RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: Главные новости альтернативного Thursday, May 8th, 2008 | Четверг, 8 мая 2008 | 834 Users Browsing The Newswire 834 пользователей просматривают Newswire | |
Breaking News Главные новости | | Forum Форум | | UK News Великобритания Новости | | USA News Новости США | | World News World News | | Political News Политические новости | | Sci-Tech News Научно-техническая Новости | | War & Terrorism News Война и терроризм Новости | | Sports News Новости спорта | | Multimedia Мультимедиа | | Set Homepage Сделать стартовой | |
BREAKING NEWS Главные новости |
Bush Using NAFTA to Eliminate Laws Буш с помощью НАФТА ликвидировать законы Monday, April 21st, 2008 Понедельник, 21 апреля 2008 года
You’re not supposed to know that – for two reasons: Вы не должны знать, что - по двум причинам: First, the summit planned for the NO two years back was meant to showcase the rebuilt Big Easy, a monument to can-do Bush-o-nomics. Во-первых, планируется провести на высшем уровне не существует двух лет назад задумывался как витрина перестроен Большой Easy, памятник можем сделать Буш-о-nomics. Well, it is a monument to Bush’s leadership: The city still looks like Dresden 1946, with over half the original residents living in toxic trailers or wandering lost and broke in America. Ну, это памятник Буша руководство: В городе все еще выглядит как Дрезден 1946, причем более половины коренные жители, проживающих в токсичных прицепов или бродячий утерянных и ворвались в Америке. The second reason Bush has kept this major summit a virtual secret is its real agenda. Вторая причина, Буш сохранил этот крупный саммит виртуальных Секрет ее реальной повестки дня. More important, the agenda-makers, the guys who called the meeting, must remain as far out of camera range as possible: The North American Competitiveness Council. Еще важнее то, что повестка дня лиц, которые призвали ребят заседании, должно оставаться, как далеко от камеры кругу, как это возможно: Североамериканское Конкурентоспособность Совета. Never heard of The Council? Никогда не слышал о Совете? Well, maybe you’ve heard of the counselors: the chief executives of Wal-Mart, Chevron Oil, Lockheed-Martin and 27 other multinational masters of the corporate universe. Ну, может быть, вы слышали о вожатых: руководителей Wal-Mart, "Шеврон" Нефть "," Локхид-Мартин и 27 других международных мастеров корпоративных Вселенной. And why did the landlords of our continent order our presidents to a three-nation pajama party? И почему помещиков нашего континента, чтобы наши президенты на три государства-участника pajama? Their term is “harmonization.” Их термин "согласование". Harmonization has nothing to do with singing in fifths like Simon and Garfunkel. Согласование не имеет ничего общего с пением в пятых, как Симон и Garfunkel. Harmonization means making rules and regulations the same in all three countries. Согласование означает нормы и правила одинаковы во всех трех странах. Or, more specifically, watering down rules – on health, safety, labor rights, oil drilling, polluting and so on - in other words, any regulations that get between The Council members and their profits. Или, точнее, ослабления правил - на здравоохранение, безопасность, трудовые права, бурение нефтяных скважин, загрязняя и так далее, - иными словами, любые правила, которые получают между членами Совета и их прибыль. Take for example, pesticides. Возьмем в качестве примера, пестициды. Wal-Mart and agri-business don’t want to reduce the legal amount of poison allowed in what you eat. Wal-Mart и агро-бизнеса не хотят уменьшить количество юридических яда допускается, что вы едите. Solution: “harmonize” US and Canadian pesticide standards to Mexico’s. Решение: "согласовывать" США и Канады пестицидов стандартов для Мексики. Can they do that? Могут ли они это сделать? Can Bush just say, “Eat your peas – even if they’re radioactive?” Under NAFTA, at least the way George Bush reads it (or has it read to him), he can. Могу лишь сказать, Буш, "Кушайте ваши горох - даже если они радиоактивные?" В соответствии с НАФТА, по крайней мере, способ Джордж Буш читает он (или она читать ему), он может. At any rate, he does. Во всяком случае, он делает. The three chiefs of state will meet privately with the thirty corporate chiefs where they are also expected to legally erase more of our borders, to expand the “NAFTA highway.” Technically, the NAFTA highway is a set of legal rules governing transcontinental shipment. Три начальники государственных встретится с частных корпоративных тридцать вождей, где они также будут юридически стереть большую часть нашей границы, расширить "НАФТА шоссе." С технической точки зрения, НАФТА шоссе является свод правовых норм, регулирующих трансконтинентальной транспортировки. Some fear NAFTA highway expansion will allow a new flood of cheap Mexican products into the US and Canada. Некоторые опасаются НАФТА шоссе расширение позволит новый поток дешевой продукции в мексиканской США и Канады. Not so. Это не так. Their hunger to expand the NAFTA highway is to bring in even cheaper Chinese goods. Их голод по расширению НАФТА шоссе заключается в том, чтобы в еще более дешевые китайские товары. Say what? Скажите, что? As trade expert Maud Barlow explained to me, the new “NAFTA highway” will allow Chinese stuff dumped into Mexico to be hauled northward as duty-free “Mexican” products. Как эксперт торговой Мод Барлоу объяснил мне, новая "НАФТА шоссе" позволит китайские вещи сбрасываются в Мексику для буксируется на север, как беспошлинный "Мексиканская" продукции. That’s one of the quiet agendas of this “Summit for Security and Prosperity,” the official Orwellian name for this meet. Вот одно из тихо повестку дня этой "встречи на высшем уровне по безопасности и процветания", официальный Orwellian название для этого выполнить. Think of the SSP “harmonization” as the Trojan Taco of trade. Подумайте, ПВУ "согласование", как Trojan Taco торговли. Barlow is Chairwoman of the Council of Canadians. Барлоу является председатель Совета канадцев. She is known as the “Ralph Nader of Canada” (not Nader version 2.0, The Spoiler Candidate, but Nader version 1.0, the consumer advocate). Она известна как "Ральф Надер из Канады" (не Надер версии 2,0, The Spoiler кандидата, но Надир-версия 1,0, потребительских адвокат). Because Americans are too distracted by the Punch-and-Judy primaries to complain about this lobby-fest on the bayou, Canadian Barlow is leading street protests against this greed-grab. Потому что американцы слишком отвлекали Панч и Джуди праймериз жаловаться лобби-этот праздник по bayou, канадские Барлоу ведет уличные протесты против этой жадности-грейферные. I caught up with this courageous Canadian (I’ve seen her face down corporate bullying we can’t imagine in the US) on her way down to New Orleans. Я поймал с этим мужественным канадский (я видел ее лицевой стороной вниз корпоративных издевательств мы не можем представить себе в США) на своем пути вплоть до Нового Орлеана. Barlow’s particular concerns are first, the NSS agreement promotes a five-fold increase in the mining of Canadian tar sands for import, as liquid crude oil, into the USA, an idea filthier than a re-make of Debbie Does Dallas. Барлоу в частности, касается в первую очередь, NSS соглашение способствует пятикратное увеличение добычи в канадских битуминозных песков для импорта, как жидкость сырой нефти, в США, идея filthier чем вновь сделать из Дебби ли в Далласе. “This is an insane model of development,” she says, especially given Bush’s recent claim that he wants to slow global warming. "Это сумасшедшие модели развития", говорит она, особенно с учетом недавних Буша утверждают, что он хочет, чтобы замедлить глобальное потепление. Bush himself is pushing his Canadian and Mexican counterparts to adopt US-style “Homeland Security” measures so that, says Barlow, “we’ll all be zip-locked together in one security bag.” Буш сам толкаю его канадских и мексиканских коллег принять американо-стиль "Национальная Безопаность" меры, с тем чтобы, говорит Барлоу, "мы все быть почтовый выходят вместе в один пакет безопасности". There will be other anti-SSP protesters in New Orleans as well, from America’s populist Right. Там будут другие анти-ПВУ протестующих в Новом Орлеане, а из Америки правой популистской. They are concerned that the Security and Prosperity Summit is worse than the “NAFTA on steroids” that Barlow fears. Они обеспокоены тем, что безопасность и процветание на высшем уровне еще хуже, чем "НАФТА на стероиды" Барлоу, что страхи. The populists see in the SPP a nascent “North American Union,” and the elimination of the good old US of A. Популисты видеть в СПП "нарождающейся" Североамериканский Союз ", и ликвидация старых добрых США А. They’re wrong, of course. Они неправильно, конечно. The US of A. has been long eliminated, at least economically. США А. давно ликвидированы, по меньшей мере в экономическом плане. The Competitiveness Council is a multinational crew, with one shared set of country clubs, beach homes, art collections, union busters and lobbyists knowing no borders. Конкурентоспособность Совет многонациональных экипажей, с одной общей комплекса страны, клубы, пляж дома, художественные коллекции, в каком профсоюзе busters и лоббисты не зная границ. The populist radio hosts railing against the coming North American Union don’t realize that these CEOs won’t take away their flags or Fourth of July or Star-Spangled Banner. Популистских радио хосты перила против ближайшие Североамериканского союза не осознают, что эти директора не будут забирать их флагов или четвертое июля или Star-Spangled Banner. The rags and flags will always be kept around to con the schmucks along the Yahoo Belt into donating their children to the Iraq Occupation or other misadventures. Ветошь и флаги всегда будет храниться на кон вокруг schmucks вдоль Yahoo пояс в дар своих детей в Ираке или других занятий misadventures. A billionaire like Carlos Slim, the richest man on the planet (sorry, Mr. Gates), didn’t buy the Mexican government to “protect” his nation from Gringos but to protect his media monopoly. Миллиардер, как Карлос Слим, богатейшим человеком на планете (извините, г-н Гейтс), не покупать мексиканское правительство к "защищать" свой народ от Gringos но и защитить свою монополию средств массовой информации. So there is no United States of America nor Canada nor Mexico - at least as we like to imagine ourselves in our national fairy tales: self-governing democracies run by we the people or nosotros el pueblo. Так что нет никаких Соединенных Штатов Америки, ни Канада, ни Мексика - по крайней мере, как мы себе сами в наших национальных сказок: самоуправляющаяся демократий в ведении мы люди или нами эш Пуэбло ". There’s just the diktats of the North American Prosperity Council. Там просто diktats из североамериканских процветания Совета. Get used to it. Получить привыкли к этому. Barlow said that the US Ambassador to Canada told her the legal changes wrought in New Orleans will not be put before the three national Congresses for a vote. Барлоу заявил, что посол США в Канаде сказал ей правовые изменения, нанесенный в Новом Орлеане не будут представлены три национальных конгрессов для голосования. “We don’t want to open up another NAFTA.” So, they’ll skip the voting stuff. "Мы не хотим открыть еще один НАФТА." Таким образом, они будут пропускать в голосовании прочее. Democracy is so, like, 20th Century. Демократия настолько, как, 20th Century. Is Bush just a reluctant participant in this “harmonizing” of our economic fate? Является ли Буш просто неохотно участвует в этом "согласования" нашей экономической судьбы? The meetings are secret, so I can’t say for sure. Встречи в тайне, поэтому я не могу сказать точно. But I note that, at the opening ceremony, if you read his lips, you can see our president singing the national anthem as, “José, can you see?” Но я хотел бы отметить, что на церемонии открытия, если Вы читаете его губах, вы можете посмотреть наш президент петь национальный гимн, как, "Хосе, Вы видите?" *********** Make a donation to the not-for-profit Palast Investigative Fund and receive a DVD of the untold story of the drowning of New Orleans, Big Easy to Big Empty, made for Democracy Now! Сделать пожертвование не на прибыль Palast расследованию фонд и получить DVD в невыразимое историю утопления Нового Орлеана, Большой Легко Большой Пустой, достигнутый за демократию сейчас! at в http://www.PalastInvestigativeFund.org . Note: On May 1, in New York, Palast will speak at the international conference of the victims of Barrick Gold mining operations, the Canadian-American company whose board members included the former Prime Minister of Canada Brian Mulroney and the former President of the United States, George Bush Sr. Information soon at Примечание: 1 мая в Нью-Йорке, Palast выступит на международной конференции жертв Barrick Gold горных работ, канадско-американская компания борту которого входили бывший премьер-министр Канады Брайан Малруни и бывший президент Соединенных Штатов Джордж Буш старший информации в ближайшее время www.GregPalast.com See More: См. Подробнее: Bush Буш Law Закон USA News Новости СШАHave Your Say: Bush Using NAFTA to Eliminate Laws Были ли сказать: Буш с помощью НАФТА ликвидировать законы Please note, only selected comments will be published. Имейте в виду лишь отдельные замечания будут опубликованы. Or discuss this report in our our new forums Или обсудить этот доклад в нашей наших новых форумах 4 Responses to “Bush Using NAFTA to Eliminate Laws” 4 Ответы на "Использование НАФТА Буша отменить законы"
RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL This entry was posted on Monday, April 21st, 2008 at 11:47 pm and is filed under Эта запись была размещена на понедельник, 21 апреля 2008 года в 11:47 вечера и не была подана в соответствии с Political News Политические новости , , General Генеральный . . You can follow any responses to this entry through the Вы можете следить за любыми ответы на эту запись через RSS 2.0 RSS 2,0 feed. кормить. You can Вы можете leave a response оставьте ответ , or , Или trackback trackback from your own site. с Вашего собственного сайта. | Translations Переводы ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Бесплатный бюллетень Related News Похожие новости
Email This Page To A Friend Email эту страницу для друга Latest Headlines Последние новости
More Более Breaking News Главные новости Archive Архив
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Мнения, выраженные в RINF новости проволоки и информационного бюллетеня являются исключительной ответственностью автора (ов) и не обязательно отражают мнение веб-мастеров. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Главные новости и Альтернативные СМИ является авторским - Copy и Распространяйте свободно. News Forum Новости Форум |
he should know better this is BS how can he Eliminate Laws if he can do this why don’t he Eliminate the Real ID Act. он должен знать лучше это BS, каким образом он может отменить законы, если он может это сделать, почему он не Ликвидировать Real ID Закона. this act will take away our freedom if he wants to do something do that!!!!!!it is also against what this country was founded on it is the for runner of the mark of the beast этот акт будет отнять нашу свободу, если он хочет сделать что-то делать !!!!!! том, что он также против того, что эта страна была основана она на бегуна в знак зверя