RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE rinf.com :突發新聞的替代 Tuesday, June 17th, 2008週二, 2008年6月17日 | ![]() |
Breaking News 突發新聞 | | Forum 論壇 | | UK News 英國新聞 | | USA News 美國新聞 | | World News 世界新聞 | | Political News 政治新聞 | | Sci-Tech News 科技新聞 | | War & Terrorism News 戰爭和恐怖主義新聞 | | Sports News 體育新聞 | | Multimedia 多媒體 | | Set Homepage 設為首頁 | |
BREAKING NEWS 突發新聞 |
FBI interviews of Bush, Cheney subpoenaed美國聯邦調查局採訪布什,切尼傳訊 Tuesday, June 17th, 2008 週二, 2008年6月17日
The Committee on Oversight and Government Reform demanded the documents from Attorney General Michael B. Mukasey days before former White House press secretary Scott McClellan is expected to testify about Cheney’s role in leaking CIA officer Valerie Plame’s identity to the news media in 2003.委員會的監督和政府的改革要求的文件,由總檢察長邁克爾乙mukasey天前,前白宮新聞秘書麥克萊倫預計作證,切尼的角色在漏水,美國中央情報局人員( Valerie普萊姆的身份向新聞媒體在2003年。 Committee Chairman Henry A. Waxman, a California Democrat, asked for the transcripts late last year and renewed his request earlier this month after the committee received an unedited transcript of grand jury testimony in which former Cheney aide I. Lewis “Scooter” Libby was quoted as saying it was “possible” that Cheney had told him to leak Plame’s name.委員會主席亨利韋克斯曼甲,加州的民主黨,要求謄本在去年年底和再次要求在本月初後,委員會收到了未經編輯的謄本的大陪審團的證詞,其中前切尼的助手劉易斯一, “踏板車”利比被引述至於說這是“可能” ,切尼曾告訴他,洩漏普拉姆的名字。 Waxman said that McClellan’s book, What Happened: Inside the Bush White House and Washington’s Culture of Deception, also raised questions about whether Cheney had directed McClellan to “mislead the public.”韋克斯曼說,麥克萊倫的書,有什麼事情發生了:裡面白宮和華盛頓的文化欺騙,也提出了質疑切尼是否已指示麥克萊倫“誤導公眾” 。 Waxman also wants the unredacted transcripts of FBI interviews with McClellan, former White House political adviser Karl Rove, Libby and Secretary of State Condoleezza Rice.韋克斯曼也希望未經謄本,聯邦調查局訪談麥克萊倫,前白宮政治顧問羅夫,利比和美國國務卿賴斯。 Justice Department spokesman Peter Carr said the department was reviewing the subpoena to determine how to respond.司法部發言人彼得卡爾表示,該署正檢討有關的傳票,以決定如何作出回應。 The committee set a deadline of noon Monday.委員會設定的最後期限中午,週一。 Plame’s husband, former Ambassador Joseph Wilson, has accused high-level White House officials of leaking his wife’s identity to retaliate for his criticism of the Iraq war.普拉姆的丈夫,前大使約瑟夫威爾遜,指責高層次的白宮官員洩露他妻子的身份報復他批評伊拉克戰爭。 After a two-year investigation by special counsel Patrick Fitzgerald, Libby was indicted and convicted in connection with the leak on charges of obstruction, perjury and lying to the FBI.後一項為期兩年的調查,特別檢察官菲茨杰拉德,利比被起訴和定罪,他涉嫌與洩漏的罪名阻塞,作偽證和說謊,美國聯邦調查局。 After Bush commuted Libby’s 2 1/2 -year sentence and Fitzgerald acknowledged that he didn’t anticipate indicting Rove, the investigation was seen as essentially over.之後,布什commuted利比的2 1 / 2年徒刑和Fitzgerald承認,他沒有預料到起訴羅夫,調查被看作是基本上結束了。 McClellan, who’s expected to testify Friday before the House Judiciary Committee, renewed questions about the leak with his book.麥克萊倫,誰的預期作證星期五之前,眾院司法委員會,再次詢問有關洩漏與他的著作。 He wrote that Bush and Cheney directed him to “exonerate” Libby in his daily news briefings and that Cheney may have been among the senior White House officials who knew the truth but encouraged the former spokesman “to repeat a lie.” McClellan also contended that Bush told him he had authorized the leak of Plame’s name.他寫道,布什和切尼指示他“開脫”利比在他的每日新聞簡報和切尼可能已被之間的白宮高級官員誰知道真相,但鼓勵的前發言人, “重複謊言”麥克萊倫還認為,布什告訴他,他已授權洩露普拉姆的名字。 Bush said in a 2004 news briefing: “If there’sa leak out of my administration, I want to know who it is.布什說,在2004年的新聞發布會上說: “如果有洩漏我的政府,我想知道誰是。 If the person has violated law, that person will be taken care of.”如果該人已違反了國際法,這個人將得到照顧“ 。 Last week, Principal Deputy Assistant Attorney General Keith Nelson turned down the committee’s request for the FBI reports on Bush and Cheney, saying that the committee’s request “raises serious separation of powers” and confidentiality concerns.上週,首席副助理總檢察長基思納爾遜否決了委員會的要求,美國聯邦調查局的報告對布什和切尼,稱該委員會的要求“引起了嚴重的三權分立”和保密性的疑慮。 But Waxman said there were “no sound reasons” that the Justice Department couldn’t release the documents.但是韋克斯曼說,有“不健全的原因, ”司法部無法釋放的文件。 He has accused the Justice Department of blocking Fitzgerald from turning over the documents.他指責美國司法部阻止菲茨杰拉德從上繳的文件。 See More: 看到更多的: FBI 美國聯邦調查局 USA News 美國新聞Have Your Say: FBI interviews of Bush, Cheney subpoenaed 你說:聯邦調查局採訪布什,切尼傳訊 Please note, only selected comments will be published.請注意,只有選定的評論將出版。 Or discuss this report in our new forums 或討論這個報告在我們的新論壇 One Response to “FBI interviews of Bush, Cheney subpoenaed” 1回應“聯邦調查局採訪布什,切尼傳喚”
| Translations 翻譯 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter 免費通訊 Related News 相關新聞
Email This Page To A Friend 電子郵件此頁給朋友 Latest Headlines 最新的新聞標題
More更多 Breaking News突發新聞 Archive 存檔
|
About 大約 | | DVD Store DVD的商店 | | Opinion 民意 | | Reviews 評語 | | Special Guests 特別來賓 | | Webmasters 網站管理員 |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. 所表達的意見,在rinf新聞電線和通訊是唯一的責任作者( S )和並不一定反映的意見,網站管理員。 RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com :突破新聞與其他的媒體是copyleft的-複製及分發自由。 News Forum 新聞論壇 |
[…] FBI interviews of Bush, Cheney subpoenaed McClatchy-Tribune | A House committee subpoenaed yesterday records of the FBI’s interviews with President Bush and Vice President Dick Cheney during the investigation into the leak of a covert CIA officer’s name. [ … … ]聯邦調查局採訪布什,切尼傳喚建立起論壇|內務委員會傳訊昨天的紀錄,美國聯邦調查局的面試與美國總統布什和副總統切尼在調查期間進入洩漏秘密中央情報局人員的名字。 The Committee on Oversight … […]委員會的監督… [ … … ]