RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE rinf.com : 뉴스 속보 대안 Wednesday, June 11th, 2008 2008년 6월 11일 (수) | ![]() |
BREAKING NEWS 뉴스 속보 |
Clinton Suspends Her Presidential Campaign 그녀의 빌 클린턴 대통령의 캠페인을 일시 중단 Sunday, June 8th, 2008 2008년 6월 8일 (일)
In a gracious, emotional concession speech, Clinton spoke movingly of her long campaign and thanked all those who had supported her. 의 우아, 감정적 양보 연설에서 빌 클린턴 감동적으로 그녀의 긴 통화 캠페인 및 감사의 모든 사람이 그녀를 지원합니다. But she left no doubt as to the vigour of her support for Obama and urged a healing of divisions left by a long, bitter nomination battle. 하지만 그녀는 그녀의 생명력을 왼쪽으로 의심할 여지없이 오바 마에 대한 지원을 촉구했다 사단은 치료를 왼쪽으로 길게, 괴로움 공천 전투합니다. In repeated moments throughout her speech, she vowed to work for Obama, even though some in the audience of thousands of supporters booed at the first mention of his name. 그녀의 연설을 통해 반복되는 순간에, 그녀에게 어떤 효과가 맹세 오바마, 비록 일각에서는 지지자 수천의 청중에 대한 언급은 그의 이름이있는 첫번째 booed합니다. ‘We have to help elect Barack Obama as president,’ she repeatedly emphasised to the crowd gathered in the atrium of the American capital’s National Building Museum. '우리 대통령을 도와야만합니다 오바마 당선자 발락,'그녀의 인파가를 반복해서 강조 아트리움 건물은 미국인의 자본의 국립 박물관. It was an astonishing moment of political theatre, ripe with symbolism and the passing of a generational torch in Democratic politics. 그것은 정치적인 순간에 놀라운 극장, 세대의 성숙과 성화를 상징하고 민주 정치를 전달합니다. Clinton, for all the revolutionary potential of her bid to be America’s first woman president, lost to a younger politician running on a message of change. 빌 클린턴, 모든 잠재적인 그녀의 입찰가를 혁명은 미국의 최초의 여성 대통령의 메시지에서 실행되는 기회를 잃게 젊은 정치가의 변화합니다. For all the nostalgia Democrats feel for the Clintons’ reign of the 1990s, it was not enough to give her victory. 나와 모든 사람들이 향수를 느낄 민주당 클린턴의 치세는 1990 년대, 그것을 그녀의 승리로 충분하지 않을 때. Now Obama will press on with trying to unite his party behind his bid to be America’s first black president. 이제는 언론에서 오바 마와 그의 입찰가를 뒤에 그의 파티에 통합하려는 미국의 첫 흑인 대통령은합니다. In her speech, Clinton went a long way to making that process a little easier. 그녀의 연설에서 클린턴 대통령 먼 길을 갔어요 그 과정을 좀 더 쉽게하기 위해 노력하고있습니다. She tackled head-on the ferocity of the emotions that have grown in the party. 그녀는 머리를 -에 종사의 사나운 감정이 파티를 재배합니다. She argued that the prospect of another Republican in the White House should unite them all behind Obama, and said she would be personally committed to that goal. 그녀는 또 다른 공화당 원의 주장에 백악관의 전망은 그들 모두를 뒤에서 단결 오바마, 그리고는 자신이이 목표를 개인적으로 약속합니다. She borrowed one of Obama’s own campaign slogans. 그녀는 자신의 캠페인을 빌린 슬로건 중 하나 오바 마. ‘So today I am standing with you to say: ‘Yes, we can!’,’ she said. '그래서, 오늘은 내가 서있는 말 :'예, 우리는 할 수있어! ','그녀는 말했다. ‘We cannot let this moment slip away. 우리는이 순간을 놓칠 순 없어. We have come too far and we have accomplished too much.’ 그리고 우리는 우리가 너무 멀리왔다 달성을 너무 많이합니다. ' At such words, the Democratic establishment’s biggest fear - the nightmare of a convention fight in Denver - evaporated in the humidity of a Washington summer afternoon. 그런 단어, 민주 설립의 최대 두려움 - 싸움에서 국제 대회의 악몽을 덴버 - 워싱턴 여름 오후의 습기를 증발합니다. In an appealing, joky turn of phrase, Clinton admonished any of her fans who were even thinking of letting their defeat turn them off voting for Obama: ‘Please don’t go there. 을 호소, joky 차례의 구문 검색, 빌 클린턴 그녀의 팬 중 경고를 보내는 사람은 그들의 패배를 꺼 생각조차 투표 오바마 : '제발 가지마에 해당합니다. Every moment wasted looking back keeps us from looking forward. 매 순간을 낭비가 계속 돌아봤을 때 우리의 기대합니다. Life is too short, time is too precious and the stakes are too high to dwell on what might have been.’ 인생이 너무 짧습니다, 시간이 너무 소중한 그리고 살기위한 고지는 너무 높습니다에 무슨 일이되었을 수있습니다. ' Addressed to the almost 18 million voters who backed her, those poignant words could easily have described her own emotions as the one-time frontrunner. 18000000 유권자의 대부분을 해결 지원을 그녀의, 그 신랄한 단어가 쉽게 자신의 감정을 묘사 한 - 타임 선두 주자로합니다. In all the drama of the past few weeks as Obama’s victory neared, it has been amazing to reflect that for most of last year Clinton was the Democrats’ anointed favourite. 지난 몇 주 동안의 드라마에서 모든 오바 마의 승리로 접근, 그것을 반영하는이 놀라운 작년에 대부분의 클린턴 대통령은 민주당 원들 사이의 기름 부음 선호합니다. She had launched her bid by saying ‘I’m in it to win it’ and for months that seemed like a prophecy. 그녀는 그녀의 입찰가로 시작 말하는 '나는 그것을 이길 수 있어요'와 몇 달 동안 예언하는 것처럼합니다. She had the backing of the party grandees, a huge money-raising machine and the brand name of the Clintons. 그녀는 파티의지지를 grandees, 큰 돈 - 조달 머신과 클린턴의 브랜드 이름을합니다. Yet Obama first unsettled her campaign, then, in the Iowa caucuses, derailed it. 그녀의 첫 번째 캠페인을 불안 아직 오바 마, 그렇다면, 아이오와 당원 대회에서, 탈선 그것합니다. It turned into a desperate fight for the party throne, not simply a coronation. 파티를위한 필사적인 전투를 뒤집 보좌가 아니라 단순히 대관식합니다. It was a fight she has now lost. 그것은 싸움을 잃은 그녀는 이제합니다. But Clinton betrayed little sense of inner turmoil at her new-found position as an also-ran. 하지만 내부 혼란에서 빌 클린턴 그녀의 새로운 감각을 배반 리틀 - 찾은 자리로도 - 몫합니다. As soon as she took the stage, almost drowned out by cries of ‘Hillary! 마자 그녀는 무대, 거의 익사 밖으로 울음소리의 '힐러리! Hillary!’, she remarked she had not expected to find herself here. 힐러리! ', 그녀는 여기에 언급 그녀는 스스로를 찾을 예상 없다. ‘This is not exactly the party I planned, but I sure do love the company,’ she joked. '이것은 정확히 파티를 계획했던,하지만 난이 회사를 정말 사랑 확인,'그녀는 농담합니다. But Clinton’s ‘company’ is now crucial to Obama’s success. 그러나 클린턴의 '회사'는 이제 오바 마의 성공에 중요하다. She has generated huge support among working class white people and women, where Obama is weak. 그녀가 발생 노동자 계급 백인들 사이 엄청난 지원과 여성, 어디 오바 마가 약해합니다. Her enthusiastic endorsement of him will surely persuade many not to jump ship to Republican candidate John McCain. 그녀의 열광적인지지를 설득 그의 반드시 선박으로 건너 뛰지 않았을 많이 존 매케인 공화당 후보합니다. Her words will particularly resonate with women. 그녀의 단어는 특히 여자와 공명합니다. In all the amazement at Obama’s success, it has often been forgotten how remarkable Clinton’s achievement was in breaking down the ‘glass ceiling’ of US politics. 오바 마의 성공에 모든 놀람, 그것은 종종 놀라운 빌 클린턴의 업적을하는 방법은 잊혀진을 무너 뜨의 '유리 천정'의 미국의 정치. In becoming the first woman to come within a whisper of being a Democratic presidential nominee, she shattered barriers on behalf of her sex, proving she is a giant of American politics in her own right, not just as a former First Lady. 최초의 여성이되고 속삭이고을 갖게되는가 이리 민주당 대통령 후보로, 그녀는 그녀의 반전 장벽을 대신해 성별, 증명하는 미국의 거대한 정치 그녀는 그녀 자신의 오른쪽, 전 퍼스트 레이디로서뿐만 아니라합니다. Clinton’s appeal as a woman was a key part of her success in the latter months of the campaign and she made sure to pay tribute to that. 빌 클린턴의 매력은 한 여성으로서 그녀의 성공의 핵심 부분은 후자의 달 캠페인과 그녀는가에 대한 찬사를 확인합니다. In a moving moment she remarked that many women had become astronauts in her lifetime. 움직이는 순간을 언급하는 그녀는 그녀의 일생에 많은 여성 우주 비행사가되고있습니다. ‘If we can blast 15 women into space, we will some day blast a woman into the White House,’ she said. '여성 15 인 우주 공간으로 폭발시킬 수있다면, 우리는 몇몇 일 백악관에서 돌풍을 한 여성,'그녀는 말했다. Doubtless that is true and when it happens (even if it is Clinton in 2012), her campaign in 2008 will be seen as historic. 의혹이 사실이고 그때엔 (2012 년 빌 클린턴이라하더라도), 그녀의 캠페인을 2008 년에 역사적으로 볼된다. ‘When the day arrives and it is a woman taking the oath of office as our President, we will all stand taller,’ she said. '하루에 도착하면, 그것은 여자의 사무실 선서를 타고 우리 대통령, 우리는 모두 스탠드 키도 크고,'그녀는 말했다. But for now, although her rally looked anything but a loss, Clinton is having to accept that she has been defeated. 하지만 지금은 비록 그녀의 집회 찾아 아무것도하지만 손실, 빌 클린턴 그녀는 패배를 받아들일가 발생했습니다. In public, at least, it looks as if she is coming to terms with it. 공공 장소에서, 적어도 그녀가 오는 것처럼 보이와 그것을 이용합니다. Questions over whether Obama will pick her as vice-president or help her out with campaign debt, will arise in the weeks ahead. 오바 마가 그녀를 자신의 선택 여부를 질문 또는 도움말 그녀와 데이트 부위 - 대통령이 캠페인을 채무의 주간을 앞두고 발생합니다. But yesterday was simply about bowing out and appealing for unity. 하지만 어제는 단지에 대한 매력에 대해 공동 나와서 단결합니다. She did both with style. 그녀는 둘 다와 스타일. About this article 이 문서에 대해This article appeared in 이 문서에 나타났습니다 the Observer 옵서버 on 켜기 Sunday June 08 2008 일요일 2008년 6월 8일 . 합니다. It was last updated at 00:27 on June 08 2008. 그것이 마지막으로 업데이 트 0시 27분에 2008년 6월 8일합니다.
Share 공유
Email 전자 우편Contact us 저희에게 연락주세요
World news 월드 뉴스
Share 공유
Email 전자 우편Contact us 저희에게 연락주세요
Latest news on guardian.co.uk 최신 뉴스를 guardian.co.ukLast updated two minutes ago 2 분 전에 마지막 업데이트
| Translations 번역 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter 무료 뉴스 레터 Related News 관련 뉴스
Email This Page To A Friend 이 페이지를 친구에게 이메일 Latest Headlines 최신 헤드 라인
More 기타 Breaking News 뉴스 속보 Archive 아카이브
|
About 정보 | | DVD Store dvd 저장소 | | Opinion 여론 | | Reviews 리뷰보기 | | Special Guests 특별한 손님 | | Webmasters 웹마 스터 |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. 의 의견 표명에 rinf 뉴스 와이어 및 뉴스 레터에 대한 책임이 전적의 저자 (들)와 웹마 스터의 견해를 반영할 필요합니다. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com : 뉴스 속보 & 대안 미디어는 카피 레프트 - 자유롭게 복사 및 배포합니다. News Forum 뉴스 토론 |