RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: Die Alternative Breaking News Saturday, June 14th, 2008 Samstag, 14. Juni 2008 | ![]() |
Breaking News Breaking News | | Forum Forum | | UK News UK News | | USA News USA News | | World News World News | | Political News Politische Nachrichten | | Sci-Tech News Sci-Tech-News | | War & Terrorism News War & Terrorismus News | | Sports News Sport News | | Multimedia Multimedia | | Set Homepage Set Homepage | |
BREAKING NEWS BREAKING NEWS |
Democracy in the EU Institutions Demokratie in den EU-Institutionen Saturday, June 14th, 2008 Samstag, 14. Juni 2008
How people respond and react will say a lot about how democratic Europe really is. This is a little difficult, with the Eurosceptics being too hungover to speak and many others keeping their heads down , but let’s see if we can round-up the blogs etc and see what we find. Wie reagieren Menschen reagieren und sagen eine Menge darüber, wie Europa wirklich demokratisch ist. Dies ist ein wenig schwierig, mit der Euroskeptiker als zu hungover zu sprechen und viele andere halten ihre Köpfe nach unten, aber lassen Sie uns sehen, wenn wir können Rund-um-die Blogs etc. und sehen, was wir finden. Earlier I said how I overheard Andrew Duff, leader of the Liberal Democrats say ‘We will not accept this decision’ . Ich sagte vorhin, wie ich Overhead Andrew Duff, Führer der Liberalen Demokraten sagen: "Wir werden nicht akzeptieren diese Entscheidung. So far there is no confirmation that ZANU-PF have offered him a job as Press Spokesman. Bisher gibt es keine Bestätigung, dass ZANU-PF haben bot ihm einen Job als Pressesprecher. Tory MEP Richard Corbett has Tory-Abgeordnete Richard Corbett hat a thoughful piece ein Stück thoughful wondering where to go from here, but pointing out that Ireland must have an internal debate about what they want from a treaty and how to address these concerns. fragen, wohin sie fahren von hier aus, aber darauf hingewiesen, dass Irland müssen über eine interne Debatte über das, was sie wollen, aus einem Vertrag und wie man diese Anliegen. Stanley Crossick Stanley Crossick thinks denkt We already knew that the referendum is not an appropriate mechanism for approving a complex treaty. Wir wussten bereits, dass das Referendum nicht ein geeignetes Verfahren für die Zulassung eines komplexen Vertrag. We already knew that the European Union has not successfully been ‘sold’ to its citizens. Wir wussten bereits, dass die Europäische Union nicht erfolgreich gewesen "verkauft" zu ihren Bürgern. We already knew that a veto is unacceptable in a union of 27. Wir wussten bereits, dass ein Veto ist nicht hinnehmbar, in einer Union mit 27. One wonders if he would have written the same thing about the mechanism if the vote has been Yes, but the fact that the EU hasn’t been ’sold’ is the key point. Man fragt sich, ob er geschrieben hätte die gleiche Sache über den Mechanismus, wenn die Abstimmung wurde Ja, aber die Tatsache, dass die EU wurde nicht 'verkauft' ist der entscheidende Punkt. Aiden Gibson Aiden Gibson makes a case for a Pro-Europe No vote. macht ein Fall für eine Pro-Europa Keine Abstimmung. EU Observer EU Observer supports the Lisbon treaty but reflects that the EU hasn’t made enough progress on improving democracy, thansparency or efficiency. unterstützt die Lissabon-Vertrag, sondern reflektiert, dass die EU hat nicht genügend Fortschritte bei der Verbesserung der Demokratie, thansparency oder Effizienz. A very interesting article. Ein sehr interessanter Artikel. In a disturbing development, the Irish Daily Mail has In einer beunruhigenden Entwicklung, die irische Daily Mail hat published a secret memo veröffentlicht ein geheimes Memo where EC Vice-President Margot Wallstrom will ‘tone down or delay and pronouncements from Brussels that may be unhelpful’ . wo EG Vize-Präsidentin Margot Wallström wird "Ton oder Verzögerung und Äußerungen aus Brüssel, die möglicherweise nicht hilfreich sein". Bruno Waterfield of the Daily Telegraph Bruno Waterfield der "Daily Telegraph" takes up the story greift die Geschichte . Werden. More comment is here Mehr Kommentar ist hier . Werden. We will add links as we find them, please leave your suggestions in the comments. Wir werden add links, wie wir sie finden, verlassen Sie bitte Ihre Anregungen in den Kommentaren. So what’s really going on? Also, was ist wirklich passiert? The EU was designed from the very start to be a top down organisation, mainly by people who were deeply affected by WWII and its aftermath. Die EU wurde von Anfang an zu einem Top-down-Organisation, vor allem von den Menschen, waren tief betroffen von dem Zweiten Weltkrieg und seine Folgen. They designed a set up where ‘we know what’s best for you’ ruled the day. Sie entwarf eine Einrichtung, wo wir wissen, was am besten für Sie "entschieden, den Tag. They also narrowed down decision making to make it more manageable, or malleable depending on your perspective. Darüber hinaus reduziert der Entscheidungsfindung zu machen, besser verwaltbare oder plastischen abhängig von Ihrer Perspektive. For many years this did reasonably well and life carried on. Seit vielen Jahren hat diese recht gut und das Leben führte. Today things are different. Heute sind die Dinge anders. Politics has changed, on the one hand many parties have moved to the centre and blurred the lines between them. Politik hat sich verändert, einerseits viele Parteien haben in der Mitte und verwischt die Grenzen zwischen ihnen. Younger readers may not know this, but in the UK there once was a very real difference between Labour the Conservatives. Jüngere Leser möglicherweise nicht wissen, aber in Großbritannien es einst war eine sehr reale Unterschied zwischen Labour den Konservativen. Really. Wirklich. Faced with a preceived lack of difference or choice, allied to the rise of the internet, people became disillusioned and cynical. Konfrontiert mit einem Mangel an preceived Unterschied oder Wahl, verbündete zu der rasanten Entwicklung des Internet, Menschen wurde desillusioniert und zynisch. They also felt less involved, less interested. Sie spürte auch weniger involviert, weniger interessiert. One aspect is the rise of single issue politics, either as a simple “Out of Europe Now’ or protests against veal calf exports, road building etc. Ein Aspekt ist die Zunahme der einzigen Frage der Politik, und zwar entweder als einfache "Out of Europe Now" oder Proteste gegen Kalbfleisch Kalb Exporte, Straßenbau usw. People still have some sort of connection to their MP, but not to their MEP’s who have unmanagabley large constituencies. Die Menschen haben noch irgendeine Art von Verbindung zu ihrer MP, aber nicht auf ihre EP-Abgeordneten haben, unmanagabley große Wahlkreise. They are also working in Brussels and Strasbourg, physically remote from their constituents. Sie arbeiten auch in Brüssel und Straßburg, physisch Fernbedienung aus ihrem Wahlkreis. Indeed one reform that could be helpful is to close down Strasbourg and have one seat of government. Denn ein Reform werden könnten hilfreich ist es, zu schließen Straßburg und hat einen Sitz der Regierung. The Irish citizens, like a great many other countries inhabitants, would if they were allowed to, have given the EU a bloody nose. Die irische Bürger, wie viele andere Länder Einwohnern würde, wenn sie durften, haben die EU eine blutige Nase. Not entirely because they want out of the EU, but they want an accountable and democratic EU. The message is clear: “We’re here, take notice of us” . Nicht ganz, denn sie wollen aus der EU, aber sie wollen eine rechenschaftspflichtige und demokratische EU. Die Botschaft ist klar: "Wir sind hier, nehmen Bekanntmachung über uns". Will Europe make real and serious attempts to be open, transparent and above all, democratic? The replies of Eurocrats and Brussels insiders to the referendum will be the earliest indication. Wird Europa machen realen und ernsthaften Versuche, offen, transparent und vor allem, demokratische? Die Antworten der Eurokraten und Brüssel Insidern zu dem Referendum wird die frühesten Anzeichen. Watch them like hawks. Passen Sie sie wie Hawks. We disagree with UKIP as we feel there is a chance, albeit slim and against massive odds, to build an open Europe, but an essential requirement is that those employed or funded by the European institutions must be willing do do whatever it takes to ensure these fundamental reforms are discussed and implemented, and we mean a lot more action than writing meaningless, bland and turgid press releases and reports that essentially say as little as possible or occasional maealy mouthed press conferences. Wir stimmen nicht mit UKIP wie wir denken, es ist eine Chance, wenn auch schlank und gegen massiven Widerspruch zu bauen, ein offenes Europa, aber eine wesentliche Voraussetzung ist, dass die Beschäftigten oder finanziert durch die europäischen Institutionen müssen bereit sein kann, was es braucht um sicherzustellen, dass diese grundlegende Reformen werden diskutiert und umgesetzt werden, und wir eine Menge mehr Action als bedeutungslos schriftlich, mild und prall, Pressemitteilungen und Berichte, die im Wesentlichen sagen, so wenig wie möglich oder gelegentliche maealy Mund Pressekonferenzen. Jean -Paul Satre Famously said ‘Hell is other people’, If he’d been still around he would realise that Hell is in fact reading EU documents. Jean-Paul Satre berühmte sagte: "Die Hölle ist anderen Menschen", wenn er noch rund worden, er würde erkennen, dass die Hölle ist in der Tat Lesung EU-Dokumenten. We need a real commitment to transform the European Project from a top-down institution to a bottom up one. Wir brauchen ein echtes Engagement zu transformieren das europäische Projekt aus einem Top-down-Einrichtung zu einem Bottom-up ein. See More: Sehen Sie mehr: EU EU - World News World NewsHave Your Say: Democracy in the EU Institutions Ihre Meinung zählt: Demokratie in den EU-Institutionen Please note, only selected comments will be published. Bitte beachten Sie, dass nur ausgewählte Kommentare veröffentlicht werden. Or discuss this report in our new forums Oder diskutieren, diesen Bericht in unserer neuen Foren RSS RSS TrackBack URL TrackBack-URL This entry was posted on Saturday, June 14th, 2008 at 2:08 pm and is filed under Dieser Eintrag wurde am Samstag, 14. Juni 2008 bei 2:08 Uhr und ist unter den Akten Political News Politische Nachrichten , , General General . . You can follow any responses to this entry through the Sie können alle Antworten zu diesen Eintrag durch den RSS 2.0 RSS 2,0 feed. füttern. You can Sie können leave a response hinterlassen Sie eine Antwort , or Oder trackback trackback from your own site. aus Ihrer eigenen Website. | Translations Übersetzungen ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Kostenloser Newsletter Related News Verwandte News
Email This Page To A Friend E-Mail Diese Seite an einen Freund Latest Headlines Aktuelle Schlagzeilen
More Mehr Breaking News Breaking News Archive Archiv
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Die Meinungen, die bei der RINF News Wire und Newsletter liegen in der alleinigen Verantwortung des Autors (n) und spiegelt nicht unbedingt die Meinung des Webmasters. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media ist Copyleft - Copy & Verteilen Frei. News Forum Aktuelles Forum |