RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE rinf.com : 뉴스 속보 대안 Wednesday, June 11th, 2008 2008년 6월 11일 (수) | ![]() |
BREAKING NEWS 뉴스 속보 |
Fisk: The West’s weapon of self-delusion 국고 : 서방의 무기를 자기 - 검 Tuesday, June 10th, 2008 2008년 6월 10일 (화)
Will this ever end? 이 발견이 적 끝? Even Barack Obama – or “Mr Baracka” as an Irish friend of mine innocently and wonderfully described him – found time to tell his Jewish audience that Jerusalem is the one undivided capital of Israel, which is not the view of the rest of the world which continues to regard the annexation of Arab East Jerusalem as illegal. 오바 마도 병사 - 또는 "미스터 baracka"내 친구의 아일랜드의 결백과 놀라울 정도로 그를 설명 - 찾았 시간을 독자들에게 말해 그의 유대인 예루살렘은 이스라엘의 한 전적인 자본이 아닌 세계의 나머지 부분을보기 계속해서 예루살렘에서 동쪽으로 아랍 합병 관련 불법적인합니다. The security of Israel. 이스라엘의 보안을합니다. Say it again a thousand times: the security of Israel – and threaten Iran, for good measure. 다시 말해 천 배 : 보안, 이스라엘 - 그리고 협박이란, 좋은 측정합니다. Yes, Israelis deserve security. 네, 이스라엘을받을 자격 보안합니다. But so do Palestinians. 하지만 그렇게 할 팔레스타인합니다. So do Iraqis and Lebanese and the people of the wider Muslim world. 그러니 이라크와 레바논과 이슬람 세계에있는 사람들이 넓게합니다. Now even Condoleezza Rice admits – and she was also talking to Aipac, of course – that there won’t be a Palestinian state by the end of the year. 지금까지 콘돌리자 라이스을 인정 - 그리고 그녀는 또한 대화를 AIPAC 2005 년, 물론 - 그것에 해당하는 팔레스타인 국가가되지 않아 연말까지합니다. That promise of George Bush – which no-one believed anyway – has gone. 그 약속은 조지 부시 대통령 - 어떤 - 하나 믿고 어쨌든 -이 사라합니다. In Rice’s pathetic words, “The goal itself will endure beyond the current US leadership.” 이 쌀의 애처로운 단어, "영속 이상의 목표 그 자체가 현재의 미국 리더십합니다." Of course it will. 물론이있습니다. And the siege of Gaza will endure beyond the current US leadership. 가자지구의 포위하고 현재의 미국 리더십을 넘어 영속합니다. And the Israeli wall. 그리고 이스라엘의 벽을합니다. And the illegal Israeli settlement building. 그리고 건물의 불법 이스라엘의 해결합니다. And deaths in Iraq will endure beyond “the current US leadership” – though “leadership” is pushing the definition of the word a bit when the gutless Bush is involved – and deaths in Afghanistan and, I fear, deaths in Lebanon too. 그리고 이라크에서 죽음을 넘어 영속 "현재 미국 리더십"- 비록 "지도력"는 약간이라는 단어에 대한 정의를 밀어 수축성 때 부시 대통령이 개입 - 그리고 죽음의 원인이 아프가 니스탄과, 나 공포, 죽음이 레바논에 너무합니다. It’s amazing how far self-delusion travels. 자기 - 망상를 얼마나 멀리 여행 놀라워합니다. The Bush boys and girls still think they’re supporting the “American-backed government” of Fouad Siniora in Lebanon. 남학생과 여학생은 부시 아직도 그들은 생각을 지원하는 "미국 - 배경 정부"의 Young - 조업이 레바논에있습니다. But Siniora can’t even form a caretaker government to implement a new set of rules which allows Hizbollah and other opposition groups to hold veto powers over cabinet decisions. 그러나 정부에 조업 관리도 못하 형성하는 일련의 규칙을 구현할 수있는 새로운 헤즈볼라와 다른 야당 내각 결정을 통해 그룹을 유지 능력을 거부합니다. Thus there will be no disarming of Hizbollah and thus – again, I fear this – there will be another Hizbollah-Israeli proxy war to take up the slack of America’s long-standing hatred of Iran. 따라서, 따라서 더 이상 제공되지 않습니다 헤즈볼라의 무장 해제 - 다시 한번, 나는 두려움이 - 거기는 또 다른 헤즈볼라 - 이스라엘의 프록시 전쟁을 강화한다이란 미국의 오랜 - 서에 대한 증오합니다. No wonder President Bashar Assad of Syria is now threatening a triumphal trip to Lebanon. Bashar를 아사드 시리아 대통령은 이제 당연 a 승리의 여행을 위협하는 레바논합니다. He’s won. 그는 원. And wasn’t there supposed to be a UN tribunal to try those responsible for the murder of ex-prime minister Rafiq Hariri in 2005? 그리고 유엔 법정은 거기에 없었을 시도해야 그들의 죽음에 책임이 rafiq hariri 연장 - 국무 총리, 2005 년? This must be the longest police enquiry in the history of the world. 이되어야합니다 세계 최장의 역사에서 경찰의 질의합니다. And I suspect it’s never going to achieve its goal (or at least not under the “current US leadership”). 그리고 난 그게 의심의 목표를 달성하는 일은 없을거야 (또는 적어도 아래의 "현재 미국 리더십"). There are gun battles in Beirut at night; there are dark-uniformed Lebanese interior ministry troops in equally dark armoured vehicles patrolling the night-time Corniche outside my home. 야간에는 총 전투 베이루트;에 해당하는 이미 다크 - 교복 레바논 내무부 미군 순찰 차량에 동등하게 어두운 기갑 내 집 밖에서 밤을 - 시간 corniche합니다. At least Lebanon has a new president, former army commander Michel Sleiman, an intelligent man who initially appeared on posters, eyes turned to his left, staring at Lebanon with a creditor’s concern. 적어도 레바논에 새로운 사장, 전 육군 지휘관 미셸 sleiman의 지능적인 사람을 처음에 출연 포스터, 눈, 채로 그의 왼쪽, 채권자의 우려가 레바논을 바라보고있습니다. Now he has wisely ordered all these posters to be torn down in an attempt to get the sectarian groups to take down their own pictures of martyrs and warlords. 이제 그는 슬픔이 포스터를 현명하게 지시 아래에서 이러한 모든 시도가 파벌 그룹을 가져와 자신의 사진을 받아 적어 순교자들 그리고 군벌합니다. And America thinks things are going fine in Lebanon. 레바논과 미국이 생각하는 잘 진행되고있습니다. And Bush and his cohorts go on saying that they will never speak to “terrorists”. 그리고 부시 대통령과 그의 동료 계속한다는 얘기를 그들은 결코 "테러리스트". And what has happened meanwhile? 그리고 무슨 일이 일어 났 한편? Why, their Israeli friends – Mr Baracka’s Israeli friends – are doing just that. 왜, 그들의 이스라엘의 친구 - 미스터 baracka는 이스라엘의 친구 -이 오기전에. They are talking to Hamas via Egypt and are negotiating with Syria via Turkey and have just finished negotiating with Hizbollah via Germany and have just handed back one of Hizbollah’s top spies in Israel in return for body parts of Israelis killed in the 2006 war. 그들은 대화를 하마스와 협상을 통해 이집트와 시리아는 협상을 통해 터키와 헤즈볼라를 마쳤습니다 송환을 통해 독일과이 막 중 하나 헤즈볼라가 이스라엘의 상위 간첩 이스라엘에 대한 보답의 신체 부위를 중심으로 2006 년 전쟁에서 살해 당합니다. And Bush isn’t going to talk to “terrorists”, eh? 부시 대통령이 얘기를하지 않을하고 "테러리스트", 그렇죠? I bet he didn’t bring that up with the equally hapless Ehud Olmert in Washington this week. 아마과 동등하게 불행한 가져오지 않았을 위쪽으로 이번 주 워싱턴에서 올메르트 ehud합니다. And so our dementia continues. 그래서 우리의 치매를 계속합니다. In front of us this week was Blair with his increasingly maniacal eyes, poncing on about faith and God and religion, and I couldn’t help reflecting on an excellent article by a colleague a few weeks ago who pointed out that God never seemed to give Blair advice. 이번주는 우리 앞에 블레어 총리는 점점 더 그의 광적인 눈, 믿음과 하나님에 대해서 poncing와 종교, 그리고 뛰어난 기술 자료에서 어쩔 수 없었을 반영하여 몇 주전에 한 동료가 지적한 사람에게 보였다는 하나님 께서 결코 블레어 총리 조언을합니다. Like before April of 2003, couldn’t He have just said, er, Tony, this Iraq invasion might not be a good idea. 이전처럼 4 월 2003, 수없습니다 말한 사람이, 어, 토니, 이라크 침공이 좋은 아이디어되지 않을 수도있습니다. Indeed, Blair’s relationship with God is itself very odd. 실제로, 블레어 총리는 그 자체가 하나님과의 관계를 매우 이상한합니다. And I rather suspect I know what happens. 그리고 난 알아요 어떻게됩니까 오히려 의심합니다. I think Blair tells God what he absolutely and completely knows to be right – and God approves his words. 블레어 총리에게 하나님 생각하고 완벽하게 알고있다는 것을 확실하게 그 권리 - 그리고 그의 말이 하나님을 승인합니다. Because Blair, like a lot of devious politicians, plays God himself. 때문에 블레어 총리처럼 악독 많은 정치인, 연극 하나님합니다. For there are two Gods out there. 신들 밖의 두 가지가있습니다. The Blair God and the infinite being which blesses his every word, so obliging that He doesn’t even tell Him to go to Gaza. 토니 블레어 총리의 무한한 하나님과 그의 모든 단어가 어떤 blesses, 그래서 친절 그 가자지구에 갈 그에게조차하지 않습니다. I despair. 나는 절망합니다. The Tate has just sent me its magnificent book of orientalist paintings to coincide with its latest exhibition (The Lure of the East: British Orientalist Painting) and I am struck by the awesome beauty of this work. 를 보냈는데 그 웅장한 the 테이트는 동양 회화의 책을와 일치를 최신 전시회 (의 매력을 동쪽 : 영국의 동양 회화), 나는이 일을 맞았 아름다움을 보여 주죠. In the 19th century, our great painters wondered at the glories of the Orient. 19 세기에는, 우리의 위대한 화가 동양의 영광을 궁금합니다. No more painters today. 오늘은 더 이상 화가합니다. Instead, we send our photographers and they return with pictures of car bombs and body parts and blood and destroyed homes and Palestinians pleading for food and fuel and hooded gunmen on the streets of Beirut, yes, and dead Israelis too. 대신에, 우리가 우리의 사진 전송 그리고 그들의 사진을 반환 차량 폭탄 및 본문과 부품 및 혈액과 파괴에 대한 탄원 주택과 팔레스타인 무장 세력의 거리에 식량과 연료와 식품의 베이루트, 예, 그리고 죽은 이스라엘도합니다. The orientalists looked at the majesty of this place and today we look at the wasteland which we have helped to create. the orientalists보고의 위엄이있는 장소와 오늘 우리가 도움을 봐 천지를 창조합니다. But fear not. 하지만 두려워 말라. Israel’s security comes first and Mr Baracka wants Israel to keep all of Jerusalem – so much for the Palestinian state – and Condee says the “goal will endure beyond the current American leadership”. 이스라엘의 보안이 먼저다을 유지하고 이스라엘의 모든 예루살렘에서 원하는 미스터 baracka - 너무나은 팔레스타인 국가 - 그리고 condee 말로는 "목표를 넘어 영속 현재 미국의 지도력". And I have a bird that sits in the palm tree outside my home in Beirut and blasts away, going “cheep-cheep-cheep-cheep-cheep” for about an hour every morning – which is why my landlord used to throw stones at it. 그리고 난 그 자리에서 조류가 내 집 밖에서 야자수와 날려 베이루트, 그 "cheep - cheep - cheep - cheep - cheep"를 약 1 시간 매일 아침 - 어떤 이유에서 집주인이 돌을 던질 사용 합니다. But I have a dear friend who believes that once there was an orchestra of birds outside my home and that one day, almost all of them – the ones which sounded like violins and trumpets – got tired of the war and flew away (to Cyprus, if they were wise, but perhaps on to Ireland), leaving only the sparrows with their discordant flutes to remind me of the stagnant world of the Middle East and our cowardly, mendacious politicians. 하지만 전 친애하는 친구가 한 번 믿고 내 집 밖에서 조류 오케스트라가 그 어느 날, 거의 다 - 사람들은 어떤 소리가 바이올린과 트럼펫 - 지쳤던의 전쟁과 날아가 (키프로스, 체코 공화국, 만일 그들은 현명하고, 그러나 아마에 북아 일 랜드), 그들의 불일치로 떠나는 참새만이 플루트 세계를 침체의 날을 상기시키기 위해서 중동과 우리의 비겁한, 허위 정치인합니다. “Cheep-cheep-cheep,” they were saying again yesterday morning. "cheep - cheep - cheep,"그들은 어제 아침에 다시 얘기합니다. “Cheap-cheap-cheap.” And I rather think they are right. "싼 - 싼 - 싼합니다."그래서 난 오히려 그들은 오른쪽 생각합니다. See More: 자세히보기 : World News 월드 뉴스Have Your Say: Fisk: The West’s weapon of self-delusion 당신의 말 : 국고 : 서방의 무기를 자기 - 검 Please note, only selected comments will be published. 참고하시기 바랍니다에만 선택한 코멘트가 금지되어있습니다. Or discuss this report in our new forums 이 주제에 대해 토론해보고를하거나 우리의 새로운 공개 토론 One Response to “Fisk: The West’s weapon of self-delusion” 하나의 대응책을 "국고 : 서방의 무기를 자기 - 환상"
| Translations 번역 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter 무료 뉴스 레터 Related News 관련 뉴스
Email This Page To A Friend 이 페이지를 친구에게 이메일 Latest Headlines 최신 헤드 라인
More 기타 Breaking News 뉴스 속보 Archive 아카이브
|
About 정보 | | DVD Store dvd 저장소 | | Opinion 여론 | | Reviews 리뷰보기 | | Special Guests 특별한 손님 | | Webmasters 웹마 스터 |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. 의 의견 표명에 rinf 뉴스 와이어 및 뉴스 레터에 대한 책임이 전적의 저자 (들)와 웹마 스터의 견해를 반영할 필요합니다. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com : 뉴스 속보 & 대안 미디어는 카피 레프트 - 자유롭게 복사 및 배포합니다. News Forum 뉴스 토론 |
Fisk is still peddling the lie of ‘palestinian’ suffering at the hands of the ‘brutal’ Israelies. 국고는 여전히 거짓말 행상의 '팔레스타인'고난의 손에의 '잔인한'이스라엘합니다. If only the Jews would lay down their arms and die there would be peace! 유대인에 누워있다면 그들의 무기와 죽는가 있었다면 평화를!
He knows that the Jews are back in their historic homeland by deed of international law and biblical professy. 그는 유대인이 다시 그들의 역사를 알고 의해 국토의 국제 법률 및 성경의 행위 professy합니다.
He knows that this is not a war over land but of Islamic supremacy especialy over the dimi Jews. 그는 전쟁을 아는 사실이 아니 우위 이슬람은 육지하지만 특히 유대인을 dimi합니다. The Arabs have been killing Jews well before there was a state of Israel, well before an ‘occupation’, well before there were ’settlers’ and well before there were ‘illegal outposts’! 아랍인은 상태가 훨씬 이전의 유태인을 죽인 이스라엘, 훨씬 이전에 '직업', 훨씬 이전이 '이주민', 훨씬 이전이 '불법적인 전초 기지'!
Fisk is part of the problem, peddling lies, for only telling the truth will bring an end to this Islamofascism that is sweeping the entire world. 국고의 일부 문제가 행상 거짓말, 대해서만 진실을 말하고있는가를 끝장내는 islamofascism을이 전 세계 청소합니다.