RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: Главные новости альтернативного Saturday, June 14th, 2008 Суббота, 14 июня 2008 года | ![]() |
Breaking News Главные новости | | Forum Форум | | UK News Великобритания Новости | | USA News Новости США | | World News World News | | Political News Политические новости | | Sci-Tech News Научно-техническая Новости | | War & Terrorism News Война и терроризм Новости | | Sports News Новости спорта | | Multimedia Мультимедиа | | Set Homepage Сделать стартовой | |
BREAKING NEWS Главные новости |
Change, What Change? Изменения, Что сменить? Saturday, June 14th, 2008 Суббота, 14 июня 2008 года Before he began his drive to the nomination Obama took good care to get the support of influential American Jews in Chicago like the Crown family, associated with the aerospace firm, General Dynamics. Прежде чем он начал свое стремление к номинации Обама принял хороший уход, чтобы получить поддержку влиятельных американских евреев в Чикаго, как наследный семьи, связанные с аэрокосмической фирмы General Dynamics. As I wrote here back in February, a notorious scandal of the Kennedy years was JFK’s defense secretary, Robert McNamara, overruling all expert review and procurement recommendations and insisting that General Dynamics rather than Boeing make the disastrous F-111, at that time one of the largest procurement contracts in the Pentagon’s history. Как я уже писал здесь еще в феврале, пресловутый скандал Кеннеди лет был JFK "Защите секретарь, Роберт Макнамара, overruling всех экспертов по рассмотрению и закупок рекомендации и настаивая на том, что General Dynamics, а не Боинг делать катастрофические F-111, в то время один из крупнейших контрактов на закупки в Пентагоне истории. The suspicion was that Henry Crown of Chicago was calling in some chits for his role in fixing the 1960 JFK vote in Cook County, Illinois, to the impotent fury of the teenage Hillary Clinton, who was a poll watcher for Nixon. Подозрения о том, что Генри Корона Чикаго вызывал в некоторых chits за его роль в установлении 1960 JFK голосовать в Кук Каунти, штат Иллинойс, в бессильной ярости подростков Хиллари Клинтон, которые был опрос watcher для Никсона. Crown, of Chicago Sand and Gravel, had $300 million of the mob’s money in General Dynamics’ debentures, and after the disaster of the Convair, General Dynamics needed the F-111 to avoid going belly-up, taking the mob’s $300 million with it. Корона, Чикаго, песка и гравия, было $ 300 млн. из толпы деньги в General Dynamics "облигации, а после катастрофы Convair, General Dynamics, необходимых F-111, чтобы избежать собираемся живота деятельности, приняв в моб 300 млн. долл. США с ней. Henry Crown has passed on to the great pork barrel in the sky, but his descendants in the Crown clan are devoted contributors to Obama, giving him tens of thousands of dollars, as a glance at the website of the Center for Responsive Politics swiftly attests. Генри Краун прошел на большой свинины баррель в небо, но его потомки в наследный клана посвященные вклад в Обама, давая ему десятки тысяч долларов, а взгляд на веб-сайте Центра реагирования Политика быстро свидетельствует. The Crown family is still deeply involved in the affairs of General Dynamics. Корона семьи по-прежнему глубоко вовлечены в дела General Dynamics. Lester and James Crown have both had seats on the company’s board in recent years. Лестер и Джеймс короны, так было мест на борту компании в последние годы. General Dynamics has ties to Israeli military contractors. General Dynamics в связи с израильскими военными подрядчиками. A 2003 General Dynamics corporate handout cited by Chicago Indymedia proclaimed “a strategic alliance with Aeronautics Defense Systems, Ltd.,” an Israeli firm based in Yavne. 2003 General Dynamics корпоративные материалы, приведенные Чикаго Индимедиа провозгласила "стратегический альянс с аэронавтике обороны Systems, ООО," израильская фирма основана в Явне. Aeronautics Defense Systems Ltd. is the firm that developed the Unmanned Multi-Application System (UMASa) aerial surveillance tool which the Israeli military uses to “provide a real-time ‘bird’s eye view’ of the surveillance area to combatant commanders and airborne command posts.” The Indymedia story quoted then-Israeli Deputy Prime Minister Ehud Olmert,as saying the agreement between General Dynamics and Aeronautics Defense Systems to bring together “both companies’ state-of-the art technologies in defense and homeland security” was “additional proof of the technological and commercial benefits that alliances between industries from the US and Israel can produce.” An eye in the sky over Gaza ends up as a dollar in Obama’s war chest. Аэронавтике обороны Системы "является фирмой, что развитые Беспилотные несколькими приложениями системы (UMASa) аэросъемки инструмент, который израильские военные использует для" обеспечения в режиме реального времени "сверху вниз" в области надзора в боевых командиров и в воздухе командных пунктов ". Индимедиа В истории цитируемый затем-израильского заместителя премьер-министра Эхуд Ольмерт заявил, соглашение между General Dynamics по аэронавтике и обороны, чтобы собрать вместе" обеих компаний "состояние дел в современных технологий в защите и обеспечении внутренней безопасности" был " дополнительные доказательства технологические и коммерческие выгоды, что альянсы между отраслями с США и Израилем может дать ". око в небе над Газа заканчивается, как доллар в Обама война грудь. On January 11 of this year, hot on the heels of an editorial praising Obama as a Friend of Israel in the rabidly Zionist New York Sun, Lester Crown circulated a testimonial through the Jewish community, expressing his eagerness “to share with you my confidence that Senator Barack Obama’s stellar record on Israel gives me great comfort that, as President, he will be the friend to Israel that we all want to see in the White House-stalwart in his defense of Israel’s security, and committed to helping Israel achieve peace with its neighbors. На 11 января этого года, по горячим сразу же редакции, восхваляющие Обама, как друга Израиля в rabidly сионистского New York Sun, Лестер Краун распространяется через характеристику еврейская община, выразив готовность "поделиться с вами своей уверенности в том, что Сенатор Барак Обама в звездной записи на Израиль, я с большим комфортом, что, как президент, он будет друга, чтобы Израиль в том, что мы все хотим видеть в Белом доме-решительным в своем обороны Израиля в области безопасности, а также усилия, чтобы помочь Израилю достичь мира со своими соседями. Few public figures inspire as much hope and optimism as Barack Obama. Немногие общественные деятели вдохновить столько надежд и оптимизма, как Барак Обама. Please pass on this message to all who are interested.” Просим передать это сообщение всем которые интересуют ". Worried about rumors fanned by the Clinton campaign that he was still a secret Muslim, Obama insisted that before the April 22 primary in Pennsylvania, a state with a politically significant Jewish vote, his campaign start a Hebrew-language blog in Israel. Беспокойство слухи fanned в кампании Клинтона, что он все еще секрет, мусульмане, Обама настаивает на том, что до 22 апреля первичного в Пенсильвании, государством с политически значительным еврейским большинством голосов его начала кампании на иврите блог в Израиле. So Obama came to this year’s AIPAC conference determined to dispel all remaining doubts that he’sa Friend of Israel. Так Обама был в этом году конференции AIPAC решимости снять все оставшиеся сомнения в том, что he'sa товарищем Израилем. “We will also use all elements of American power to pressure Iran,” he assured AIPAC.” I will do everything in my power to prevent Iran from obtaining a nuclear weapon. "Мы также будем использовать все элементы американскую мощь для оказания давления на Иран", он заверил AIPAC. "Я буду делать все, что в моих силах, чтобы предотвратить получение Ираном ядерного оружия. Everything in my power. Все, что в моих силах. Everything and I mean everything.” He swore he wouldn’t talk to the elected representatives Palestinians, Hamas. Все, я имею в виду все. "Он поклялся он не будет разговаривать с избранными представителями палестинцев," Хамас ". To thunderous applause he declared, “Jerusalem will remain the capital of Israel, and it must remain undivided,” Для thunderous аплодисментов он заявил: "Иерусалим останется столицей Израиля, и оно должно оставаться неделимым", As Uri Avnery, the veteran Israeli writer and peace activist Как Ури Авнери, ветеран израильского писателя и активиста мира expostulated here furiously in the wake of this last sentence expostulated здесь furiously в свете этого последнего предложения : “Along comes Obama and retrieves from the junkyard the outworn slogan ‘Undivided Jerusalem, the Capital of Israel for all Eternity’. : "Наряду приходит Обама и получает от junkyard outworn лозунг" неделимого Иерусалима, столицы Израиля на все Вечность ". Since Camp David, all Israeli governments have understood that this mantra constitutes an insurmountable obstacle to any peace process. Начиная с Кэмп-Дэвиде, все израильские правительства должны понимать, что эта мантра является непреодолимым препятствием для любого мирного процесса. It has disappeared - quietly, almost secretly - from the arsenal of official slogans. No Palestinian, no Arab, no Muslim will make peace with Israel if the Haram-al-Sharif compound (also called the Temple Mount), one of the three holiest places of Islam and the most outstanding symbol of Palestinian nationalism, is not transferred to Palestinian sovereignty. Она исчезла - тихо, почти тайно - из арсенала официальные лозунги. Палестинского Нет, не арабских, мусульманских не будет заключить мир с Израилем, если-Харам аль-Шариф соединений (также называется Храмовая гора), один из трех святых местам ислама и самым выдающимся символом палестинского национализма, не переданы под палестинский суверенитет. That is one of the core issues of the conflict. Это один из ключевых вопросов конфликта. On that very issue, the Camp David conference of 2000 broke up.” В тот самый номер, конференц Кэмп-Дэвиде в 2000 году прервали ". Obama’s foreign policy advisors were tearing their hair out and the next day his campaign issued a clarification. Обама в области внешней политики советники были разрывает свои волосы, а на следующий день его кампании издан в разъяснении. “Jerusalem is a final status issue, which means it has to be negotiated between the two parties” as part of “an agreement that they both can live with.” All the same, they insisted, Jerusalem in Obama’s eyes must be the capital of Israel. "Иерусалим является вопрос об окончательном статусе, а это означает, оно должно быть заключено между двумя сторонами" в рамках "соглашения о том, что они оба могут жить с". Все же, они настаивали, Иерусалим в Обама глаза должны быть Столица Израиля. Obama’s most egregious talent is the ability to adapt his rhetoric with ominous speed, to allay any suspicion among the powerful, that he really will rock the boat in a way they might not care for. Обама самых вопиющих таланта является способность к адаптации его риторика со зловещим скорость, чтобы снять любые подозрения в мощной, что он действительно будет рок лодка в пути они могут не заботиться о. Earlier in the campaign he was criticized for not wearing the American flag as a lapel pin. В начале кампании он был подвергнут критике за ношение не американский флаг, как петличный штифта. At the AIPAC event he wore a double lapel pin, with both the US and Israeli flags. На AIPAC случае он носит двойной петличный штифта, при этом обе США и израильские флаги. Is there a “real Obama” waiting to emerge, once the messy business of pleasing the voters is over? Есть ли "реальное Обама подождала формироваться после того, как messy делом приятным избирателей составляет свыше? Not really.The making of the “real” Obama is an ongoing project, ad the AIPAC an important marker in the evolution of “change”. Не really.The создания "реального" Обама является текущего проекта, объявления AIPAC важный маркер в эволюции "изменить". Although Obama’s groveling got wide coverage across the Middle East, the press here, from the New York Times to Amy Goodman’s “Democracy Now” (see Хотя в groveling Обама получил широкое освещение всей Ближнем Востоке, нажмите сюда из Нью-Йорк таймс "Эми Гудман в" Демократия сейчас "(см. Muhammad Idrees Ahmad’s piece on this site Идрис Мухаммад Ахмад в куска на этом сайте last week) kept silent. на прошлой неделе) молчали. It was evidently taken as a given, unworthy of editorial remark, that a man who might very well be the next president, was de-activating the policy of “change” precisely where it is most needed at the behest of the men Jon Stewart edgily derided on his show as “the elders of Zion”. Stewart fired off some pretty sharp comments about AIPAC, on the grovelfest, somewhat to my surprise, since I’m not a big Stewart fan, having found that it has become a cultic affair, devoted to the greater glory of Stewart, somewhat in the same manner as “Democracy Now” for Goodman’s devotees, who approach her broadcasts as yet one more variety of religious experience. Было очевидно, как с учетом, недостойна редакционные замечания о том, что мужчина которые вполне может быть следующим президентом, был де-активации политики "изменить" точно, где они наиболее необходимы в просьбе мужчины Джон Стюарт edgily derided о его показать, как "сионских мудрецов". Стюарт произвели покинуть некоторые довольно резкие замечания по поводу AIPAC, по grovelfest, немного к моему удивлению, поскольку я не большой поклонник Стюарта, имеющих обнаружили, что она стала культовой дело , Посвященной большей славы Стюарт, в некоторой степени аналогично тому, как "Демократия сейчас" для Goodman в преданных, которые подход ее в эфир как еще один более разнообразные религиозные опыт. The sequestration of the American people from important world news is one of the prime tasks of the press here. Улавливание американский народ от важных мировых новостей является одной из основных задач нажмите здесь. A couple of weeks ago Patrick Cockburn had two very important scoops, Пару недель назад Патрик Кокберн было два очень важных колпачка, Asian Fury at Laura Bush Азиатский ярости на Лора БушFirst Ladies are expected to pick an issue and make it their own. Первые леди, как ожидается, чтобы выбрать вопрос и сделать его самостоятельно. Ladybird Johnson toiled to make America more beautiful. Божья коровка Джонсон трудились сделать Америке более красивым. Nancy Reagan said No to drugs. Нэнси Рейган сказал "Нет наркотиков. Laura Bush has taken Myanmar, aka Burma, to her heart. Лора Буш принял Мьянма, больше известный как Бирма, к ее сердцу. But now she’s put her foot in it. Но сейчас она ставится ее подножия в нем. In the wake of the terrible cyclone the First Lady said the United States would consider sending relief assistance to Burma only if the Burmese military junta accepts a US disaster assistance response team to assess the scope of the devastation caused by Cyclone Nargis. Many in the region think the prime role of such a team would be to prep international opinion for “humanitarian intervention”. В результате страшной циклон Первая леди говорит, Соединенные Штаты предложили рассмотреть вопрос о направлении гуманитарной помощи в Бирме, только если в Бирме военная хунта признает США помощи в случае стихийных бедствий группы реагирования для оценки масштабов разрушений, вызванных циклоном Наргис. Многие в регионе думаю главной роли такой группы будет подготовка к международной общественности к "гуманитарной интервенции". “‘The US first lady’s political demands were inappropriate,’ said Aung Naing Oo, an exiled Burmese political analyst. "В первой леди США в политические требования являются неуместными, 'сказал Аун Наинг Оо, ссыльных бирманский политический аналитик. ‘This is a time when people are dying and suffering to a horrible degree, so if the US really wants to help, it can help without making political demands,’ “ "Это время, когда люди умирают, и страдания попало степени, так что, если США действительно хочет помочь, она может помочь без принятия политических требований, '" The cynical way the US has responded to the killer cyclone and the resentment this has caused in Asia is the subject of Peter Lee’s fascinating report in the new crackerjack edition of our newsletter. Циничным образом США ответил на убийца циклона и обиды это привело в Азии является предметом Питер Ли увлекательный доклад в новой редакции crackerjack наши новости. Here also are terrific pieces by Kevin Alexander Gray and Jeffrey St Clair. Здесь также terrific произведения Кевин Александр Серый и Джеффри Санкт-Клер. A taster from Kevin, on “Why Blacks Keep Quiet About Obama”: Taster с Кевином, на тему "Почему негры молчать О Обама":
Jeffrey St Clair writes on Los Angeles’ weapon of mass destruction: air. Джеффри Санкт-Клер пишет о Лос-Анджелес "оружием массового уничтожения: воздух. By the time average LA-born kids reach eighteen, they will have breathed enough toxic air to place them 344 times over what the EPA considers an acceptable lifetime exposure to these contaminants. К тому времени, в среднем-ЛА-рождаются дети достижения восемнадцатилетнего они будут иметь достаточно токсичные вдохнул воздух, чтобы разместить их 344 раз за то, что EPA считает приемлемой жизни воздействие этих загрязнителей. Footnote: A shorter version of the first item in this Diary ran on Примечание: сокращенный вариант первый пункт в этом дневнике запущены на The First Post Первое сообщение last Friday. в прошлую пятницу. Alexander Cockburn can be reached at Александр Кокберн может быть достигнута на alexandercockburn@asis.com alexandercockburn@asis.com See More: См. Подробнее: Democrats Демократы USA News Новости СШАHave Your Say: Change, What Change? Ваш Скажи: Изменения, Что сменить? Please note, only selected comments will be published. Имейте в виду лишь отдельные замечания будут опубликованы. Or discuss this report in our new forums Или обсудить этот доклад в наши новые форумы RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL This entry was posted on Saturday, June 14th, 2008 at 2:35 pm and is filed under Эта запись была размещена на субботу, 14 июня 2008 года в 2:35 вечера и не была подана в соответствии с Political News Политические новости , , General Генеральный . . You can follow any responses to this entry through the Вы можете следить за любыми ответы на эту запись через RSS 2.0 RSS 2,0 feed. кормить. You can Вы можете leave a response оставьте ответ , or , Или trackback trackback from your own site. с Вашего собственного сайта. | Translations Переводы ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Бесплатный бюллетень Related News Похожие новости
Email This Page To A Friend Email эту страницу для друга Latest Headlines Последние новости
More Более Breaking News Главные новости Archive Архив
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Мнения, выраженные в RINF новости проволоки и информационного бюллетеня являются исключительной ответственностью автора (ов) и не обязательно отражают мнение веб-мастеров. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Главные новости и Альтернативные СМИ является авторским - Copy и Распространяйте свободно. News Forum Новости Форум |