de "liderança" está empurrando a definição da palavra um pouco quando a gutless Bush está envolvido - e mortes no Afeganistão e, receio, as mortes no Líbano também. It’s amazing how far self-delusion travels. É incrível como medida de auto-ilusão viaja. The Bush boys and girls still think they’re supporting the “American-backed government” of Fouad Siniora in Lebanon. Os meninos e meninas Bush ainda pensam que eles estão apoiando o "governo americano apoiou-" de Fouad Siniora no Líbano. But Siniora can’t even form a caretaker government to implement a new set of rules which allows Hizbollah and other opposition groups to hold veto powers over cabinet decisions. Mas Siniora não pode sequer fazem um zelador governo para executar um novo conjunto de regras que permite que o Hezbollah e outros grupos oposição a deter direitos de veto sobre decisões gabinete. Thus there will be no disarming of Hizbollah and thus – again, I fear this – there will be another Hizbollah-Israeli proxy war to take up the slack of America’s long-standing hatred of Iran. Assim, não haverá desarmamento do Hezbollah e, portanto, - de novo, eu temo essa - haverá um outro Hezbollah-israelense proxy guerra para ocupar a folga da America's de longa data do Irã ódio. No wonder President Bashar Assad of Syria is now threatening a triumphal trip to Lebanon. Não admira presidente Bashar Assad da Síria é agora uma ameaça triunfal viagem ao Líbano. He’s won. Ele está ganha. And wasn’t there supposed to be a UN tribunal to try those responsible for the murder of ex-prime minister Rafiq Hariri in 2005? E não era para ser um suposto haver ONU tribunal para julgar os responsáveis pelo assassinato do ex-primeiro-ministro Rafiq Hariri, em 2005? This must be the longest police enquiry in the history of the world. Esse deve ser o inquérito policial mais longa na história do mundo. And I suspect it’s never going to achieve its goal (or at least not under the “current US leadership”). E eu suspeito que é nunca vai alcançar o seu objectivo (ou pelo menos não no âmbito do "actual liderança E.U."). There are gun battles in Beirut at night; there are dark-uniformed Lebanese interior ministry troops in equally dark armoured vehicles patrolling the night-time Corniche outside my home. Não há arma batalhas em Beirute durante a noite, há dark-fardados libaneses no interior ministério tropas igualmente escuro veículos blindados patrulham a noite fora de tempo Corniche minha casa. At least Lebanon has a new president, former army commander Michel Sleiman, an intelligent man who initially appeared on posters, eyes turned to his left, staring at Lebanon with a creditor’s concern. Pelo menos Líbano tem um novo presidente, ex-comandante do exército Michel Sleiman, um homem inteligente que pareciam inicialmente em cartazes, os olhos, virou-se para a sua esquerda, staring no Líbano com uma preocupação do credor. Now he has wisely ordered all these posters to be torn down in an attempt to get the sectarian groups to take down their own pictures of martyrs and warlords. Agora, ele tem sabiamente ordenados todos estes cartazes de ser rasgado para baixo, numa tentativa para chegar a grupos sectários de tomar as suas próprias imagens de mártires e warlords. And America thinks things are going fine in Lebanon. América e pensa que as coisas estão indo bem no Líbano. And Bush and his cohorts go on saying that they will never speak to “terrorists”. E Bush e os seus coortes ir ao dizer que nunca falam de "terroristas". And what has happened meanwhile? Eo que aconteceu entretanto? Why, their Israeli friends – Mr Baracka’s Israeli friends – are doing just that. Por que razão, os seus amigos israelitas - Senhor Baracka's israelita amigos - estão fazendo exatamente isso. They are talking to Hamas via Egypt and are negotiating with Syria via Turkey and have just finished negotiating with Hizbollah via Germany and have just handed back one of Hizbollah’s top spies in Israel in return for body parts of Israelis killed in the 2006 war. Eles estão a falar com o Hamas via Egito e estão a negociar com a Síria ea Turquia através de ter terminado apenas negociar com o Hezbollah através Alemanha e ter entregue apenas uma volta do Hezbollah's top espiões de Israel em troca de partes do corpo israelenses mortos em 2006 a guerra. And Bush isn’t going to talk to “terrorists”, eh? E Bush não vai falar com "terroristas", eh? I bet he didn’t bring that up with the equally hapless Ehud Olmert in Washington this week. Eu aposto que ele não pôr em funcionamento com o mesmo infeliz Ehud Olmert, em Washington esta semana. And so our dementia continues. E assim continua nossa demência. In front of us this week was Blair with his increasingly maniacal eyes, poncing on about faith and God and religion, and I couldn’t help reflecting on an excellent article by a colleague a few weeks ago who pointed out that God never seemed to give Blair advice. Em frente de nós esta semana foi Blair com o seu cada vez mais os olhos maniacal, poncing em cerca de fé e de Deus e da religião, e eu não podia ajudar a reflectir sobre um excelente artigo de um colega, há algumas semanas que apontam para que Deus nunca pareceu dar Blair conselhos. Like before April of 2003, couldn’t He have just said, er, Tony, this Iraq invasion might not be a good idea. Tal como antes de abril de 2003, não poderia ter Ele apenas disse, er, Tony, esta invasão Iraque poderia não ser uma boa ideia. Indeed, Blair’s relationship with God is itself very odd. Com efeito, Tony Blair's relação com Deus é em si mesmo muito estranho. And I rather suspect I know what happens. E eu suspeito e não sei o que acontece. I think Blair tells God what he absolutely and completely knows to be right – and God approves his words. Penso Blair diz a Deus o que ele conhece perfeitamente e completamente de ser direita - e Deus aprova suas palavras. Because Blair, like a lot of devious politicians, plays God himself. Blair, porque, como muitos de desvio políticos, desempenha o próprio Deus. For there are two Gods out there. Para existem dois Deuses lá fora. The Blair God and the infinite being which blesses his every word, so obliging that He doesn’t even tell Him to go to Gaza. O Blair Deus e ao infinito sendo que abençoa o seu cada palavra, obrigando assim o que Ele nem sequer dizer-lhe para ir a Gaza. I despair. Eu desespero. The Tate has just sent me its magnificent book of orientalist paintings to coincide with its latest exhibition (The Lure of the East: British Orientalist Painting) and I am struck by the awesome beauty of this work. A Tate acaba de me enviar o seu magnífico livro de Orientalist pinturas de forma a coincidir com a sua última exposição (A atracção do Oriente: British Orientalist Pintura) e estou impressionado com a incrível beleza deste trabalho. In the 19th century, our great painters wondered at the glories of the Orient. No século 19, os nossos grandes pintores perguntou ao glórias do Oriente. No more painters today. Não há mais pintores de hoje. Instead, we send our photographers and they return with pictures of car bombs and body parts and blood and destroyed homes and Palestinians pleading for food and fuel and hooded gunmen on the streets of Beirut, yes, and dead Israelis too. Em vez disso, enviamos os nossos fotógrafos e regressam com fotos de carro-bomba e de partes do corpo e do sangue e destruiu casas e Palestinianos articulado para a produção de alimentos e de combustível e de capuz pistoleiros nas ruas de Beirute, sim, e israelenses mortos também. The orientalists looked at the majesty of this place and today we look at the wasteland which we have helped to create. O orientalists olhou para a majestade deste local e hoje olhamos para o abandono que temos ajudado a criar. But fear not. Mas receio que não. Israel’s security comes first and Mr Baracka wants Israel to keep all of Jerusalem – so much for the Palestinian state – and Condee says the “goal will endure beyond the current American leadership”. Israel's segurança vem em primeiro lugar eo Sr. Baracka Israel quer a manter a integridade do Jerusalém - tanto para o Estado palestino - e Condee diz que a "meta irá perdurar para além da actual liderança americana". And I have a bird that sits in the palm tree outside my home in Beirut and blasts away, going “cheep-cheep-cheep-cheep-cheep” for about an hour every morning – which is why my landlord used to throw stones at it. E eu tenho um pássaro que se sente na palmeira fora minha casa em Beirute e de blastos de distância, indo "cheep-cheep-cheep-cheep-cheep" durante cerca de uma hora todas as manhãs - razão pela qual o meu senhorio usado para atirar pedras em que . But I have a dear friend who believes that once there was an orchestra of birds outside my home and that one day, almost all of them – the ones which sounded like violins and trumpets – got tired of the war and flew away (to Cyprus, if they were wise, but perhaps on to Ireland), leaving only the sparrows with their discordant flutes to remind me of the stagnant world of the Middle East and our cowardly, mendacious politicians. Mas eu tenho um querido amigo que acredita que uma vez que houve uma orquestra de aves fora da minha casa e que um dia, quase todos eles - os que soou como violinos e trompetes - got cansadas da guerra e voou fora (a Chipre, se eles eram sábios, mas talvez com a Irlanda), deixando apenas a sparrows com suas flautas discordantes a lembrar-me do mundo estagnação do Médio Oriente e da nossa cobardia, mendacious políticos. “Cheep-cheep-cheep,” they were saying again yesterday morning. "Cheep-cheep-cheep", eles estavam dizendo novamente ontem de manhã. “Cheap-cheap-cheap.” And I rather think they are right. "Cheap-barato-barato." E eu acho que são bastante bem. See More: Veja mais: World News Mundo NewsHave Your Say: Fisk: The West’s weapon of self-delusion Diga o que pensa: Fisk: A Oeste da arma de auto-ilusão Please note, only selected comments will be published. Observe, apenas comentários selecionados serão publicados. Or discuss this report in our new forums Ou discutir esse relatório na nossa nova fóruns One Response to “Fisk: The West’s weapon of self-delusion” Uma resposta a "Fisk: A Oeste da arma de auto-ilusão"
RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL This entry was posted on Tuesday, June 10th, 2008 at 10:57 am and is filed under Esta entrada foi postada na terça-feira, 10 de junho de 2008 em 10:57 am e é apresentado ao abrigo Political News Políticos Notícias . . You can follow any responses to this entry through the Você pode seguir eventuais respostas a esta entrada através da RSS 2.0 RSS 2,0 feed. alimentar. You can Você pode leave a response deixar uma resposta , or , Ou trackback trackback from your own site. a partir do seu próprio site. | Translations Traduções ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Free Newsletter Related News Notícias relacionadas
Email This Page To A Friend Enviar esta página a um amigo Latest Headlines Últimas Notícias
More Mais Breaking News Breaking News Archive Arquivo
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. As opiniões expressas no RINF notícias fio e boletim informativo são de responsabilidade exclusiva do autor (es) e não refletem necessariamente a opinião do webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Media Alternativa é Copyleft - Copiar e distribuir livremente. News Forum Notícias Forum |
Fisk is still peddling the lie of ‘palestinian’ suffering at the hands of the ‘brutal’ Israelies. Fisk ainda é impulsionaram a mentira da "Palestina" sofrimento às mãos do 'brutal' israelitas. If only the Jews would lay down their arms and die there would be peace! Se apenas os judeus seriam depor as armas e morrer haveria paz!
He knows that the Jews are back in their historic homeland by deed of international law and biblical professy. Ele sabe que os judeus estão de volta em sua terra natal por escritura histórica do direito internacional e professy bíblico.
He knows that this is not a war over land but of Islamic supremacy especialy over the dimi Jews. Ele sabe que esta não é uma guerra, mas sobre a terra islâmica da supremacia dimi principalmente ao longo dos judeus. The Arabs have been killing Jews well before there was a state of Israel, well before an ‘occupation’, well before there were ’settlers’ and well before there were ‘illegal outposts’! Os árabes têm sido matar judeus bem antes havia um Estado de Israel, bem antes de uma "ocupação", bem antes, havia "colonos" e muito antes, havia "postos avançados ilegais"!
Fisk is part of the problem, peddling lies, for only telling the truth will bring an end to this Islamofascism that is sweeping the entire world. Fisk é parte do problema, impulsionaram mentiras, só para dizer a verdade irá pôr termo a este Islamofascism que está varrendo o mundo inteiro.