RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: Die Alternative Breaking News

Thursday, August 21st, 2008 Donnerstag, 21. August 2008
Breaking News Breaking News | | Forum Forum | | UK News UK News | | USA News USA News | | World News World News | | Political News Politische Nachrichten | | Sci-Tech News Sci-Tech-News | | War & Terrorism News War & Terrorismus News | | Sports News Sport News | | Multimedia Multimedia | | Set Homepage Set Homepage
BREAKING NEWS BREAKING NEWS
NEW RINF FORUM! RINF neue Forum!
RINF Web-Hosting

Bush Covered up Musharraf Ties with Qaeda, Khan Bush gedeckt Musharraf Krawatten mit Qaida, Khan

Wednesday, August 20th, 2008 Mittwoch, 20. August 2008

( IPS ) - Pakistani President Pervez Musharraf’s resignation Monday brings to an end an extraordinarily close relationship between Musharraf and the George W. Bush administration, in which Musharraf was lavished with political and economic benefits from the United States despite policies that were in sharp conflict with US security interests. ) - Pakistanische Präsident Pervez Musharraf den Rücktritt Montag bringt ein Ende eine außergewöhnlich enge Beziehung zwischen Musharraf und der George W. Bush Administration, in denen Musharraf war lavished mit politischen und wirtschaftlichen Nutzen aus den Vereinigten Staaten trotz der Maßnahmen, die in krassem Widerspruch zu US-Sicherheitsinteressen.

It is well known that Bush repeatedly praised Musharraf as the most loyal ally of the United States against terrorism, even though the Pakistani military was deeply compromised by its relationship with the Taliban and Pakistani Islamic militants. Es ist bekannt, dass Bush immer wieder gelobt Musharraf als die treuesten Verbündeten der Vereinigten Staaten gegen den Terrorismus, obwohl die pakistanische Militär war zutiefst kompromittiert durch ihre Beziehungen zu den Taliban und Pakistan islamische Militante.

What has not been reported is that the Bush administration covered up the Musharraf regime’s involvement in the activities of the AQ Khan nuclear technology export programme and its deals with al Qaeda’s Pakistani tribal allies. Was hat sich nicht berichtet worden ist, dass die Bush-Administration unter der Musharraf-Regime die Beteiligung an den Aktivitäten der AQ Khan Nukleartechnologie exportieren-Programm und seine beschäftigt sich mit al-Qaida's tribal pakistanischen Verbündeten.

The problem faced by the Bush administration when it came into office was that the Pakistani military, over which Musharraf presided, was the real terrorist nexus with the Taliban and al Qaeda. Das Problem, vor denen die Bush-Administration, wenn es darum ging ins Büro war, dass die pakistanischen Streitkräfte, über die Musharraf den Vorsitz, war die reale terroristische Nexus mit den Taliban und al-Qaida. As Bruce Riedel, National Security Council (NSC) senior director for South Asia in the Bill Clinton administration, who stayed on the NSC staff under the Bush administration, observed in an interview with this writer last September, al Qaeda “was a creation of the jihadist culture of the Pakistani army”. Als Bruce Riedel, National Security Council (NSC) Senior Director für Südasien in der Bill Clinton Administration, blieb auf der NSC Mitarbeiter unter der Bush-Administration, das in einem Interview mit dem Schriftsteller im vergangenen September, al-Qaida "war eine Schöpfung des Dschihad-Kultur der pakistanischen Armee ".

If there was a state sponsor of al Qaeda, Riedel said, it was the Pakistani military, acting through its Inter-Services Intelligence (ISI) Directorate. Wenn es eine staatliche Sponsor von al-Qaida, Riedel sagte, es war der pakistanischen Streitkräfte, die durch ihre Inter-Services Intelligence (ISI) Direktion.

Vice President Dick Cheney and the neoconservative-dominated Bush Pentagon were aware of the intimate relationship between Musharraf’s regime and both the Taliban and al Qaeda. Vice President Dick Cheney und der neokonservative dominierten Bush Pentagon wurden bewusst die intime Beziehung zwischen Musharraf-Regimes und auch die Taliban und al-Qaida. But al Qaeda was not a high priority for the Bush administration. Aber al-Qaida war nicht eine hohe Priorität für die Bush-Administration.

After 9/11, the White House created the political myth that Musharraf, faced with a clear choice, had “joined the free world in fighting the terrorists”. Nach 9 / 11, das Weiße Haus erstellt die politischen Mythos, dass Musharraf, konfrontiert mit einer klaren Wahl hatte "trat die freie Welt im Kampf gegen die Terroristen". But as Asia expert Selig S. Harrison has pointed out, on Sep. 19, 2001, just six days after he had supposedly agreed to US demands for cooperation against the Taliban regime and al Qaeda, Musharraf gave a televised speech in Urdu in which he declared, “We are trying our best to come out of this critical situation without any damage to Afghanistan and the Taliban.” Aber wie Asien Experte Selig S. Harrison hat darauf hingewiesen, am Sep 19, 2001, nur sechs Tage, nachdem er angeblich vereinbart, US-Forderungen nach Zusammenarbeit im Kampf gegen das Regime der Taliban und al-Qaida, Musharraf hielt eine Rede im Fernsehen in Urdu, in denen er erklärt: "Wir versuchen unser Bestes, um aus dieser kritischen Situation ohne Schaden für Afghanistan und die Taliban."

In his memoirs, published in 2006, Musharraf revealed the seven specific demands he had been given and claimed that he had refused both “blanket overflight and landing rights” and the use of Pakistan’s naval ports and air bases to conduct anti-terrorism operations. In seinen Memoiren, veröffentlicht in 2006, Musharraf zeigte die sieben spezifischen Anforderungen er erhalten hat, und behauptete, er habe beide abgelehnt "uneingeschränkte Überflugrechte und Landerechte" und die Verwendung der pakistanischen Marine-Häfen und in der Luft Grundlagen zur Durchführung Anti-Terror-Operationen Werden.

Musharraf also famously wrote that, immediately after 9/11, Undersecretary of State Richard Armitage had threatened to bomb Pakistan “back to the stone age” if Musharraf didn’t side with the United States against bin Laden and his Afghan hosts. Musharraf auch berühmte schrieb, dass unmittelbar nach 9 / 11, Untersekretär der staatlichen Richard Armitage hatte drohte mit Bombe Pakistan "zurück in die Steinzeit", wenn Musharraf nicht auf dieser Seite mit den Vereinigten Staaten gegen bin Laden und seinem afghanischen Gastgeber. But Armitage categorically denied to this writer, through his assistant, Kara Bue, that he had made any threat whatsoever, let alone a threat to retaliate militarily against Pakistan. Aber Armitage kategorisch verneint, dass diese Schriftsteller, durch seine Assistentin, Kara Bue, dass er aus jeglicher Bedrohung wie auch immer, geschweige denn eine Bedrohung für Vergeltungsmaßnahmen militärisch gegen Pakistan.

For the next few years, Musharraf played a complicated game. Für die nächsten Jahre, Musharraf spielte ein kompliziertes Spiel. The CIA was allowed to operate in Pakistan’s border provinces to pursue al Qaeda operatives, but only as long as they had ISI units accompanying them. Die CIA wurde erlaubt den Betrieb in Pakistan die Grenze zu verfolgen Provinzen al-Qaida-Genossenschaften, aber nur, solange sie hatte ISI Einheiten die sie begleitet haben. That restricted their ability to gather intelligence in the northwest frontier. Dies beschränkt ihre Fähigkeit zur Sammlung von Intelligenz in der nordwestlichen Grenze. At the same time, ISI was allowing Taliban and al Qaeda leaders to operate freely in the tribal areas and even in Karachi. Zur gleichen Zeit, ISI war die Taliban und al-Qaida-Führer zu bedienen frei im Tribal Areas und sogar in Karachi.

The Bush administration also gave Musharraf and the military regime a free ride on the AQ Khan network’s selling of nuclear technology to Libya and Iran, even though there was plenty of evidence that the generals had been fully aware of and supported Khan’s activities. Die Bush-Regierung gab Musharraf und das Militär-Regime eine kostenlose Fahrt mit dem AQ Khan-Netzwerk's Verkauf von Nukleartechnologie an Libyen und Iran, obwohl es gab reichlich Beweise dafür, dass die Generäle hatten sich vollkommen bewusst und unterstützt die Aktivitäten Khan Werden.

Journalists Douglas Frantz and Catherine Collins wrote in their book “The Nuclear Jihadist” that one retired general who had worked with Khan told them there was no question that Khan had acted with the full knowledge of the military leadership. Journalisten Douglas Frantz und Catherine Collins schrieb in ihrem Buch "The Nuclear Dschihad", ein pensionierter allgemeinen arbeitete, hatte mit Khan erzählte ihnen gab es keine Frage, dass Khan gehandelt habe mit dem vollen Wissen der militärischen Führung. “Of course the military knew,” the general said. "Natürlich wusste das Militär", der General gesagt. “They helped him.” "Sie half ihm."

But the Bush administration chose to help Musharraf cover up that inconvenient fact. Aber die Bush-Regierung entschied sich zu helfen Musharraf Abdeckung nach oben Tatsache, dass unbequem. According to CIA Director George Tenet’s memoirs, in September 2003, he confronted Musharraf with the evidence the CIA had gathered on Khan’s operation and made it clear he was expected to end its operations and arrest Khan. Laut CIA-Direktor George Tenet's Memoiren, im September 2003, er konfrontiert Musharraf mit dem Nachweis der CIA hatte sich in Khan ist und deutlich gemacht, er wurde erwartet, dass Ende ihrer Operationen und festzunehmen Khan.

The following January and early February, Khan’s house arrest, public confession of guilt and pardon by Musharraf was accompanied by an extraordinary series of statements by high-ranking Bush administration officials exonerating Musharraf and the military of any involvement in Khan’s activities. Die folgenden Januar und Anfang Februar, Khan's Hausarrest, öffentliche Bekenntnis der Schuld und Vergebung von Musharraf wurde begleitet von einer außerordentlichen Reihe von Aussagen von hochrangigen Beamten Bush-Administration die entlastenden Musharraf und das Militär der jede Einmischung in die Aktivitäten Khan.

That whole scenario had been “carefully orchestrated with Musharraf”, Larry Wilkerson, then a State Department official but later Colin Powell’s chief of staff, told IPS in an interview last year. Das ganze Szenario sei "sorgfältig inszeniert mit Musharraf", Larry Wilkerson, dann ein State Department offiziell aber später Colin Powell's chief of staff, IPS sagte in einem Interview im letzten Jahr. The deal that had been made did not require Musharraf to allow US officials to interrogate Khan. Der Deal, wurden nicht verlangen, dass Musharraf US-Beamte verhören Khan.

But the Bush administration apparently conveyed to the Pakistani military after that episode that it now expected the Musharraf regime to deliver high-ranking al Qaeda officials — and to do so at a particularly advantageous moment for the administration. Aber die Bush-Regierung offenbar, wenn sie die pakistanischen Militärs nach diesem Vorfall, dass er nun erwartet, dass die Musharraf-Regime zu liefern hochrangige al-Qaida-Beamten - und zwar zu einem besonders günstigen Zeitpunkt für die Verwaltung. The New Republic magazine reported Jul. 15, 2004 that a White House aide had told the visiting head of ISI, Ehsan ul-Haq, that “it would be best if the arrest or killing of any HVT [high value target] were announced on 26, 27 or 28 July.” Those were the last three days of the Democratic National Convention. The New Republic berichtet das Magazin Juli 15, 2004 das Weiße Haus ein Helfer hatte der Besuch Leiter des ISI, Ehsan ul-Haq, dass "es wäre am besten, wenn die Festnahme oder Tötung eines HVT [hohen Wert Ziel] wurden in 26, 27 oder 28. Juli. "Das waren die letzten drei Tage der Demokratischen Nationalkonvent.

The military source added, “If we don’t find these guys by the election, they are going to stick the whole nuclear mess up our a**hole.” Die militärische Quelle fügte hinzu: "Wenn wir nicht finden, diese Jungs von der Wahl, sie gehen zu halten den gesamten nuklearen Chaos unsere ** ein Loch."

Just hours before Democratic candidate John Kerry’s acceptance speech, Pakistan announced the capture of an alleged al Qaeda leader. Nur Stunden vor dem Demokratischen Kandidaten John Kerry's Dankesrede, Pakistan kündigte die Gefangennahme eines mutmaßlichen al-Qaida-Führer.

Meanwhile, Musharraf was making a political pact with a five-party Islamic alliance in 2004 to ensure victory in state elections in the two border provinces where Islamic extremist influence was strongest. Unterdessen wurde Musharraf einen politischen Pakt mit einem Fünf-Partei Islamische Allianz im Jahr 2004 zu gewährleisten Sieg im staatlichen Wahlen in den beiden Provinzen Grenze, wo islamische Extremisten stärksten Einfluss war. This explicit political accommodation, followed by a military withdrawal from South Waziristan, gave the pro-Taliban forces allied with al Qaeda in the region a free hand to recruit and train militants for war in Afghanistan. Diese ausdrückliche politischen Unterkunft, gefolgt von einem militärischen Rückzug aus dem Süd-Waziristan, gab der Pro-Taliban-Kräfte in Verbindung mit Al Qaida in der Region freie Hand bei der Einstellung und Ausbildung von Kämpfern für den Krieg in Afghanistan.

Yet another deal with the Islamic extremists in 2006 strengthened the pro-Taliban forces even further. Und noch ein Deal mit der islamischen Extremisten in 2006 verstärkt die Pro-Taliban-Kräfte noch weiter.

But Bush chose to reward Musharraf by designating Pakistan a “Major Non-NATO Ally” in 2004 and by agreeing to sell the Pakistani Air Force 36 advanced F-16 fighter planes. Aber Bush wählte belohnen Musharraf durch Benennung von Pakistan ein "major non-NATO ally" in den Jahren 2004 und durch die Vereinbarung zum Verkauf der pakistanischen Luftwaffe 36 erweiterte F-16 Kampfflugzeuge. Prior to that, Pakistan had been denied US military technology for a decade. Davor, Pakistan verweigert worden war US-Militär-Technologie für ein Jahrzehnt.

In July 2007, a National Intelligence Estimate concluded that al Qaeda’s new “safe haven” was in Pakistan’s tribal areas and that the terrorist organisation had reconstituted its “homeland attack capability” there. Im Juli 2007 wurde ein National Intelligence Estimate dem Schluss, dass al-Qaida's Neues "sicheren Hafen" wurde in Pakistan's Tribal Areas und dass die terroristische Organisation hatte wieder seine "Heimat-Attacke Fähigkeit". That estimate ended the fiction that the Musharraf regime was firmly committed to combating al Qaeda in Pakistan. Diese Schätzung endete die Fiktion, dass das Musharraf-Regime war fest entschlossen, zur Bekämpfung der Al Qaida in Pakistan.

Had the Bush administration accurately portrayed Musharraf’s policies rather than hiding them, it would not have avoided the al Qaeda safe haven there. Hätte die Bush-Administration genau porträtiert Musharraf-Politik eher als sie zu verstecken, wäre es nicht vermieden haben die al-Qaida sicheren Zufluchtsort gibt. But it would have facilitated a more realistic debate about the real options available for US policy. Aber es hätte erleichtert eine realistischere Debatte über die realen Möglichkeiten zur US-Politik.

*Gareth Porter is an investigative historian and journalist specialising in US national security policy. * Gareth Porter ist ein Ermittlungs-Historiker und Journalist spezialisiert auf die nationale Sicherheit US-Politik. The paperback edition of his latest book, “Perils of Dominance: Imbalance of Power and the Road to War in Vietnam”, was published in 2006. Die Taschenbuchausgabe von seinem neuesten Buch, "Perils of Dominance: Ungleichgewicht der Macht und die Road to War in Vietnam", wurde 2006 veröffentlicht.



Have Your Say: Bush Covered up Musharraf Ties with Qaeda, Khan Ihre Meinung zählt: Bush gedeckt Musharraf Krawatten mit Qaida, Khan
Please read our Bitte lesen Sie unsere posting guidelines before posting Entsendung Entsendung Leitlinien vor . Werden.
Alternatively Alternativ you can discuss this report here Sie können diesen Bericht hier . Werden.

RSS RSS TrackBack URL TrackBack-URL

This entry was posted on Wednesday, August 20th, 2008 at 1:53 pm and is filed under Dieser Eintrag wurde am Mittwoch, 20. August 2008 um 1.53 Uhr und ist unter den Akten Political News Politische Nachrichten . . You can follow any responses to this entry through the Sie können alle Antworten zu diesen Eintrag durch den RSS 2.0 RSS 2,0 feed. füttern. You can Sie können leave a response hinterlassen Sie eine Antwort , or Oder trackback trackback from your own site. aus Ihrer eigenen Website.
RINF Werbung
Translations Übersetzungen
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish
Active Forum Threads: Aktive Forum Threads:

Go to forum Zum Forum

Related News Verwandte News

Network This Report Netzwerk Dieser Bericht

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Diese Piktogramme Link zum Social Bookmarking Websites, auf denen die Leser teilen können und entdecken Sie neue Web-Seiten.
  • del.icio.us
  • Technorati
  • Digg
  • StumbleUpon
  • Slashdot
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • Fark
  • Netscape
  • Furl

Email This Page To A Friend E-Mail Diese Seite an einen Freund
Latest Headlines Aktuelle Schlagzeilen

Archive Archiv
TOP NEWS DISCUSSIONS Top News Diskussionen
LATEST NEWS DISCUSSIONS AKTUELLES Diskussionen
LATEST FORUM TOPICS Neueste Forenthemen
CIVILIANS PAY THE PRICE FOR IMPERIAL RIVALRIES IN GEORGIA Zivilisten zahlen den Preis für das Imperial Rivalitäten in Georgien

Children as Big Pharma Guinea Pigs Kinder als Big Pharma Meerschweinchen

The Secret Deal For Iraq's Oil Die geheimen Deal "für den Irak Öl

Blackwater guards face prosecution over killing of 17 Iraqi civilians Blackwater Wachen vor Strafverfolgung über die Tötung von 17 irakischen Zivilisten

The Most Dangerous Man in America Der gefährlichste Mann in Amerika

xHydra xHydra commented on: kommentiert:
The Most Dangerous Man in America Der gefährlichste Mann in Amerika
bush and mccain are to america what putin and medvedev are to Russia Bush und McCain sind nach Amerika, was Putin und Medwedew sind nach Russland
Continue Reading & Reply Continue Reading & Antwort

Nidhal Al-Nakkash Nidhal al-Nakkash commented on: kommentiert:
Blackwater guards face prosecution over killing of 17 Iraqi civilians Blackwater Wachen vor Strafverfolgung über die Tötung von 17 irakischen Zivilisten
Blackwater , other security agenceny and all other USA... Blackwater, andere Sicherheit agenceny und alle anderen USA ...
Continue Reading & Reply Continue Reading & Antwort

Walking Turtle Walking Turtle commented on: kommentiert:
The Secret Deal For Iraq’s Oil Die geheimen Deal "für den Irak Öl
Always remember, my friends and fellow Americans: The very *best* Regime Change always begins... Immer daran erinnern, meine Freunde und Fellow Americans: Die sehr besten * * Regimewechsel beginnt immer ...
Continue Reading & Reply Continue Reading & Antwort

Walking Turtle Walking Turtle commented on: kommentiert:
Analyst: Beware of the Google Gadgets Analyst: Vorsicht vor der Google-Gadgets
Yo Google! Google-Yo! Y’gotR 17;cher ears on? Y'gotR 17; cher Ohren? Y’done enuf evil already, helping top-thug... Y'done Enuf Böse bereits, helfen Top-Verbrecher ...
Continue Reading & Reply Continue Reading & Antwort

Activism & Protest News Aktivismus Protest & News | | Business News Business News | | Civil & Human Rights News Civil & Human Rights News | | Environmental News Environmental News | | Media News Media News | | Globalisation News Die Globalisierung News | | Web Development News Web Development News
ADVERTISEMENTS ANZEIGEN
SITE MAPS Standortkarten
Web Desing & Hosting UK , USA, Europe Web Design & Hosting Großbritannien, den USA, Europa

WOWEB - Web Design WOWEB - Web Design

FAST GATEWAY - Web Hosting FAST-Gateway - Web Hosting

INFOTX - Web Hosting Guides and Resources INFOTX - Web Hosting-Guides und Ressourcen


ASHLEY GUEST HOUSE - Morecambe Guest House Ashley Guest House - Morecambe Guest House


Skin up marijuana cannabis weed forum Skin bis Marihuana Cannabis Unkraut-Forum
Linux Web Hosting Linux Web-Hosting

Never Be Lied To Again! Never Be Lied wieder!

Subliminal Secrets Exposed Subliminal Secrets Exposed

Holographic Creation: Your Own Reality Holographische Creation: Your Own Reality


Masonic Secrets Revealed Freimaurer Secrets Revealed


What You Aren't Supposed To Know What You Are Not Supposed to Know
7/7 7 / 7 Afghanistan Afghanistans Alternative-Energy Alternativ-Energie Art Kunst BBC Big-Brother Bilderberg Biometrics Biometric Bush Censorship Zensur CIA Climate-Change Klima-Veränderung Cover-Up Cults Sekten Culture Kultur Database-State Datenbank-Staat David-Hicks David Hicks - David-Ray-Griffin Debt Democrats Demokraten Demos Drugs Drogen Education Bildung Entertainment Unterhaltung Environmental News Environmental News EU EU - False-Flag FBI Fraud Betrug Free-Speech Freemasons Freimaurer G8 G8 - Globalization Globalisierung Guantanamo Health-News Gesundheit-News History Geschichte ID-Cards Internet Internet - Iran Irans Iraq Irak Israel Israels Law Gesetz Marches Marken MI5 MI6 Microsoft Microsoft - Military MoD Money Geld Music Musik NASA Neocons New World Order New World Order NSA Oil Öl Pakistan Pakistans Podcast Police-State Polizei-Staat Propaganda RFID RFID - RINF Rumsfeld Science Wissenschaft Science & Technology News Science & Technology News Secrecy Geheimhaltung Security Sicherheit Slavery Sklaverei Space Sports Sport Spying Spionage Stephen-Lendman Technology Terrorism Terrorismus Tony-Blair Tony Blair - Torture Folter TV UK-News Großbritannien-News UN UN - USA- USA - USA-News Video Video - Voting war Krieg War & Terrorism News War & Terrorismus News Warfare White-House Weißes Haus Wolfowitz World-News Welt-News Yahoo
2003 - 2005 Archives 2003 - 2005 Archiv | 2005 - 2007 Archives 2005 - 2007 Archiv | 2007 - 2008 Archives 2007 - 2008 Archiv | Current Archives Aktuelle Archiv | Past Version | Vergangenheit Version
About Über | | DVD Store DVD-Shop | | Opinion Stellungnahme | | Reviews Rezensionen | | Special Guests Special Guests | | Webmasters Webmaster
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Die Meinungen, die bei der RINF News Wire und Newsletter liegen in der alleinigen Verantwortung des Autors (n) und spiegelt nicht unbedingt die Meinung des Webmasters.
RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media ist Copyleft - Copy & Verteilen Frei. News Forum Aktuelles Forum