World News 世界新聞 | | Forum 論壇 | | UK News 英國新聞 | | USA News 美國新聞 | | Global News 環球財經 | | Political News 政治新聞 | | Sci-Tech News 科技新聞 | | War & Terrorism News 戰爭與恐怖主義的新聞 | | Sports News 體育新聞 | | Multimedia 多媒體 | | Set Homepage 設為首頁 | |
|
Cops guilty of torturing Muslim youths go scot-free警察犯有虐待穆斯林青年去逍遙法外 Tuesday, November 18th, 2008 星期二,二零零八年11月18號
By Vicky Nanjappa |由維基Nanjappa | Human Rights Watch has slammed the Andhra Pradesh government for the detention and torture of over 100 youths from the Muslim community, who were arrested after a spate of terror attacks in Hyderabad last year.人權觀察抨擊安得拉邦政府的拘留和拷打超過100個青年穆斯林社區,誰被逮捕後,一連串的恐怖襲擊事件在海得拉巴去年。 The state police allegedly detained several youths after the Mecca Masjid and twin blasts — 21 were later released when no evidence was found against them.國家據稱,警察拘留了幾名青年在麥加清真寺爆炸案和雙-2 1人後來被釋放時,沒有發現任何證據對付他們。 In Hyderabad, terror accused get a second chance 在海得拉巴,恐怖被告人獲得了第二次機會 The HRW has asked the state government to prosecute the police officials responsible for the torture of the innocent youths.在硬紅冬麥已要求州政府起訴的警察負責人酷刑的無辜青年。 On November 13, the Andhra Pradesh government finally admitted that the innocent youths had been tortured and announced compensation of Rs 30,000 for each of them. 11月13日,安得拉邦政府終於承認,無辜的青年受到了酷刑,並宣布補償30000盧比的每個人。 It also promised additional financial assistance through government loans.它還承諾額外的財政援助,通過政府貸款。 However, the state government is yet to initiate criminal proceedings against any of the police officers involved in the torture of the detained youths.然而,州政府尚未提起刑事訴訟的任何警察參與酷刑被拘留的青年。 A city torn by terror 一個城市遭受恐怖 Many of the youths, arrested immediately after the twin blasts in Hyderabad, were detained illegally.許多青年,被捕後立即雙胞胎在海得拉巴爆炸案,被非法拘留。 The Criminal Procedure Code and the Constitution requires a detainee to be produced in court within 24 hours of the arrest.刑事訴訟法和憲法的要求被拘留者須出示在法庭上24小時內被逮捕。 Some of the detainees claim that they were produced before a magistrate after five to 10 days.有些被拘留者稱,他們是在製作裁判官席前,後5至10天。 Families were not notified of the detention, and were not informed of the whereabouts of their relatives when they inquired at the police stations or lodged missing person reports.家庭不通知被拘留,並沒有通知其親屬的下落時,他們詢問在派出所或失踪者提出報告。 In some cases, detainees said, they were taken for interrogations to unknown locations instead of a police station.在某些情況下,被拘留者說,他們被帶到審訊未知的地點,而不是警察局。 Some detainees said that they were beaten by the policemen and subjected to ‘third degree’ methods.一些被拘留者說,他們被毆打的警察和遭受的第三度'的方法。 In 2007, the Andhra Pradesh Minorities Commission investigated the allegations.在2007年,安得拉邦的少數民族委員會的指控進行調查。 After interviewing those charged, while they were awaiting trial in jail, it reported that their injuries were ‘not self inflicted, these obviously arose during police custody –custodial atrocities on young detainees stand proved.’經過面試被指控者,而他們正在等待審判的監禁,但報告說,他們的人受傷,造成無法自我,這些顯然是在警方拘留監禁對青少年的暴行被拘留者的立場證明。 The APMC pointed out that the detainees had not been produced before a magistrate within 24 hours and this “shows how the system has failed to protect the rights of the detainees.” The commission said that the detainees bore scars from violence, and some had been subjected to electric shocks.市場競爭保護機構指出,被拘留者尚未產生之前,裁判在24小時內,這“表明,該系統未能保護他們的權利被拘留者。 ”委員會說,被拘留者承擔的傷痕,暴力,以及一些已遭到電擊。 ‘Missing’ Hyderabad youth in police custody '失踪 ' 青年在海得拉巴警方拘留 In February 2008, relatives of victims and human rights activists told a visiting team of investigators from the National Commission for Minorities about the illegal detention and torture of the young Muslims.在2008年2月,受害者家屬和人權活動分子說,來訪的調查小組,由全國委員會的少數非法拘留和酷刑的年輕穆斯林。 In its report, the commission noted that it had received complaints about the detainees being subjected to physical and mental torture, and that no lawyers were present during interrogation.在其報告中,該委員會指出,它已收到了關於被拘留者受到肉體和精神上的酷刑,並沒有律師在場在審訊過程中。 According to the detainees, the police officials often altered the date of their arrest in the official documents before producing them in the court. In its report, the commission expressed concern that the state police had denied all accusations of torture, and noted “action should be taken against those who failed to carry out their responsibilities within the framework of law and established procedures.”根據被拘留,警方官員經常改變的日期將他們逮捕的正式文件之前,他們生產的法院。在其報告中,該委員會表示關切,認為警方已經否認了所有指控的酷刑,並指出“行動應要採取誰對那些未能履行其職責範圍內的法律和規定的程序。 “ Hyderabad blasts: Muslims say they are targetted 海得拉巴爆炸事件:穆斯林說,他們的目標 However, not a single policeman involved in the detention and torture of the innocent youths have been charged or prosecuted.然而,沒有一個警察參與了拘留和酷刑的無辜青年被指控或起訴。 Andhra Pradesh Minister for Minorities’ Welfare, Mohammad Shabbir Ali, who announced the compensation for the victims, said that he does not want to blame the police because they “do their work based on information, and sometimes information can be wrong.”安得拉邦部長少數民族福利, Shabbir穆罕默德阿里,誰宣布,賠償受害者,他說,他並不想指責警察,因為他們“做他們的工作為基礎的信息,有時信息可錯了。 ” Says Meenakshi Ganguly, senior South Asia researcher at Human Rights Watch, “Over and over again, the police response to terrible bombings has been to round up people, simply because they happen to be Muslims. Meenakshi甘古利說,南亞地區的高級研究員人權觀察“ ,一次又一次,警察的反應可怕的爆炸事件已圍捕的人,僅僅因為他們碰巧是穆斯林。 This stigmatises and alienates an entire community and makes counter-terrorism efforts even more difficult.這stigmatises和疏遠了整個社區,使反恐怖主義的努力變得更加困難。 A year on, Hyderabad blast investigation flounders 一年,海得拉巴爆炸調查比目魚 Have Your Say: Cops guilty of torturing Muslim youths go scot-free 你說:警察犯有虐待穆斯林青年去逍遙法外 Please read our請仔細閱讀我們的 posting guidelines before posting張貼在發布前的指導方針 . 。 Alternatively或者 you can discuss this report here你可以討論這份報告在這裡 . 。 Related News 相關新聞
| How To Build a Solar Generator如何建立一個太陽能發電機 Last post by Knight of the Word @ 04:02 PM 最後的騎士後的Word @下午4點02 Go to Forum進入論壇 | Latest Topics最新的話題 Families Must Sell Land For Gypsy Campsites家庭必須的出售土地吉普賽營地 Last post by ZingPao @ 04:02 PM 最後職位ZingPao @下午4時02 Britain's steady descent into an authoritarian society.英國穩定的後裔成為一個專制的社會。 Last post by ZingPao @ 03:54 PM 最後職位ZingPao @下午3點54分 GOP Civil War: Huckabee Goes on the War Path共和黨內戰:哈克比接著戰爭道路 Last post by ZingPao @ 03:51 PM 最後職位ZingPao @下午3時51分 Counseling on alcohol key to teens' sexual health諮詢酒精關鍵,青少年的性健康 Last post by ZingPao @ 03:50 PM 最後職位ZingPao @下午3時50分 History of Real Estate Law: The Old English Landholding System歷史的房地產法:舊的英文土地制度 Last post by Knight of the Word @ 03:46 PM 最後的騎士後的Word @下午3時46分 Priority #1 for Working America -- Make It Easier to Unionize優先# 1的工作合眾國-更容易工會 Last post by ZingPao @ 03:44 PM 最後職位ZingPao @下午3時44分 Naomi Klein: The Borderline Illegal Deals Behind the $700 Billion Bailout納奧米克萊恩:邊界非法交易的背後7000億美元紓困 Last post by rawdawgbuffalo @ 03:36 PM 最後職位rawdawgbuffalo @下午3時36分 The Seven Deadly Deficits七個致命缺陷 Last post by ZingPao @ 03:33 PM 最後職位ZingPao @下午3點33分 Five Surprises From Election 2008五驚喜從2008年選舉 Last post by ZingPao @ 03:28 PM 最後職位ZingPao @下午3時28分 ![]() Email This Page To A Friend 本頁發送給朋友 Latest Headlines 最新的頭條
More更多 World News世界新聞 Archive 存檔
|
About 大約 | | DVD Store DVD商店 | | Opinion 意見 | | Reviews 評語 | | Special Guests 特別來賓 | | Webmasters 網站管理員 |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. 中表達的意見RINF新聞電線和通訊是唯一的責任作者( s )和不一定反映意見的管理員。 RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM :打破新聞和其他媒體的版權-複製及分發自由。 News Forum 新聞論壇 |