Progressive 渐进式
Media Activism 媒体的积极性
装载...
| | Register 注册 | Lost password? 遗失密码? | Newsletter 新闻简报
A password will be mailed to you. 密码将被邮寄给你。 Log in 登录 | Lost password? 遗失密码?
An email will be sent to you. 电子邮件将发送给您。 Log in 登录 | Register 注册
Translate: 翻译:
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

Tools: 工具: News 新闻 | | Post Comment 邮政评论 | | Printer Version 打印版 | | Email To Friend 寄给朋友

Thursday, March 20th, 2008 周四, 2008年3月20日

Clinton missed key policy decisions克林顿错过了关键的决策

Share this article: 分享这篇文章的看法:

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. 这些图标链接到社会书签的站点,读者能分享和发现新的网页。
  • Digg
  • Slashdot
  • Technorati
  • StumbleUpon
  • del.icio.us
  • feedmelinks
  • Furl
  • NewsVine
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • De.lirio.us
  • blogmarks
  • Spurl
  • Fleck
  • Fark

On the day that dozens of US cruise missiles rained down on Serbia in an attempt to punish Yugoslav president Slobodan Milosevic for the country’s onslaught against ethnic Albanian separatists in Kosovo, first lady Hillary Clinton was far from the White House war room: she was touring ancient Egyptian ruins.在当天,几十名美军巡航导弹雨点一样对塞尔维亚在试图惩罚南斯拉夫总统米洛舍维奇,为国家的攻击对阿尔巴尼亚族分离主义分子在科索沃,美国第一夫人希拉里克林顿是迄今从白宫战情室:她是参观古埃及的遗址。

In her bid for the Democratic presidential nomination Hillary Clinton has touted her experience in the White House as preparation to lead in a time of crisis.在她的争取民主党总统候选人提名的希拉里克林顿已经吹捧她的经验,在白宫,准备带领,在发生危机的时候。 “Ready on Day One,” has been her slogan. "准备,就第一天开始, "一直是她的口号。

But an initial reading of some of the more than 11,000 pages of Clinton’s schedules from her days as first lady, released yesterday by the National Archives and the William Jefferson Clinton Presidential Library, shows that often she was far from the site of decision making during some of the most pivotal events of Bill Clinton’s presidency.但最初读一些较为超过11000页,克林顿的日程从她的天,作为第一夫人,昨天公布的由美国国家档案馆和威廉杰斐逊克林顿总统图书馆,表明她常常是远离工地的决策在一些最重要的事件,克林顿的总统任期。

Clinton, who was an attorney and first lady of Arkansas before moving to the White House, frequently claims more than 30 years’ experience in public life, contrasting herself with Barack Obama’s slimmer resume - he served several years in the Illinois legislature and was elected to the US senate in 2004.柯林顿,是一名律师和第一夫人的家乡阿肯色州,然后前往白宫,经常声称拥有超过30年的经验,在公共生活中,对比自己与巴拉克奥巴马的渺茫恢复-他曾担任数年在美国伊利诺斯州的立法机关,并当选为美国参议院于2004年。

“The schedules do help illustrate Hillary Clinton’s extensive and exhaustive work as a public servant and her role as an influential advocate at home and around the world on behalf of our country,” Clinton campaign spokesman Jay Carson said in a statement. "附表这样做有助于说明希拉里的广泛而详尽的工作,作为公仆,她的角色,作为一个有影响力的主张在国内和世界各地,代表我们的国家" ,克林顿竞选班子发言人杰伊卡森在一份声明中说。

But documents from her first lady office threaten to undermine her claim to have played a major role in Clinton’s foreign policy decisions.但文件从她第一夫人办公室威胁要破坏她的要求,以发挥了重要作用,在柯林顿的外交政策决定。

For instance, Clinton has said she helped negotiate the April 1998 Good Friday agreement between warring factions in Northern Ireland.例如,克林顿曾经说过,她帮助谈判, 1998年4月好周五之间的协议,交战各派在北爱尔兰。 But while Catholic and Protestant figures hashed out details of a power-sharing agreement in Belfast Clinton was at the National Press Club in Washington at a “Hats on Bella” party honouring Bella Abzug, a congresswoman from New York who had recently died.不过,虽然天主教和新教的数字散列详情一项分享权力的协议,在贝尔法斯特的克林顿是在在华府全国记者俱乐部举行的"大盖帽就贝拉"党履行贝拉阿布朱格,众议员由New York ,他们最近已死亡。 While President Clinton phoned major participants in the peace talks she met with Holocaust survivor Elie Wiesel and joined a farewell party for Democratic worker Karen Finney.而美国总统克林顿打电话给主要参加者在和平谈判中,她会晤了大屠杀幸存者魏瑟尔,并参加了一个告别晚会,为职工民主克伦finney 。 The day the agreement was inked she met with Philippine first lady Amelita Ramos.那天,协议签订,她会晤了菲律宾第一夫人amelita拉莫斯。

When Nato launched air strikes against Serbia in an attempt to punish Yugoslav president Slobodan Milosevic for the country’s onslaught against ethnic Albanian separatists in Kosovo Clinton toured Egyptian ruins, including King Tut’s tomb and the temple of Hatshepsut.当北约发动空袭塞尔维亚在试图惩罚南斯拉夫总统米洛舍维奇,为国家的攻击对阿尔巴尼亚族分离主义分子在科索沃克林顿参观了埃及的遗址,其中包括国王图坦卡门的陵墓和庙宇的交。 She dined at the Temple of Luxor, and stayed overnight at the Sofitel Winter Palace Hotel there.她共进晚餐,在庙埕卢克索,并留校通宵在索菲特冬季宫酒店。

Presidents of three Balkan states signed a peace agreement in Dayton, Ohio, in November 1995, ending years of ethnic violence in the former Yugoslavia.总统的三个巴尔干国家签署了一项和平协议在美国俄亥俄州戴顿市, 1995年11月,结束了多年来的种族暴力行为前南斯拉夫。 Clinton’s file lists no public schedule for that day, but indicates she was in Washington.克林顿的档案名单没有公开的时间表这一天,但表明她是在华盛顿举行。

The documents released yesterday came in response to a conservative organisation’s freedom of information request and subsequent lawsuit.文件公布昨天在回应一个保守组织的信息自由的要求,并随后官司。 The records include schedules from nearly 3,000 days Clinton was in the White House, and detail meetings, trips, speaking engagements and social activities.该记录包括附表,从近3000天克林顿在白宫,并详细地开会,考察,演讲及社交活动。

Bruce Lindsey, a Little Rock attorney and long time Clinton confidant, vetted the pages prior to their release.布鲁斯林赛,小石城的律政司长的时间,克林顿心腹,审核页面之前,将他们释放。 National archives staff checked the documents for information sensitive to national security and law enforcement matters.国家档案馆工作人员核对证件信息敏感的国家安全和执法事项。

Nearly a third of the pages have redactions, most of which the archives said were made to protect the privacy of Clinton’s associates.近三分之一的页面上节录,其中大部分档案说,发了言,以保护隐私克林顿的一个同伙。 The redacted material includes home addresses, telephone numbers and social security numbers, the archives said.该文件中的材料,包括家庭住址,电话号码和社会安全号码,档案。

Christopher Farrell, director of investigations and research with Judicial Watch, the organisation behind the two-year-long legal effort to win the documents’ release, said he doesn’t anticipate finding any “smoking gun” within the reams of pages.克里斯托弗法瑞尔,主任的调查和研究,与司法观察组织的背后,两年之久的法律的努力赢得了这一文件的发布,表示,他并不预期找到任何"烟雾弹"网民免费浏览页面。 He said Lindsey “has enormous discretion” to redact information potentially damaging to Clinton’s White House bid.他说,林赛" ,有巨大的裁量权" ,以进行加密信息构成潜在损害,克林顿的白宫出价。 “My expectations are quite low.” "我的预期是相当低的" 。

Hillary Clinton was present in the White House, however, for at least one significant event of the Clinton presidency.希拉里出席了在白宫的,但是,至少在一个重要的事件,克林顿总统。 On November 15 1995, when President Clinton is said to have begun his affair with White House intern Monica Lewinsky, she was in the White House, according to her schedule.于1995年11月15日,当美国总统克林顿,据说已开始了与白宫实习生莱温斯基Monica的,她在白宫的,按她的时间表。

First lady’s schedule 第一夫人的时间表

November 17 1993 1993年11月17日
The House of Representatives votes to approve the North American Free Trade Agreement, giving President Clinton one of the biggest triumphs of his early presidency.美国国会众议院表决通过了北美自由贸易协定的谈判,给克林顿总统的一个最大的辉煌,他的早期院长。 Senate approval was virtually assured.获得参议院的批准几乎是保证。

Hillary Clinton meets congressional and cabinet spouses.希拉里会见国会议员和内阁成员的配偶。 She returns to the White House later for meetings and “Office/Phone Time”.她回到白宫后,为会议和"办公室/电话时间" 。

April 7 1994 1994年4月7日
Hutu extremists in Rwanda begin the slaughter of Tutsis and moderate Hutus.胡图族极端分子在卢旺达开始对屠宰的图西族和温和的胡图族人。 Eight thousand are killed on the first day of the genocide. 8000顷死亡,就在第一天的种族灭绝。 Americans have been shocked by US military deaths in Somalia and the US evacuates American citizens but President Clinton resists calls to intervene in Rwanda.美国人被震撼美军死亡,在索马里和美国撤出美国公民,但美国总统克林顿拒绝来电介入卢旺达。

Names of participants in Clinton’s schedule have been redacted by national archives staff.姓名的参与者在柯林顿的时间表已编辑,由国家档案工作人员。 Later in the day she meets with the wife of a Georgia congressman, has private meetings with staff, and gives media interviews on healthcare issues.当天晚些时候,她会见了妻子一个格鲁吉亚众议员,曾私人会见了工作人员,并给出了媒体采访,对医疗保健问题。

April 9 and 10 1998 4月9日和1998年10月
Catholic and Protestant parties work through the night thrashing out the Good Friday power-sharing agreement in Belfast.天主教和新教党派通宵达旦地工作,寻求良好周五的权力分享协议,在贝尔法斯特。

Hillary Clinton attends a memorial event at the National Press Club in Washington for a New York City congresswoman.希拉里出席悼念活动,在全国新闻俱乐部在华盛顿参加了一个新的纽约市参议员。 She also meets with Philippine first lady Amelita Ramos.她还会见了菲律宾第一夫人amelita拉莫斯。

March 24 1999 1999年3月24日
US cruise missiles rain down on Serbia in an attempt to punish Yugoslav president Slobodan Milosevic for the country’s onslaught against ethnic Albanian separatists in Kosovo.美国巡航导弹雨对塞尔维亚在试图惩罚南斯拉夫总统米洛舍维奇,为国家的攻击对阿尔巴尼亚族分离主义分子在科索沃。

Hillary Clinton tours ancient Egyptian ruins.希拉里赏古埃及的遗址。

Daniel Nasaw 丹尼尔nasaw

Section has more related reports 科更多相关报道

Help keep RINF going..有利于保持rinf去..

Comment on 'Clinton missed key policy decisions' : 评论'克林顿错过了关键的决策'

RSS 的RSS TrackBack URL 跟踪 RUI

Related News: 相关新闻:

  • What the media isn’t telling you about the Democrats 是什么,媒体是不是在告诉你,对于民主派人士
  • If Clinton elected, Bill will have 3rd term 如果克林顿当选,条例草案将第三次任期
  • Bush, Clinton, Bush, Clinton … Who Needs Elections? 布什,克林顿,布什,克林顿…谁需要选举?
  • From Clinton to Bush 从克林顿到布什
  • Hillary Clinton is booed at campaign event 希拉里是一片嘘声,在竞选活动

  • This entry was posted on Thursday, March 20th, 2008 at 5:12 am and is filed under 本条目被张贴在周四, 2008年3月20日在上午05时12分,并提交下 Political 政治 . You can follow any responses to this entry through the 你可以跟随任何回应,对此条目通过 RSS 2.0 的RSS 2.0 feed. 饲料。 You can 你可以 leave a response 留下响应 , or trackback 跟踪 from your own site. 从你自己的网站。

    Fair use notice公平使用公告

    This website contains some copyrighted material that has not been specifically authorised by the copy right owner.这个网站包含了一些受版权保护的材料说,没有特别授权,由版权的拥有人。 RINF is making such material available in our efforts to advance public understanding of poverty alleviation, political economy, popular democracy and social justice issues both in Scotland and overseas. rinf是使这种材料可在我们的努力来推进公众理解减轻贫困,政治经济,人民民主和社会正义的问题,无论是在苏格兰和海外。 We believe this constitutes a 'fair use' of any such copyrighted material provided under US Copyright Law.我们认为,这构成了'合理使用'的任何这种受版权保护的材料提供根据美国的版权法。

    © RINF.COM Underground Gateway. © rinf.com地下通道。 All rights reserved.保留所有权利。
    Send 发送 Alternative News 另类新闻 And Breaking News 突发新闻 To: Editor @ rinf.com 到: editor@rinf.com
    There Are 619 Users Online Right Now 619 用户在线,现在

    Breaking News 突发新闻