RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: l'alternative BREAKING NEWS Saturday, June 14th, 2008 Samedi, 14ème Juin, 2008 | ![]() |
Breaking News Breaking News | | Forum Forum | | UK News Nouvelles Royaume-Uni | | USA News Actualités États-Unis | | World News World News | | Political News Nouvelles politiques | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News La guerre et le terrorisme Actualités | | Sports News Sports News | | Multimedia Multimédia | | Set Homepage Set Page d'accueil | |
BREAKING NEWS BREAKING NEWS |
Democracy in the EU Institutions La démocratie dans les institutions de l'UE Saturday, June 14th, 2008 Samedi, 14ème Juin, 2008
How people respond and react will say a lot about how democratic Europe really is. This is a little difficult, with the Eurosceptics being too hungover to speak and many others keeping their heads down , but let’s see if we can round-up the blogs etc and see what we find. Comment les gens de répondre et de réagir dira beaucoup sur la façon dont l'Europe démocratique ne l'est réellement. C'est un peu difficile, avec les eurosceptiques être trop hungover de prendre la parole et beaucoup d'autres de maintien de la tête vers le bas, mais nous allons voir si nous pouvons aller-le etc blogs et voir ce que nous trouver. Earlier I said how I overheard Andrew Duff, leader of the Liberal Democrats say ‘We will not accept this decision’ . Précédemment, j'ai dit comment j'ai entendu Andrew Duff, chef du parti libéral-démocrate dire «Nous n'allons pas accepter cette décision». So far there is no confirmation that ZANU-PF have offered him a job as Press Spokesman. Jusqu'à présent, il n'ya pas de confirmation que la ZANU-PF lui ont offert un poste de porte-parole. Tory MEP Richard Corbett has Tory député européen Richard Corbett a thoughful piece une pièce thoughful wondering where to go from here, but pointing out that Ireland must have an internal debate about what they want from a treaty and how to address these concerns. en se demandant où aller à partir d'ici, tout en soulignant que l'Irlande doit avoir un débat interne sur ce qu'ils veulent d'un traité et la manière de répondre à ces préoccupations. Stanley Crossick Stanley Crossick thinks pense We already knew that the referendum is not an appropriate mechanism for approving a complex treaty. Nous savions déjà que le référendum n'est pas un mécanisme approprié pour l'approbation d'un traité complexe. We already knew that the European Union has not successfully been ‘sold’ to its citizens. Nous savions déjà que l'Union européenne n'a pas réussi à «vendre» à ses citoyens. We already knew that a veto is unacceptable in a union of 27. Nous savions déjà que d'un droit de veto est inacceptable dans une Union à 27. One wonders if he would have written the same thing about the mechanism if the vote has been Yes, but the fact that the EU hasn’t been ’sold’ is the key point. On peut se demander s'il aurait écrit la même chose sur le mécanisme si le vote a été Oui, mais le fait que l'UE n'a pas été "vendus" est le point clé. Aiden Gibson Aiden Gibson makes a case for a Pro-Europe No vote. fait un cas pour un Pro-Europe Aucun vote. EU Observer EU Observer supports the Lisbon treaty but reflects that the EU hasn’t made enough progress on improving democracy, thansparency or efficiency. Lisbonne soutient le traité, mais reflète le fait que l'UE n'a pas fait suffisamment de progrès sur l'amélioration de la démocratie, thansparency ou l'efficacité. A very interesting article. Un article très intéressant. In a disturbing development, the Irish Daily Mail has Dans une évolution inquiétante, l'Irish Daily Mail a published a secret memo publié un mémo secret where EC Vice-President Margot Wallstrom will ‘tone down or delay and pronouncements from Brussels that may be unhelpful’ . où EC Vice-présidente Margot Wallström va "atténuer ou de retarder et de déclarations de Bruxelles que mai être inutile». Bruno Waterfield of the Daily Telegraph Bruno Waterfield du Daily Telegraph takes up the story reprend l'histoire . More comment is here Plus de commentaire est ici . We will add links as we find them, please leave your suggestions in the comments. Nous allons ajouter des liens que nous les trouvons, s’il vous plaît laisser vos suggestions dans les commentaires. So what’s really going on? Qu'est-ce qui se passe vraiment? The EU was designed from the very start to be a top down organisation, mainly by people who were deeply affected by WWII and its aftermath. L'UE a été conçu dès le départ à une organisation de haut en bas, essentiellement par des personnes qui ont été profondément touchés par la Seconde Guerre mondiale et ses suites. They designed a set up where ‘we know what’s best for you’ ruled the day. Ils ont conçu un ensemble là où «nous savons ce qu'il ya de mieux pour vous' a jugé la journée. They also narrowed down decision making to make it more manageable, or malleable depending on your perspective. Ils ont également réduit la prise de décision pour la rendre plus gérable, ou malléable en fonction de votre point de vue. For many years this did reasonably well and life carried on. Pendant de nombreuses années, cela n'a raisonnablement bien et la vie menée. Today things are different. Aujourd'hui les choses sont différentes. Politics has changed, on the one hand many parties have moved to the centre and blurred the lines between them. La politique a changé, d'une part de nombreuses parties se sont déplacés vers le centre et les lignes floues entre eux. Younger readers may not know this, but in the UK there once was a very real difference between Labour the Conservatives. Les jeunes lecteurs mai ne sais pas, mais dans le Royaume-Uni, il était une fois une différence très réelle entre les conservateurs du Travail. Really. Vraiment. Faced with a preceived lack of difference or choice, allied to the rise of the internet, people became disillusioned and cynical. Face à une preceived absence de différence ou de choix, allié à la montée de l'Internet, les gens se sont désabusés et cyniques. They also felt less involved, less interested. Ils estiment également moins impliqués, moins intéressés. One aspect is the rise of single issue politics, either as a simple “Out of Europe Now’ or protests against veal calf exports, road building etc. L'un des aspects est la montée du thème de la politique, soit comme un simple «hors de l'Europe maintenant" ou des protestations contre les exportations des veaux de boucherie, la construction de routes etc People still have some sort of connection to their MP, but not to their MEP’s who have unmanagabley large constituencies. Les gens ont toujours une sorte de connexion à leur député, mais pas à leurs députés européens qui ont unmanagabley grandes circonscriptions. They are also working in Brussels and Strasbourg, physically remote from their constituents. Ils s'emploient également à Bruxelles et à Strasbourg, physiquement éloignés de leurs électeurs. Indeed one reform that could be helpful is to close down Strasbourg and have one seat of government. En effet une réforme qui pourrait être utile est de fermer Strasbourg et d'un siège de gouvernement. The Irish citizens, like a great many other countries inhabitants, would if they were allowed to, have given the EU a bloody nose. Les citoyens irlandais, comme un grand nombre d'habitants d'autres pays, s'ils ont été autorisés, ont donné à l'Union une sanglante nez. Not entirely because they want out of the EU, but they want an accountable and democratic EU. The message is clear: “We’re here, take notice of us” . Pas entièrement parce qu'ils veulent en dehors de l'UE, mais ils veulent un responsable et démocratique UE. Le message est clair: "Nous sommes là, prendre acte de nous". Will Europe make real and serious attempts to be open, transparent and above all, democratic? The replies of Eurocrats and Brussels insiders to the referendum will be the earliest indication. L'Europe va faire de réels et graves tentatives d'être ouverte, transparente et surtout, démocratique? Les réponses des eurocrates et les initiés à Bruxelles le référendum sera la première indication. Watch them like hawks. Regardez-les comme des faucons. We disagree with UKIP as we feel there is a chance, albeit slim and against massive odds, to build an open Europe, but an essential requirement is that those employed or funded by the European institutions must be willing do do whatever it takes to ensure these fundamental reforms are discussed and implemented, and we mean a lot more action than writing meaningless, bland and turgid press releases and reports that essentially say as little as possible or occasional maealy mouthed press conferences. Nous sommes en désaccord avec l'UKIP comme nous le sentiment qu'il ya une chance, même mince et massives contre attente, à construire une Europe ouverte, mais une exigence essentielle est que ceux qui sont employés ou financés par les institutions européennes doivent être disposés faire faire ce qu'il faut pour faire en sorte que ces des réformes fondamentales sont examinées et mises en œuvre, et nous entendons une action beaucoup plus que d'écrire de sens, fade et turgescentes communiqués de presse et des rapports qui, pour l'essentiel dire le moins possible ou occasionnelle maealy bouche des conférences de presse. Jean -Paul Satre Famously said ‘Hell is other people’, If he’d been still around he would realise that Hell is in fact reading EU documents. Jean-Paul Satre célèbre "L'enfer est d'autres personnes», s'il avait été encore autour il se rendre compte que l'enfer est en fait la lecture des documents de l'UE. We need a real commitment to transform the European Project from a top-down institution to a bottom up one. Nous avons besoin d'un réel engagement à transformer le projet européen d'un haut vers le bas une institution à un bas vers le haut. See More: Voir plus: EU UE World News World NewsHave Your Say: Democracy in the EU Institutions Ayez votre mot à dire: la démocratie dans les institutions européennes Please note, only selected comments will be published. S’il vous plaît noter, seules certaines observations seront publiées. Or discuss this report in our new forums Ou discuter de ce rapport dans nos nouveaux forums RSS RSS TrackBack URL URL TrackBack This entry was posted on Saturday, June 14th, 2008 at 2:08 pm and is filed under Cet article a été publié le samedi, Juin 14, 2008 à 2:08 pm et est classé dans Political News Nouvelles politiques , , General Général . . You can follow any responses to this entry through the Vous pouvez suivre les réponses à cette entrée par la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. nourrir. You can Vous pouvez leave a response laisser un commentaire , or , Ou trackback trackback from your own site. à partir de votre propre site. | Translations Traductions ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Newsletter gratuite Related News Articles
Email This Page To A Friend Envoyer cette page à un ami Latest Headlines Derniers titres
More Plus Breaking News Breaking News Archive Archives
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Les opinions exprimées dans les RINF de dépêches et le bulletin d'information sont sous la seule responsabilité de l'auteur (s) et ne reflètent pas nécessairement les vues du webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media est Copyleft - copie et distribuer gratuitement. News Forum Nouvelles Forum |