World News 世界のニュース | | Forum フォーラム | | UK News 英国のニュース | | USA News アメリカニュース | | Global News 世界のニュース | | Political News 政治のニュース | | Sci-Tech News 科学技術のニュース | | War & Terrorism News 戦争&テロニュース | | Sports News スポーツニュース | | Multimedia マルチメディア | | Set Homepage ホームページに設定
フォーラム
最新のニュース
RINFフォーラム
Translate: 翻訳: Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

Constitutional Dead Letters憲法死んだの手紙

Thursday, November 13th, 2008 2008年11月13日(木)

by 〜によって Roger Rootsロジャールーツ | Historians of Soviet Russia occasionally note that the communist workers’ paradise was originally intended to adhere to a written constitution that expressly guaranteed freedoms such as speech, press and assembly.ソ連ロシア|歴史家時折は、共産主義労働者の天国、もともとは成文憲法が明示的演説、プレス、組み立てなどの自由を保証することを目的に従っていた注意してください。 In practice, however, none of the freedoms guaranteed in the Soviet constitution were recognized in the country’s legal system, and millions of dissenters and suspected dissenters were imprisoned or killed for disagreeing with the commissars of the state.実際には、しかし、自由は、ソ連の憲法で保障のない国の法制度では、認識され、数百万人の反対者と疑わ反対投獄されたか、国家のcommissarsの意見の不一致が死亡した。

The United States Constitution, by contrast, is thought to be inは、米国憲法は、対照的に、にあると考えられている good standing優良 . Yet there are numerous provisions of the US Constitution that are never enforced.しかし、米国憲法が施行されることはありません数々の規定されています。 These provisions, analogous to “dead letters” in the US Postal System, are either totally ignored by federal judges or given such a narrow construction that they might as well not exist.これらの規定は、 "死者の手紙"には、米国郵便システムでは、いずれかを完全に無視され、連邦裁判官が類似またはそのような狭い建設が与えられたにも存在しない可能性があります。 As columnist and curmudgeon Joseph Sobranコラムニストとして、意地の悪い人ジョセフSobran has written書いている , the Supreme Court has, in essence, exercised a “line-item veto” over the document, totally ignoring provisions that interfere with the justices’ national vision or social objectives. 、最高裁判所は、本質的には、 "項目別拒否権"の行使の文書を、完全に規定は、裁判官の国家ビジョンや社会的目的を妨げる無視している。

When the Supreme Court switched to discretionary certiorari in 1925 (thus allowing the court to pick and choose its own docket), the Court paved the way for a highly selective treatment of the Constitution.が、最高裁判所の裁量移送命令書に1925年に切り替えた(したがって、裁判所を選択して、独自の荷札を選択) 、裁判所は、憲法の高度選択的治療のための道を開いたことができます。 While some constitutional provisions (eg, the First Amendment and the Fourth Amendment) are routinely accorded Supreme Court consideration, many others are almost completely ignored.一部の憲法上の規定(例えば、憲法修正第1条と第4改正)日常的状況を考慮最高裁は、他の多くのほぼ完全に無視されます。

It can hardly be a coincidence that all of the dead letters happen to place limitations on the scope and power of government.それはほとんど偶然は、すべての死者の文字の範囲や政府の力に限界の場所に発生することができます。 In contrast, the few provisions of the Constitution granting powers to government have been interpreted expansively.対照的に、憲法の規定にいくつかの政府に間延びしたと解釈されている権限を付与する。 The clause giving Congress power to regulate interstate commerce, for example, has been interpreted by the courts to allow Congress to imprison people for acts that can be linked to either commerce or interstate activities only by a tenuousは、国家間の商取引を規制する条項を議会力を与え、例えば、裁判所が、議会が希薄な行為だけでは、いずれかの商取引や国家間の活動に関係していることに人々を投獄できるように解釈されています series of conceptual inferences概念的推論のシリーズ .

There are even provisions which were included in the Constitution to limit government but which have now been interpreted to empower government.さらには、憲法ではなく、政府を制限するためには、今に解釈されている含まれていた政府の力を与える規定されています。 The Takings Clause, which states that no person shall be deprived of property “without due process of law; nor shall private property be taken for public use, without just compensation,” was recently construed by the Supreme Court to give government at all levels near carte blanche power over all property.財産のない人は"正当な法の手続きなしに奪われるものと州の収入節、 ;も私有財産を公共の使用を考慮すると、正当な補償なしには、 "最近、最高裁判所がすべてのレベルの近くで政府に解釈されたすべての財産をめぐる権力全権委任。 In a 2005 decision entitled 2005年の決定では権利 Kelo v. City of New LondonニューロンドンのシティKelo対 , the Court reinterpreted the phrase “for public use” to mean for whatever use any government desires – including private use.は、裁判所は公共の使用のために政府はどのような欲望-私的使用などの使用を意味する言葉" "再解釈。

Similarly, the Fifth Amendment Grand Jury clause was placed in the Constitution in order to limit government but has now been interpreted in a way that政府を制限するためには今の方法で解釈されている同様に、黙秘大陪審条項は憲法に配置された empowers government政府を強化 . As the criminal law grew more complicated during the 1800s, courts began allowing public prosecutors to appear and discuss cases before grand juries (a practice strictly forbidden at the time of the Founding).刑法としては、 1800年代中に複雑になった、裁判所検事表示されるように、大陪審の前に(練習のケースについて議論を厳格に禁じられている時点で設立できるようにしました) 。 This became embedded in grand jury practice by the 1900s.この大陪審の練習では、 1900年代の組み込みになりました。 Today’s Federal Rules of Criminal Procedure state that prosecutors may be present before grand juries at all times and prohibit grand jurors from issuing independent presentments.今日の連邦刑事訴訟規則の状態は、検察側は常に禁止する前に、大陪審と大陪審員presentments発行から独立した存在する可能性があります。

There is nothing new about this insidious trend.この陰湿な傾向については何も新しいものだ。 Theその Necessary and Proper必要かつ適切な clause was originally intended to bind Congress to legislating only in ways that were “necessary” to carry out the few limited powers the national government had been granted.句はもともとは、 " "国民の政府の権限が付与されていたいくつかの制限を実施するために必要な議会に法制化された方法のみを目的にバインドされた。 By the early nineteenth century, however, the Supreme Court had already interpreted “necessary and proper” to mean only “proper” – in the eyes of the government. 19世紀の初めでは、最高裁判所はすでに"必要な解釈していたと"適切な意味にのみ"政府の目" -で適切な。 As Jefferson observed, “[t]he natural progress of things is for liberty to yield and government to gain ground.”ジェファーソンとして観測された、 " [トン]物事の進展をもたらすには自然と政府の地面を得るために自由のためにされています。 "

Courts have increasingly subjected all rights mentioned in the Constitution to balancing tests, meaning that rights have become mere interests to be balanced against the (always pressing) interests of government.コートが増え、その権利を持って利益になるだけでは、 (常に相手のバランスを押すことの意味)の利益を政府のすべての権利は憲法でテストを受けるのバランスに言及している。 Thus, it is asserted that “no rights are absolute” and that courts may deny the application of a right where “the Government’s regulatory interest in community safetyしたがって、それは、 "権利はない"としている絶対的な権利を裁判所の適用を否定することがありますアサートされますここで、 "地域社会の安全性への政府の規制当局の関心

. . . outweigh[s] an individual’sを上回る[秒]は、個々の liberty interest自由金利 .” However, the Supreme Court has abandoned any pretense of balancing tests with regard to governmental powers (such as those found in the Tax Clause or the Spending Clause), for which the Constitution’s provisions are described as "しかし、最高裁判所は政府の権限は、税金や費用の節の節で発見(など) 、これは、憲法の規定として記載されているテストについてバランスの任意のふりを放棄している plenary .

Some rights enshrined in the Constitution are rendered dead by the lack of any remedy to enforce them.いくつかの権利は憲法に記されて死んで任意の治療薬の不足により、それらの施行にレンダリングされています。 For example, in 1974, the Supreme Court held that no taxpayer ever has standing to challenge theたとえば、 1974年に、最高裁は納税者のこれまでの挑戦に立っている開催 secret budget of the CIA CIAの秘密予算 (which clearly violates Article 1’s requirement that “No money shall be drawn from the Treasury, but in Consequence of Appropriations made by law; and a regular Statement and Account . . . of all public Money shall be published”). (これは明確に"お金は、財務省から、描画されるものが、歳出の結果では、法律では、通常の声明とアカウント第1条の要件に違反する。 。 。 。 。すべての公的資金の" )で公開するものとする。

Finally, there are newly invented “maxims” of law that have crept into modern jurisprudence by means of pronouncements that they are long-recognized.最後に、新しく発表は、近代法学には、長期的に認識されていることを意味している忍び寄り法の"原則"を発明している。 One such so-called maxim originated with Justice Stone’s “Footnote Four” in the 1938 case of 1つのような、いわゆる格言を元に法務ストーンの"脚注4 "は1938例で United States v. Carolene Products Company米国は対Carolene製品情報会社 . Justice Stone proclaimed that most congressional enactments are “presumed constitutional” and will be struck down only if they blatantly contradict explicit constitutional protections.正義ストーンは、ほとんどの議会enactments "憲法上の推定"と宣言倒れるされる場合にのみ、明示的な憲法上の保護が露骨に矛盾。 Stone’s “presumption of validity” has been cited in dozens if not hundreds of appellate decisions to turn away constitutional challenges.妥当性の石の"推定"多数の憲法上の課題を有効にするには数百人の控訴決定していない場合は引用されています。

As many scholars have pointed out, this “presumption of constitutionality” was enunciated nowhere in the many letters and speeches that punctuated ratification debates in the late 1700s.多くの学者が指摘しているとして、合憲のこの"推定"どこにも多くの手紙や演説の中でenunciatedされ、 1700年代後半に断続批准を議論。 In fact, Founding-era voices more than occasionally expressed the opposite opinion.実際には、建国時代の声の方が時々反対の意見を表明した。 A widely-distributed editorial by Alexander White, a member of the First US Congress from Virginia, proclaimed (in opposition to proposals for a bill of rights) that “In America it is the governors not the governed that must produce their Bills of Rights: unless they can shew the charters under which they act, the people will not yield obedience.” Moreover, the Carolene Products presumption of validity can be said to overrule the plain text of the Ninth Amendment (”The enumeration in the Constitution, of certain rights, shall not be construed to deny or disparage others retained by the people”) as well as the Tenth Amendment (”The powers not delegated to the United States by the Constitution . . . are reserved to the States . . . or to the people”).アレクサンダー白、バージニア州から最初の米議会のメンバーでは広く配布編集権の法案の提案に反対( )で、 "アメリカでは、知事が宣言は、その統治権の法案を作る必要があります:可能な限り、彼らはチャーター供えの下では、国民の服従屈しない行為だ"また、有効性の推定Carolene製品は、憲法では、特定の権利( "の列挙は、憲法修正第9条のプレーンテキストを覆すとすることができますは、否定したり、他の人々に保持されて名誉を傷つける" )だけでなく、憲法修正第10条解釈してはならない( "その力は米国には憲法によって委任されていません。 。 。 。 。はアメリカに予約されている。 。 。 。 。か、人々に" ) 。

A list of other recently invented “maxims” would include (1) Justice Robert H. Jackson’s proclamation in 1949 that the Constitution is not a他のリストは最近、 " " ( 1 )法務ロバートH.ジャクソン'が含まれる格言を発明した1949年には、憲法ではない宣言秒1 “suicide pact” "心中" (ie, it should never be interpreted to mean the government is not always in control), and (2) the doctrine of “harmless error” (invented in 1967 in (すなわち、それは政府が常に制御されていないことを意味する) 、無害なエラー"の( 2 )原則"と解釈されることはありません( 1967年に発明 Chapman v. Californiaチャップマン対カリフォルニア州 ) by which an appellate court may concede a constitutional violation but uphold a criminal conviction by proclaiming that the defendant would have been convicted even if the Constitution had been followed. )は、控訴裁判所が憲法違反を認めることがありますが、宣言では、刑事上の有罪判決を支持、被告は、憲法をしていた場合でも、有罪判決をされていると思います。 There are also insidious doctrines such asまた、教説のような狡猾さ “sovereign immunity” "国家主権免責特権" (which allows government agents to escape liability for illegal acts – on the ground that they are with the government) and the (これは政府の工作員の不法行為の責任を逃れる-地面には、政府とされている)を可能にする “state secrets” "国家機密" doctrine (which deprives citizens of any redress by the assertion that proof of a constitutional violation would expose intelligence sources or methods), which are found nowhere in the text or the original understanding of the Constitution.教義(これは、アサーションでは、憲法違反の証拠はどこにもテキストにするか、憲法の元に理解されている情報源やメソッド)を暴露すると救済の市民を奪う。

Of course, liberty dies incrementally, and the leviathanic government we see today took generations to bring about.もちろん、自由インクリメンタル、ダイス、今日の世代をもたらすのにかかったleviathanic政府を参照してください。 It has been largely forgotten that the prohibition of intrastate liquor sales in the early twentieth century required a constitutional amendment (the Eighteenth) because policymakers and judges recognized that Congress had no constitutional authority to regulate intrastate sales of any commodity.政策立案者が主な原因は、裁判官は、議会は憲法上の権限を州内すべての商品の販売を規制していた認識は、 20世紀初頭内酒類販売の禁止は、憲法改正( 18 )が必要忘れされています。 The Supreme Court even wrote in a 1932 decision that “sales of [ ] forbidden drugs qua sales” was “a matter entirely最高裁も1932年の決定では[ "売上高] "の販売禁止薬物〜としてみた"問題を完全には書いている beyond the authority of Congress議会の権限を超えて .” The recent "最近の Gonzales v. Raichゴンザレス対Raich decision (upholding federal drugs laws as trumping California’s medical marijuana protections) highlights the fact that recent generations of Supreme Court justices have amended the Constitution without formal process.決定(カリフォルニア州の医療大麻保護trumping )連邦麻薬法支持という事実は最高裁判事の最近の世代の正式な手続きなしには、憲法改正がハイライトされます。

A list of constitutional dead letters follows below.憲法死んだ文字のリストの下に以下の通りです。 I honestly don’t know what weight to give some of the Bush Administration’s私は正直にいくつかのブッシュ政権の重みを与えるものか分からない “unitary executive” "単一経営" practices such as its warrantless domestic eavesdropping and treatment of detainees at Guantanamo Bay, which amount to complete abdications of the procedural rights laid out in the 4th, 5th, 6th and 8th Amendments.その令状なしの国内盗聴や抑留の治療グアンタナモ湾で、金額は、手続きの権利は、第4 、第6回第5回と8のレイアウトの変更を完了するにはどのような慣行abdications 。 (If such matters are considered, it becomes arguable that the entirety of the Bill of Rights is a dead letter even if some of the rights are partially recognized for some people.) The list enumerated below, to paraphrase the dead-lettered Ninth Amendment, should not be considered all-inclusive, and there are, no doubt, other dead-lettered constitutional provisions I have neglected to identify.このような問題を考えられている(ただし、その権利章典の全体空文場合でも、いくつかの権利の一部の人にとっては部分的に認識されています。です)このリストの下に議論の余地になるには、死んで売る憲法修正第9条言い換え、列挙すべて考慮されるべきではありません込み、そこは、間違いなく、私を識別するために放置している他のデッド文字憲法規定されています。

  • The House origination clause, Art.下院発信元節、アート。 1, § 7, requiring that all “Bills for raising Revenue shall originate in the House of Representatives,” has been rendered a dead letter by neglect. 1 、 § 7は、衆院に由来するものと収益を高めるためのすべての"手形"を無視して死んでレンダリングされている文字が必要となります。 As Congressman Ron Paul has pointed out, the 2008 bank bailout bill with all its tax implications was deliberately introduced in the Senate after House members rejected it – a plain violation of this clause.ロンポール下院議員として指摘された後の家のメンバーはこれを拒否した-この条項の違反プレーン、すべての税の影響で2 008年の銀行救済法案を故意には、上院で導入されました。 Similar practices have gone on for many years.同様の行為を長年にわたって行っている。
  • The congressional declaration of war clause, Art.戦争節、アートの議会宣言。 1, § 8. 1 、 § 8 。 No “war” in the constitutional sense has been declared since 1941, although the executive branch has engaged in numerous undeclared wars and military escapades around the globe.行政府申告していないにもかかわらず多くの戦争と、世界中の軍事的冒険に従事している憲法の意味での"戦争" 1941年以降、宣言されています。
  • The public accounting clause Art.国民会計句アート。 1, § 10: As already discussed, the secret budget of the CIA is in plain conflict with Article I of the Constitution (”No money shall be drawn from the Treasury, but in Consequence of Appropriations made by law; and a regular Statement and Account of the Receipts and Expenditures of all public Money shall be published from time to time”).すでに議論1 、 § 10 :は、 CIAの秘密文書の予算私は、憲法の( "いいえお金は、財務省から、描画されるものが、歳出の結果では、法律で作ったとプレーンの競合していると、通常の声明とアカウントは、レシートをすべての公的資金の支出の時から" )で公開するものとする。
  • The Legal Tender Clause, Art.入札の法的条項、アート。 1, § 10, prohibiting states from making “any Thing but gold and silver Coin a Tender in Payment of Debts.” The application of the Federal Reserve Act and many other statutes and executive orders are in plain violation of this clause. 1 、 § 10 、 "債務の支払いには遊星からの物体が、金と銀のコインは、入札の状態を禁止することから"米連邦準備理事会法のアプリケーションやその他多くの法令と執行命令この節のプレーン違反している。 State and Federal governments demand and provide payment in paper currencies that are unbacked by any precious metals.州および連邦政府の需要とは、任意の貴金属によって支援されていないが紙の通貨での支払いを提供しています。
  • The prohibition against bills of attainder, Art.汚辱、アートの関連法案に反対の禁止。 1, §10 – which was supposed to ensure that no one could ever be punished by the legislature – has been addressed only four times by the Supreme Court. 1 、 § 10 -これは、誰も議会で罰せられる可能性があることを確認するはずだった-対処されている、最高裁でわずか四回。 Congress regularly enacts new laws placing extrajudicial punishments on various groups (felons, convicted sex offenders, disfavored corporations such as Wal-Mart, and even entire industries (eg, “Big Tobacco”)).会議を定期的に( "例えば、新たな法律のWalなど、さまざまなグループ(重罪犯人は、超法規的処分性犯罪有罪判決は、不利な企業を配置- Martが、さらには産業全体を制定ビッグたばこ" ) ) 。
  • The Contract Clause, Art.契約条項は、アート。 1, § 10, prohibiting states from impairing contractual obligations. 1 、 § 10 、契約上の義務を損なうからの状態を禁止する。 Long dead and buried.長いが死亡、埋葬された。 Today the federal courts uphold wage, work, production, pricing, licensing and advertising regulations of every manner, irrespective of the Contract Clause.今日は、連邦裁判所は、関係なく、契約条項の賃金、労働、生産、価格、ライセンス、すべての形の広告規制を支持する。
  • The Second Amendment right to bear arms.憲法修正第2条の武器を持つ権利。 Despite the recent Heller decision (which issued a “landmark” ruling that the Amendment protects an individual right), there are still thousands of felons and other persons in federal prison for the mere possession of firearms.ヘラーは、最近の決定にもかかわらず(これは) 、まだ銃器の連邦刑務所では、単なる所持で重罪犯人や他の人の何千人もいるが"画期的"判決は、改正は、個人の権利保護を発行した。 No defendant has ever been released from prison or cleared of gun charges in federal court on account of judges recognizing the right to bear arms.いいえ被告が刑務所から解放されたか、銃の連邦裁判所で無罪裁判官は、武器を持つ権利を認識のために。 The gist of the Heller decision is that the Amendment protects a “reasonable” right to bear government-approved arms so long as you are government-approved.ヘラー決定は、改正の要点は、 " "合理的な権利を政府が負担する場合に限り、政府が承認されて腕を承認保護されています。 Of course, such a limited and conditional reading of the Second Amendment renders it a dead letter.もちろん、それは死んだの手紙第二次改正レンダリングのような制限や条件を読んでいます。 The leaders of the American Revolution were themselves accused (and some convicted) felons, and several were notorious criminals (eg, John Hancock, an accused tax evader and smuggler; John Paul Jones, a twice-indicted murderer who adopted his name as an alias to avoid arrest).アメリカ革命の指導者を非難していた(と一部の有罪判決を)犯罪の重罪犯で、いくつかの悪名高い犯罪者(例えば、ジョンハンコック、非難税脱税と密輸業者;ジョンポールジョーンズ、 2回の起訴殺人者は自分の名前が別名として採択された)を逮捕を避けるために。
  • The Fifth Amendment Grand Jury clause.大陪審は、 5番目の改正条項。 While federal grand juries do still exist, they are now wholly subject to the control of federal prosecutors – the very persons the Clause was intended to limit.一方、連邦大陪審は依然として存在するが、現在は完全に連邦検察の制御の対象に-非常に人の句を制限するために意図している。 The grand juries known to the Framers were civilian institutions that acted independently of prosecutors, could investigate prosecutors, and could indict prosecutors.大陪審は、起草者が認知しているのは、独立検察官の行動民間機関、検察の調査でも、検察が起訴する可能性がある。 Today, prosecutors dispense all evidence, witnesses and testimony to the grand jurors, who then retire to a deliberation room to vote on whether to approve the prosecutors’ wishes.今日では、検察側のすべての証拠、証人とし、審議の部屋にいるかどうかは、検察側の希望退職を承認する決議案の採決には、大陪審員に証言を調剤する。 (A “no” vote will just mean that the prosecutors will coerce another grand jury to vote on the same case.) ( "いいえ"で投票するだけでは、検察側が同じ場合に投票する別の大陪審強要することを意味します。 )
  • The Fifth Amendment Double Jeopardy clause.一事不再理の5番目の改正条項。 Today, the federal government commonly charges defendants who have been previously charged with essentially the same offense in state court (and vice versa).今日では、連邦政府が一般的)は、以前は州裁判所に基本的に同じ罪(その逆で起訴されている被告をお支払いいただきます。 This usually happens after an acquittal or a “light” sentence in the first prosecution.これは、通常、最初の検察では無罪か、 "光"判決後に発生する。 Because Congress has federalized almost every state crime over the past four decades (something the Founders could never have imagined), federal and state prosecutors are able to get two bites at the apple despite the double jeopardy clause.議会からほとんどすべての国家犯罪は、過去四十年(何かを想像することができませんでしたが、ファウンダー以上)は、連邦および州検察は、リンゴでは、二重の危険条項にもかかわらず、 2回に分けて取得することができますfederalizedしている。
  • The Sixth Amendment right to jury trial in criminal cases.刑事事件の陪審裁判を受ける権利第6回改正。 My inclusion of this one may puzzle some readers, because thousands of jury trials take place in American courtrooms annually.一部の読者はこの1つのパズルがありますので、陪審裁判は年間何千もの米国の裁判所で行われるのマイ封入。 But the right to jury trial has been stripped for the vast majority of criminal prosecutions.しかし、陪審裁判を受ける権利を刑事訴追の大部分を剥奪されています。 Supreme Court rulings beginning in the late 1800s confined this right to cases of “serious” rather than “petty” crimes (ie, punishable by less than six months’ imprisonment).最高裁判決1800年代後半からの場合にこの権利を"深刻"というささいな"犯罪"よりも( 6ヶ月未満の刑に処さ)すなわち閉じ込められた。 This distinction exists nowhere in constitutional text, which explicitly guarantees a jury trial “[i]n all criminal prosecutions ” and for “all crimes.” The change has allowed government to impose its will on the populace with far greater efficiency.この区別はどこにも明示的に陪審による裁判を"保証する憲法上のテキスト、内に存在する[私]すべての刑事訴追N "は、 "すべての犯罪について"政府よりはるかに大きな変更を効率的には、民衆の意志を課すことができた。 Justices Black and Douglas裁判官黒とダグラス observed in a 1970は、 1970年に観測された concurrence that their colleagues on the Supreme Court had effectively amended the Constitution by applying a balancing test and that “[t]hose who wrote and adopted our Constitution and Bill of Rights engaged in all the balancing necessary.同意は、最高裁判所の同僚とのバランスを効果的にテストを適用することで、憲法を改正していたが" [トン]は、ホースを書いたが、我々の憲法やビルの権利のすべてのバランスを取る必要に従事するのを採択した。 They decided that the value of a jury trial far outweighed its costs for ” all crimes” and “[i]n all criminal prosecutions.”彼らは、陪審裁判の値までのところ"と"すべての犯罪"のコストを上回ることに[ I ]すべての刑事訴追Ñ 。 "
  • Of course, plea bargains have replaced jury trials in most “serious” cases, allowing government to prosecute and imprison a far higher proportion of the American population than the Framers could have anticipated.もちろん、ほとんどの嘆願バーゲン" "深刻な例では、政府を起訴すると予想している可能性があるの起草者よりもはるかに高い米国の人口の割合を投獄できるように陪審裁判を交換している。 And even where defendants take their charges to trial, they are tried before emasculated juries that are ordered to follow the judges’ interpretations of the Constitution and the laws.被告は、さらに、彼らは、憲法と法律の裁判官の解釈に従うように指示さemasculated陪審に試している裁判には料金がかかります。 The Founders would have condemned this wholesale takeover of juries by modern judges.現代の裁判官が陪審のファウンダー、この卸売買収を非難していると思います。
  • The Sixth Amendment vicinage clause (requiring an “impartial jury of the State and district wherein the crime shall have been committed”).第6回近隣改正条項( " )は、国家と地域の"公平な陪審そこには、罪を犯したされているものが必要となります。 In practice today, most federal court proceedings have been centralized into the largest urban areas of each federal court district, leaving rural defendants in many cases to face trials before urban juries drawn from jury districts that do not include the scene(s) of the alleged offense(s).今日の練習では、ほとんどの連邦裁判所連邦裁判所の手続き各地区の最大の都市部には、多くの場合、都市部の陪審陪審員の地区からは、疑惑の現場(複数可)が含まれていません描画する前に出裁判に直面する農村被告集中している攻撃(複数可) 。
  • The Seventh Amendment right to jury trial in civil cases where the amount in controversy exceeds twenty dollars ($20).民事事件で陪審裁判を受ける権利は憲法修正第7条論争に金額を20ドル( 20ドル)を超えています。 The eternal drive of government officials at every level to collect petty duties, traffic and parking tickets, fees and other tributes has necessitated that they circumvent the plain language of the Seventh Amendment.あらゆるレベルの政府関係者の永遠のドライブは、憲法修正第7条の分かりやすい言葉を回避する義務を必要としている小、交通、駐車場のチケット、手数料などの貢納物を収集する。 Today the Seventh Amendment is one of three articles in the Bill of Rights not incorporated into state court practice by the Fourteenth Amendment.今日は憲法修正第7条一権利章典に3つの記事の州裁判所の練習には、憲法修正第14条によって設立されていません。 Even in federal courts, the civil remedies mandated by the Seventh Amendment are painted into an extremely narrow corner.連邦裁判所でも、市民の救済は、憲法修正第7条で義務付けられては、非常に狭いコーナーに描かれている。
  • The Ninth Amendment protection of other “rights retained by the people.” As already discussed, this important provision, insisted upon by the Anti-Federalists in 1791, has been dead-lettered by a combination of judicial doctrines, maxims and sophistries that in essence leave the people with few or no reserved rights.他の"国民の権利を留保憲法修正第9条の保護"は既に、この重要な条項は、アンチによって1791年に連邦主義主張では、されて死亡している司法教説は、格言との組合せでsophistries文字入りの議論としては、本質的にで、国民休暇やノー予約権の数。
  • The Tenth Amendment.改正案は、 10分の1 。 At the heart of the Supreme Court’s dead letter file is the abandonment of federalism in order to create a centralized regime run from Washington.最高裁判所の死者の手紙ファイルの心臓部には連邦制の放棄のために中央集権体制をワシントンから実行を作成することです。 Under the Founders’ intent, of course, each state was to retain its own sovereignty while the federal government was to act as the states’ mutual delegate in matters of foreign and interstate affairs.一方、連邦政府が外国人と国家間の問題の点では、州相互の代理人として行動するには発起人の意図の下には、もちろん、それぞれの状態は独自の主権を維持することだった。 The absence of this rule in the pre-amendment Constitution precipitated massive resistance across the colonies.事前にこのルールの不在、憲法改正は、植民地間で大規模な抵抗に沈殿した。 Yet today the federal courts regard the Tenth Amendment as a quaint “truism” – a mere statement that the States get to keep whatever jurisdiction is not overtaken by the federal government.しかし、今日は、連邦裁判所は、風変わりな"わかりきったこと"として憲法修正第10条について-単なる声明は、アメリカどんな管轄権を維持するための連邦政府機関にオーバーテイクされていません。
  • The Fourteenth Amendment Privileges and Immunities clause, which was intended to require states to recognize legal rights recognized by the federal government and other states, was mostly dead-lettered in 1873 inどの国の法的権利を、連邦政府およびその他の国で認識を必要とすることを目的として認識していた憲法修正第14条特権および免除条項は、ほとんどが死んでいた1873文字で The Slaughterhouse Casesは、食肉処理場の場合 , in which the Supreme Court held the provision applied primarily to freed slaves.で、最高裁判所は、条項奴隷解放を開き、主に適用されます。 In recent decades, courts have looked to the Fourteenth Amendment Due Process clause to replace the dead-lettered Privileges and Immunities clause.ここ数十年間では、裁判所は、憲法修正第14条によりプロセス条項に見えたが、死者の代わりに文字特権および免除条項。
  • The Twenty-Seventh Amendment, which requires that “No law varying the compensation for the services of the Senators and Representatives shall take effect until an election of Representatives shall have intervened,” has been二十七の改正は、これは、 "いいえ法を議員の選挙まで、その効力を生ずる介入しているものは、上院議員および代表者のさまざまなサービスの補償が必要"とされています rendered a dead letter死んだ文字のレンダリング by means of the Supreme Court’s “standing” jurisprudence.最高裁判所の"身分の高い手段で"法学。

Have Your Say: Constitutional Dead Letters と言うお客様憲法が死亡している手紙
Please read ourしてください当社 posting guidelines before posting投稿する前に、ガイドラインを投稿する .
Alternativelyまた you can discuss this report hereここに、この報告を議論することができます .

RSS のRSS TrackBack URLトラックバック URL


Related News 関連ニュース
This entry was posted on Thursday, November 13th, 2008 at 6:22 pm and is filed underこのエントリを木曜日に掲載された、 2008年11月13日午後6時22分で、下に提出された場合 Political News政治のニュース . You can follow any responses to this entry through theあなたはこのエントリへの応答に従うことができます RSS 2.0のRSS 2.0 feed. You canフィードことができます。 leave a response応答を残す , or 、または trackbackトラックバック from your own site.自分のサイトからダウンロードします。
New Technology BY Lincenergy新技術によってLincenergy Last post by harrybrad @ 11:30 AMによって最終投稿@ 11:30午前harrybrad

Life with Obama生活小浜で Last post by Thinking Man's Idiot @ 11:15 AM 午前11:15 @マンの白痴思考によって最終投稿

Beyond the election選挙の彼方 Last post by Thinking Man's Idiot @ 11:14 AM 午前11:14 @マンの白痴思考によって最終投稿

Obama and the history menオバマ氏と、男性歴史 Last post by Thinking Man's Idiot @ 11:06 AM 午前11:06 @マンの白痴思考によって最終投稿

Brown picks a Hamptonブラウンは、ハンプトンピック Last post by Thinking Man's Idiot @ 11:01 AM 午前11:01 @マンの白痴思考によって最終投稿

Jonathan Ross apology blocked by the BBCジョナサンロスの謝罪はBBCによってブロック Last post by Unregistered @ 10:47 AM @未登録の最終投稿10:47午前

Just The Facts Pleaseただ、事実をしてください。 Last post by Unregistered @ 10:35 AM @未登録の最終投稿10:35午前

Council Warns Staff About Using Offensive Term 'british'協議会のスタッフ不快用語警告' '英国の使用について Last post by Unregistered @ 10:06 AM @未登録の最終投稿10:06午前

What is a really good wmv and avi to dvd converter?何が本当に良いwmv形式やDVDコンバータにaviファイルは何ですか? Last post by Unregistered @ 09:39 AM @未登録の最終投稿09:39午前

RINF On Twitter RINF Twitterで Last post by Mick @ 08:44 AM @ミックによって最終投稿08:44午前

Go to Forumフォーラムに移動 | Latest Topics最新トピックス

フォーラム

Network This Report ネットワークこのレポート

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. ソーシャルブックマーキングサイトへのリンクこれらのアイコンを読者と共有することができる新しいWebページを発見。
  • del.icio.us
  • Technorati
  • Digg
  • StumbleUpon
  • Slashdot
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • Fark
  • Netscape
  • Furl

Email This Page To A Friend メールこのページを友人
Latest Headlines 最新のヘッドライン

RINF広告 Archive アーカイブ
TOP NEWS DISCUSSIONS トップニュース議論
LATEST NEWS DISCUSSIONS 最新のニュース議論
LATEST FORUM TOPICS 最新のフォーラムトピックス
Scientology lambasted サイエントロジーべろんべろんに酔った

Prescription Drugs Kill 300 Percent More Americans than Illegal Drugs 処方薬違法薬物300 %よりももっと多くの米国人を殺す

9/11 Cultwatch in Dumfries 9 / 11 Cultwatchダンフリース

Lendman: The Wages of Sin Lendman :罪の賃金

Britain’s Digital Surveillance: Hiding from Her Majesty’s “Black Boxes” 英国のデジタル監視:女王陛下の"ブラックボックスからの隠蔽 "

Close Gitmo and End Unconstitutional Military Commissions Now Gitmo閉じると終了する違憲の軍事委員会

Surveillance Overload 監視過負荷

George Bush Plans to Push Through Agenda in Last Days in Office ジョージブッシュオフィスでの最後の日のアジェンダを推進する計画

US, Allies, Torture Kids in Iraqi Prisons アメリカ、連合軍は、イラクの刑務所拷問キッズ

Dissident "threat" at all time high, despite MI5 “huge effort.” MI5 にもかかわらず、反体制派の"脅威"で、史上最高値を、 "巨大な努力。 "

ID card costs rise amid security concerns IDカードのコスト上昇が懸念される、セキュリティ

European Union summit in Brussels: The EU prepares for Obama ブリュッセルの欧州連合首脳会議: EUの小浜の準備

Bush Spy Revelations Anticipated When Obama Is Sworn In オバマ氏はブッシュ大統領が就任の宣誓を予想スパイ啓示です

Maximus V マクシムスVの commented on: コメント:
9/11 Cultwatch in Dumfries 9 / 11 Cultwatchダンフリース
Good, we all want a proper new investigation into the 911 mass murder - including “creepy&# 8221;... 良い、我々すべて911大量殺人に適切な新しい調査-"などを不気味& # 8 221; . ..
Continue Reading & Reply 続きを読む&返信

Isto Isto commented on: コメント:
Close Gitmo and End Unconstitutional Military Commissions Now Gitmo閉じると終了する違憲の軍事委員会
Wow… screw you. うわあ... ...あなたのネジ。
Continue Reading & Reply 続きを読む&返信

Allen Rees アレンリーズ commented on: コメント:
NewScientist: Packs of robots will hunt down uncooperative humans NewScientist :ロボットのパック非人間狩りをする
I think this is symptomatic of a peculiar sort of megalomania that... 私はこの種の誇大妄想狂の特有の症状だと思いますが...
Continue Reading & Reply 続きを読む&返信

Maulk & Mindy NanooNanoo Maulk &矢藤NanooNanoo commented on: コメント:
Scientology lambasted サイエントロジーべろんべろんに酔った
http://www.bras schecktv.com/pa ge/250.html http://www.bras schecktv.com /ペンシルベニアge/250.html
Continue Reading & Reply 続きを読む&返信

Activism & Protest News 抗議行動&ニュース | | Business News ビジネスニュース | | Civil & Human Rights News 人権市民&ニュース | | Environmental News 環境関連のニュース | | Media News メディアニュース | | Globalisation News グローバリゼーションのニュース | | Web Development News Web開発のニュース
ADVERTISEMENTS広告
SITE MAPSサイトマップ
Web Desing & Hosting UK , USA, Europeウェブデザイン&ホスティングイギリス、アメリカ、ヨーロッパ

WOWEB - Web Design WOWEB -W ebデザイン

FAST GATEWAY - Web Hosting高速ゲートウェイ-W ebホスティング

INFOTX - Web Hosting Guides and Resources INFOTX -W ebホスティングガイドとリソース


ASHLEY GUEST HOUSE - Morecambe Guest Houseアシュリーゲストハウス-ゲストハウスよりM orecambe


Skin up marijuana cannabis weed forum皮膚マリファナ大麻雑草フォーラムを
Linux Web Hosting LinuxのWebホスティング

Never Be Lied To Again!もう一度にうそをついたことはないさ!

Subliminal Secrets Exposedサブリミナル秘密を暴露

Holographic Creation: Your Own Realityホログラフィックの作成:あなた自身の現実


Masonic Secrets Revealedフリーメーソンの秘密を明らかに


What You Aren't Supposed To Knowあなたが知ってどのようなものではない


Conspiracy DVDs Cheap DVDs陰謀のDVDを低価格のDVD
Debt Consolidation借金の整理
7/7 7 / 7 Activism News運動ニュース Afghanistanアフガニスタン Alternative-Energy代替エネルギー Artアート Barack Obamaバラクオバマ BBC英BBC放送 Big-Brotherビッグブラザー BilderbergのBilderberg Biometricsバイオメトリクス Bushブッシュ大統領 CCTVテレビ端末 Censorship検閲 CIA CIAの Climate-Change気候変動 Cover-Up隠ぺい工作 Cultsカルト Culture文化 Database-Stateデータベースステート David-Hicksデイビッドヒックス David-Ray-Griffinデビッドレイ-グリフィン Debt借金 Democrats民主党 Demosデモ Drugs Education教育 Entertainmentエンターテインメント Environmental News環境関連のニュース EU EUの False-Flag偽旗 FBI FBIの Fraud詐欺 Free-Speech言論の自由 Freemasons G8のG8 Global-News世界のニュース Global-News世界のニュース Globalizationグローバル化 Guantanamoグアンタナモ Health-News健康ニュース History歴史 ID-CardsのIDカード Internetインターネット Iranイラン Iraqイラク Israelイスラエル John McCainジョンマケイン Law Marches行進 Media Newsメディアニュース MI5 MI6はMI6 Microsoftマイクロソフト Military軍事 MoD Moneyお金 Music音楽 NASA NASAの Neoconsネオコン New World Order新世界秩序 NSA NSAの Oil石油 Pakistanパキスタン Podcastポッドキャスト Police-State警察のステート Political News政治のニュース Propagandaプロパガンダ Reviewsレビュー RFID RFIDを活用 RINF Rumsfeldラムズフェルド Science科学 Science & Technology Newsサイエンス&テクノロジー関連のニュース Secrecy秘密 Securityセキュリティ Slavery奴隷制度 Space宇宙 Sportsスポーツ Spyスパイ Spyingスパイ Stephen-Lendmanスティーブン- Lendman Technology技術 Terrorismテロ Tony-Blairトニーブレア Torture拷問 TVテレビ UK-News英国のニュース UN国連 USA-アメリカ合衆国- USA-Newsアメリカ合衆国ニュース Videoビデオ Voting投票 war戦争 War & Terrorism News戦争&テロニュース Warfare戦争 White-Houseホワイトハウス Wolfowitzウォルフォウィッツ World_News Yahooヤフー
2003 - 2005 Archives 2003 -2 005アーカイブ | 2005 - 2007 Archives 2005 -2 007アーカイブ | 2007 - 2008 Archives 2007 -2 008アーカイブ | Current Archives現在のアーカイブ | Past Version |過去のバージョン
About 〜について | | DVD Store DVDショップ | | Opinion 意見 | | Reviews レビュー | | Special Guests 特別ゲスト | | Webmasters ウェブマスター
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. RINFの意見は、ニュースワイヤーで表現とニュースレター著者( Sの唯一の責任)とは必ずしもウェブマスターの意見が反映されていません。
RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM :ブレイキングニュース&代替メディアコピーレフトです-コピー&配布自由。 News Forum ニュースフォーラム