Bush’s approval at new low in Reuters: 24 percent Bushs Zustimmung zu neuen Tiefstand in Reuters: 24 Prozent
President Bush’s approval rating has reached a new low in the newest Reuters/Zogby Poll — with just 24 percent of those surveyed approving of Bush’s job performance. Präsident Bush hat die Genehmigung Rating erreicht einen neuen Tiefstand in der neuesten Reuters / Zogby-Umfrage - mit nur 24 Prozent der Befragten von Bush die Genehmigung der Arbeitsleistung. That is down from 29 percent last month. Das ist von 29 Prozent im letzten Monat.
It is lower than the latest register of Bush’s approval rating in the Gallup Poll — 32 percent in Gallup’s newest October survey. Es ist niedriger als das aktuelle Verzeichnis der Bushs Zustimmung in der Gallup-Umfrage - 32 Prozent in der jüngsten Gallup-Umfrage Oktober.
The newest gauge arrives as President Bush prepares for a press conference in the West Wing this morning — at 10:40 am EDT — and as the president prepares to fend off an override of his veto of an expansion of children’s health care on Capitol Hilll tomorrow. Die neuesten Spurweite kommt wie Präsident Bush bereitet sich auf einer Pressekonferenz in der West Wing heute Morgen - 10:40 Uhr MESZ - und als Präsident bereitet abwehren ein überschreiben von seinem Veto ein Ausbau der Kinder-Gesundheitsversorgung auf dem Capitol Hilll morgen.
Public approval for the job that Congress is performing — 11 percent in the new survey — matches the all-time low that Reuters found last month. Öffentliche Zustimmung für die Arbeit ist, dass der Kongress performing - 11 Prozent in der neuen Umfrage - Matches all-time low Reuters gefunden, dass im letzten Monat.
“Deepening unhappiness with President George W. Bush and the US Congress soured the mood of Americans and sent Bush’s approval rating to another record low this month,” Reuters "Vertiefung der Unzufriedenheit mit Präsident George W. Bush und dem US-Kongress gesäuert die Stimmung der Amerikaner und schickte Bush die Genehmigung zu einer anderen Bewertung Rekordtief in diesem Monat", Reuters reports today. Berichte heute.
“The Reuters/Zogby Index,” which measures the mood of the country, also fell from 98.8 to 96 — the second consecutive month in which it has dropped. "Die von Reuters / Zogby-Index," welche Maßnahmen die Stimmung im Land, auch sank von 98,8 auf 96 - den zweiten Monat in Folge, in denen sie abgenommen hat. The number of Americans who believe the country is on the wrong track jumped four points to 66 percent. Die Zahl der Amerikaner, die glauben, das Land ist auf dem falschen Weg sprangen vier Punkte auf 66 Prozent.
“There is a real question among Americans now about how relevant this government is to them,” pollster John Zogby said. "Es ist eine echte Frage unter den Amerikanern nun darüber, wie relevant ist diese Regierung zu ihnen", sagt Meinungsforscher John Zogby. “They tell us they want action on health care, education, the war and immigration, but they don’t believe they are going to get it.” "Sie sagen uns, sie wollen Maßnahmen für die Gesundheitsversorgung, Bildung, Einwanderung und den Krieg, aber sie glaube nicht, dass sie gehen, um ihn zu bekommen."
Bush Bush Section has more related reports Abschnitt hat mehr entsprechenden Berichte Help keep RINF going.. Hilfe RINF laufenden zu halten ..Comment on 'Bush’s approval at new low in Reuters: 24 percent' : Kommentar zum Thema "Bush's Zustimmung zu neuen Tiefstand bei Reuters: 24 Prozent ':
RSS RSS TrackBack URL TrackBack-URL
Related News: Verwandte News:




























